August 30, 2008

Guardian, The

Year: 2006
Genre: Action, Adventure, Drama
IMDb link: http://www.imdb.com/title/tt0406816/

Filename: The.Guardian[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.avi

Video
Video Size: 532 x 280
Frame Rate: 23.976 fps
Number of frames: 200079 frames
Codec FourCC: DX50
Duration: 02:19:04.969
Aspect Ratio: 1:1 (1:1)

Audio
Codec: MP3
Mode: STEREO
BitRate: 12000 Bps / 96 kbps
Frequency: 48000 Hz
Duration: 02:19:04.968 (95 MBytes)

SubTitles: The.Guardian[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1

00:00:42,500 --> 00:00:46,340

MAN NARRATING: There's a legend

of a man who lives beneath the sea.



2

00:00:46,410 --> 00:00:48,310

He is a fisher of men,



3

00:00:48,610 --> 00:00:52,270

the last hope of all those

who have been left behind.



4

00:00:52,350 --> 00:00:55,870

Many survivors claim to have felt

his gripping hands beneath them,



5

00:00:55,950 --> 00:00:57,880

pushing them up to the surface,



6

00:00:57,950 --> 00:01:01,120

whispering strength

until help could arrive.



7

00:01:01,190 --> 00:01:04,520

But this, of course, is only a legend.



8

00:01:08,460 --> 00:01:09,860

MAN: Help!



9

00:01:10,630 --> 00:01:12,000

Over here!



10

00:01:16,200 --> 00:01:17,360

Sherilyn!



11

00:01:17,540 --> 00:01:18,560

Help!



12

00:01:18,640 --> 00:01:21,580

Ma'am, I'm a Coast Guard

rescue swimmer.



13

00:01:21,640 --> 00:01:23,170

I'm here to help you.



14

00:01:24,450 --> 00:01:28,850

Sir, stay with your flotation.

I'll be back for you.



15

00:01:28,920 --> 00:01:30,980

-Don't leave me!

-Just stay there.



16

00:01:31,050 --> 00:01:33,110

Don't you leave me!



17

00:01:36,830 --> 00:01:38,990

CREWMAN: Basket is outside

the cabin door and going down.



18

00:01:39,060 --> 00:01:40,080

PILOT 1: Roger. Copy you.



19

00:01:40,160 --> 00:01:43,100

Forward and right 30.

Forward and right 15.



20

00:01:43,160 --> 00:01:44,150

Right 15.



21

00:01:44,230 --> 00:01:45,220

Ho, ho, ho!



22

00:01:46,030 --> 00:01:48,200

Basket is in the water.



23

00:01:48,270 --> 00:01:50,240

Swimmer and survivor

are at the basket.



24

00:01:50,310 --> 00:01:52,170

Put your head in first.



25

00:01:52,970 --> 00:01:54,270

(GASPING)



26

00:01:54,480 --> 00:01:55,740

(COUGHING)



27

00:01:55,810 --> 00:01:57,210

I gotta get out!



28

00:01:57,280 --> 00:01:58,510

Easy, forward.



29

00:01:59,350 --> 00:02:02,040

BEN: Let go! Let go.



30

00:02:02,280 --> 00:02:04,720

Let go. You're drowning her!



31

00:02:09,420 --> 00:02:11,950

Swimmer just popped him in the face.



32

00:02:15,430 --> 00:02:17,990

Okay, he's putting the man

in the basket.



33

00:02:18,070 --> 00:02:19,860

The man is in the basket.



34

00:02:20,170 --> 00:02:22,070

We're taking the load.



35

00:02:25,610 --> 00:02:26,770

(SCREAMS)



36

00:02:26,840 --> 00:02:28,140

Whoa, big wave.



37

00:02:33,550 --> 00:02:35,680

Get out! Get out!

What's wrong with you?



38

00:02:35,750 --> 00:02:37,410

Sit there and shut up.



39

00:02:57,270 --> 00:02:58,430

Swimmer in sight.



40

00:03:02,780 --> 00:03:04,540

Prepare to take the load.



41

00:03:04,610 --> 00:03:06,600

I have the ready-for-pickup signal.



42

00:03:15,060 --> 00:03:17,650

Swimmer is approaching cabin door.



43

00:03:18,260 --> 00:03:20,230

Survivor looks unconscious.



44

00:03:21,900 --> 00:03:23,990

Swimmer inside the cabin door.



45

00:03:24,100 --> 00:03:25,930

(MAN COUGHS)



46

00:03:26,130 --> 00:03:28,330

Cabin door closing.



47

00:03:42,580 --> 00:03:44,280

I think you just broke my nose.



48

00:03:44,350 --> 00:03:47,010

And you may have killed your wife, sir.



49

00:03:48,920 --> 00:03:50,250

Twenty minutes to Kodiak.



50

00:03:50,330 --> 00:03:53,090

CREWMAN: Roger.

He's giving her CPR.



51

00:03:53,260 --> 00:03:55,960

PILOT 1: Comstate Kodiak,

this is Coast Guard 6096.



52

00:03:56,030 --> 00:03:58,660

We have

two hypothermic survivors onboard.



53

00:03:58,730 --> 00:03:59,760

We'll be there in 20 minutes.



54

00:03:59,830 --> 00:04:02,860

Requesting to have an ambulance

on-scene when we land.



55

00:04:22,820 --> 00:04:24,120

CREWMAN: Whoa, there we go.



56

00:04:24,190 --> 00:04:25,250

(CREWMAN LAUGHING)



57

00:04:25,330 --> 00:04:26,950

- PILOT 2: Got her?

-Got her!



58

00:04:29,200 --> 00:04:30,600

(COUGHS)



59

00:04:43,710 --> 00:04:45,270

Attaway, baby.



60

00:04:46,550 --> 00:04:47,950

There's dead,



61

00:04:51,220 --> 00:04:52,880

then there's dead.



62

00:04:54,260 --> 00:04:56,420

CREWMAN: I swear,

you get better with age.



63

00:05:23,550 --> 00:05:25,850

-Had to hit him, huh?

-Yeah.



64

00:05:26,450 --> 00:05:29,220

You are not. You stay over there!

You stay over there!



65

00:05:31,230 --> 00:05:34,290

Seems like it's always the big ones

that crack.



66

00:05:36,360 --> 00:05:37,460

Lieutenant.



67

00:05:37,530 --> 00:05:41,200

Crew said that she went under.

They thought you'd lost her.



68

00:05:41,600 --> 00:05:43,660

Lucky guess.



69

00:05:44,840 --> 00:05:46,700

Luck, my ass.



70

00:05:48,880 --> 00:05:51,280

(MAN CHATTERING ON RADIO)



71

00:06:08,260 --> 00:06:11,100

-I didn't think you were serious.

-Of course you didn't, Ben.



72

00:06:11,170 --> 00:06:12,830

How could you possibly think

I was serious?



73

00:06:12,900 --> 00:06:15,100

I'm not some nameless

drowning victim.



74

00:06:15,170 --> 00:06:19,110

Oh, gee, I'm sorry saving lives

doesn't jive with our social...



75

00:06:20,610 --> 00:06:21,600

That's...



76

00:06:23,750 --> 00:06:24,870

That's my chair.



77

00:06:24,950 --> 00:06:27,010

Oh, he's right. Not that chair.



78

00:06:28,050 --> 00:06:32,750

I'm sorry. I was just pointing things out

in the living room. He didn't know.



79

00:06:33,350 --> 00:06:35,620

I would never take your chair.



80

00:06:42,900 --> 00:06:44,660

Pick it up, would...



81

00:06:47,540 --> 00:06:49,260

Doesn't have to be messy, Ben.



82

00:06:49,340 --> 00:06:52,770

It's clean, simple for both of us.

We don't have kids.



83

00:06:55,980 --> 00:06:57,950

Well, what about Friday?



84

00:07:00,420 --> 00:07:01,710

What about Friday?



85

00:07:01,780 --> 00:07:04,220

We were gonna go

with Carl and Bridget, you know,



86

00:07:04,290 --> 00:07:07,650

to that dinner-dance thing at the base.



87

00:07:09,220 --> 00:07:11,780

The base? All-you-can-eat wings?



88

00:07:11,860 --> 00:07:15,450

A dart game to settle the tab?

That's the date that we can't break?



89

00:07:15,530 --> 00:07:17,620

-You're right. You're right.

-Wow.



90

00:07:17,700 --> 00:07:21,930

Look, we'll... We'll go away, all right?

Just us.



91

00:07:22,570 --> 00:07:23,730

It's too late, Ben.



92

00:07:23,810 --> 00:07:26,600

I don't know what I can say to you

that I haven't said already.



93

00:07:26,670 --> 00:07:29,110

It's time for me to rescue myself.



94

00:07:29,180 --> 00:07:30,580

(PHONE RINGING)



95

00:07:36,480 --> 00:07:39,250

Maybe... Maybe I should be the one

to move out.



96

00:07:39,320 --> 00:07:40,410

HELEN'S VOICE:

Hi, you've reached Helen.



97

00:07:40,490 --> 00:07:41,610

BEN'S VOICE: And Ben.



98

00:07:41,690 --> 00:07:42,710

Leave a message.



99

00:07:42,790 --> 00:07:44,920

You don't even know where anything is

in this house.



100

00:07:44,990 --> 00:07:46,150

It's much easier this way.



101

00:07:46,230 --> 00:07:48,700

DISPATCHER ON PHONE:

Senior Chief, please report to base.



102

00:07:49,730 --> 00:07:52,820

I can... I can fix this, all right? I...



103

00:07:54,140 --> 00:07:55,570

I can...



104

00:07:57,270 --> 00:07:58,830

I can fix this.



105

00:08:00,580 --> 00:08:02,540

Just tell me what to do.



106

00:08:03,240 --> 00:08:04,970

Tell me what to do.



107

00:08:05,050 --> 00:08:06,100

(PAGER BEEPING)



108

00:08:11,420 --> 00:08:13,080

-Just let me go.

-No.



109

00:08:13,890 --> 00:08:16,220

-Just let me go.

-No.



110

00:08:24,430 --> 00:08:26,370

You should answer that.



111

00:08:28,670 --> 00:08:32,610

MAN: Ready rescue helo 6096.

Swimmer One, return to base.



112

00:08:33,770 --> 00:08:36,570

-I don't wanna lose her.

-Then change.



113

00:08:36,640 --> 00:08:39,310

Ben, how many times

have we had this conversation?



114

00:08:39,380 --> 00:08:43,410

The only way for you to save it

is to give this up and fly a desk.



115

00:08:44,320 --> 00:08:47,120

Exactly. She just wants to live.



116

00:08:48,790 --> 00:08:51,620

Hey, maybe we can get a hobby.

Both of us.



117

00:08:52,260 --> 00:08:54,160

Something like fishing.



118

00:08:54,600 --> 00:08:55,790

-Fishing?

-Yeah.



119

00:08:55,860 --> 00:08:58,230

Guys like us don't fish, Carl.



120

00:08:58,300 --> 00:09:00,460

It'll work out. Always does.



121

00:09:01,970 --> 00:09:05,960

Let me ask you something, seriously.

Is it too soon for me to ask her out?



122

00:09:06,170 --> 00:09:07,470

I guess so.



123

00:09:10,550 --> 00:09:12,450

BOAT CAPTAIN: Mayday! Mayday!

Mayday!



124

00:09:12,510 --> 00:09:14,500

This is cargo vessel Seaqueen.



125

00:09:15,120 --> 00:09:18,280

We're at 55 degrees,

12 minutes north.



126

00:09:18,350 --> 00:09:21,120

167 degrees, 10 minutes west.



127

00:09:22,660 --> 00:09:23,780

We're taking on water.



128

00:09:24,390 --> 00:09:27,660

We're abandoning ship.

I repeat, abandoning ship.



129

00:09:31,070 --> 00:09:32,860

(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)



130

00:09:34,900 --> 00:09:38,200

Son, look at me. Look at me.

You're gonna be okay. Got that?



131

00:09:38,270 --> 00:09:40,400

Got that? We're gonna be okay.



132

00:09:41,080 --> 00:09:42,570

Okay.



133

00:09:55,360 --> 00:09:56,760

(ALARM BEEPING)



134

00:09:57,560 --> 00:09:59,650

PILO T 2: We have

a tail rotor de-ice caution light.



135

00:09:59,730 --> 00:10:00,850

-Any secondaries?

-No.



136

00:10:00,930 --> 00:10:03,020

Circuit breakers are in,

so it definitely has failed,



137

00:10:03,100 --> 00:10:04,530

but we're not building up any ice.



138

00:10:04,600 --> 00:10:08,000

-How's the fuel?

-Forty minutes to bingo.



139

00:10:08,070 --> 00:10:10,370

-All right, take the stick.

-Okay, I have the controls.



140

00:10:10,440 --> 00:10:11,840

All right, huddle time, boys.



141

00:10:11,910 --> 00:10:14,270

We have a de-ice fail.

We're low on fuel.



142

00:10:14,340 --> 00:10:18,110

The rulebook says we cut our losses.

What do you think, Ben?



143

00:10:18,580 --> 00:10:21,140

Well, we go home, they die, Bill.



144

00:10:24,890 --> 00:10:28,620

PILO T: Ops Cent Kodiak, Ops Cent

Kodiak, this is Coast Guard 6096.



145

00:10:28,690 --> 00:10:30,660

We have

a tail rotor de-ice caution light,



146

00:10:30,730 --> 00:10:32,190

but we are pressing on.



147

00:10:32,260 --> 00:10:34,820

6096, keep us updated on your status.



148

00:10:34,900 --> 00:10:36,690

-6096...

-Get the maintenance chief on the line.



149

00:10:36,760 --> 00:10:38,200

I wanna know

what he thinks about this.



150

00:10:45,240 --> 00:10:48,170

(MEN SCREAMING)



151

00:10:55,180 --> 00:10:56,550

(HELICOPTER WHIRRING)



152

00:10:56,620 --> 00:10:59,110

PILOT: Computer's saying

the winds are 60 to 85 knots.



153

00:10:59,190 --> 00:11:00,450

I'm turning your bear alt off.



154

00:11:00,520 --> 00:11:03,010

-You're on your own with altitude hold.

-PILOT 1: Roger.



155

00:11:03,090 --> 00:11:05,580

Lower! Lower!

Right side. Debris in water.



156

00:11:05,660 --> 00:11:08,360

-Request to open cabin door.

-PILOT 1: Roger. Open door.



157

00:11:10,200 --> 00:11:12,190

PILOT 2: Kodiak Ops,

6096 is on-scene.



158

00:11:12,270 --> 00:11:15,170

We have heavy debris in the water.

Commencing cover search.



159

00:11:30,350 --> 00:11:31,840

Mark and note position.



160

00:11:33,620 --> 00:11:35,110

I'm going in.



161

00:11:38,190 --> 00:11:41,250

They're dead, Ben. Ben, they're dead!



162

00:11:41,330 --> 00:11:43,060

We don't know that.



163

00:11:43,330 --> 00:11:46,160

There's six PIWs all tied together.

No signs of life.



164

00:11:47,300 --> 00:11:48,670

I think we may be too late.



165

00:11:48,740 --> 00:11:51,800

Not our call. They're on-scene.

They'll make the assessment.



166

00:11:52,240 --> 00:11:53,970

Requesting to get wet, sir.



167

00:11:54,040 --> 00:11:56,480

I ain't sending you fishing for bodies,

not in this.



168

00:11:56,540 --> 00:11:58,980

Well, how about fathers and sons?



169

00:12:01,480 --> 00:12:05,040

Flare! Flare! We got a live one here.

We got a live one!



170

00:12:07,760 --> 00:12:11,050

You got five minutes,

then we're hauling your ass back up.



171

00:12:11,130 --> 00:12:13,250

PILOT 1: Kodiak Ops,

this is Coast Guard 6096.



172

00:12:13,330 --> 00:12:15,760

We have people in the water,

and we are deploying our swimmer.



173

00:12:15,830 --> 00:12:17,990

6096, Kodiak Ops, copy.



174

00:12:18,070 --> 00:12:20,500

CARL: One's holding the flare.

I see no other movement.



175

00:12:20,570 --> 00:12:21,590

PILOT 1: Roger that.



176

00:12:21,670 --> 00:12:22,970

CARL: Swimmer's ready to deploy.



177

00:12:23,040 --> 00:12:26,100

-Check swimmer.

-Roger. Checking swimmer.



178

00:12:29,710 --> 00:12:32,410

Swimmer's dressed out.

Checklist is complete.



179

00:12:32,480 --> 00:12:33,950

Five minutes.



180

00:12:37,720 --> 00:12:39,350

Swimmer's away.



181

00:12:47,090 --> 00:12:48,150

Swimmer's okay.



182

00:12:48,230 --> 00:12:51,460

-Clear to move back and left 30.

-Clear back and left.



183

00:13:11,520 --> 00:13:12,920

PILOT 1: How we looking

on fuel there?



184

00:13:12,990 --> 00:13:15,220

Two minutes to bingo.



185

00:13:22,000 --> 00:13:24,690

I'm a Coast Guard rescue swimmer

here to help you, son.



186

00:13:24,770 --> 00:13:28,460

You're gonna be okay.

I'm gonna get you in that helicopter.



187

00:13:33,270 --> 00:13:36,070

-I have the ready-for-pickup signal.

-Roger.



188

00:13:41,320 --> 00:13:44,110

Basket is going out the cabin door.



189

00:13:45,190 --> 00:13:46,980

Bingo. We're at bingo. Gotta go.



190

00:13:47,050 --> 00:13:48,390

CARL: Ease it back.



191

00:13:49,260 --> 00:13:52,420

-Basket is in the water!

-We're out of time. We gotta go, Carl.



192

00:13:52,490 --> 00:13:55,550

Hold position. Steady. Hold.



193

00:13:55,630 --> 00:13:57,490

He's putting the survivor in the basket.



194

00:13:57,570 --> 00:13:59,290

Your rad alt's going crazy.



195

00:13:59,370 --> 00:14:02,200

Yeah, yeah, I know.

I'm all over the place.



196

00:14:06,910 --> 00:14:08,740

Come on, Carl, we gotta go now!



197

00:14:08,810 --> 00:14:11,070

I don't have

a ready-for-pickup signal yet.



198

00:14:13,550 --> 00:14:16,020

Whoa! Carl! Behind you!



199

00:14:16,080 --> 00:14:17,410

Holy shit!



200

00:14:19,620 --> 00:14:21,250

We lost our tail rotor!



201

00:14:24,590 --> 00:14:26,530

PILOT 1: Mayday! Mayday! Mayday!



202

00:14:29,430 --> 00:14:31,660

Coast Guard 6096 is going down!



203

00:14:31,730 --> 00:14:33,960

Mayday! Mayday! 6096 is going in.



204

00:15:10,470 --> 00:15:11,870

(GASPING)



205

00:15:18,680 --> 00:15:20,870

Carl. I'm here.



206

00:15:20,950 --> 00:15:21,940

Carl.



207

00:15:24,120 --> 00:15:27,020

Hold on, Carl. Hold on.



208

00:15:28,460 --> 00:15:30,450

They'll be coming for us.



209

00:15:33,190 --> 00:15:35,720

I got you. You're okay now.



210

00:15:36,560 --> 00:15:38,790

You're okay. I'm here, Carl.



211

00:15:39,000 --> 00:15:40,300

(GASPING)



212

00:15:40,370 --> 00:15:42,890

We're okay. Hang on. I got you.



213

00:15:44,100 --> 00:15:47,670

-CARL: You think they're coming?

-Oh, yeah, they're coming.



214

00:15:50,540 --> 00:15:52,810

I want a C-130

over that crash site now.



215

00:15:52,880 --> 00:15:54,810

Lieutenant Krauss,

start the mishap checklist.



216

00:15:54,880 --> 00:15:55,870

Aye, Captain.



217

00:15:55,950 --> 00:15:57,780

Captain, I've got an EPIRB hit

on Randall's survivor suit.



218

00:15:57,850 --> 00:15:59,840

Launch ready helos. Swimmer provide.



219

00:15:59,920 --> 00:16:03,080

We have a C-130 coming off a case

off Attu. It's already low on fuel.



220

00:16:03,160 --> 00:16:04,590

I don't care. Have them cut an engine.



221

00:16:04,660 --> 00:16:06,250

I want him to know

he's not alone out there.



222

00:16:10,660 --> 00:16:12,790

Listen. Listen.



223

00:16:13,170 --> 00:16:14,190

(AIRCRAFT APPROACHING)



224

00:16:14,870 --> 00:16:16,430

You hear that?



225

00:16:31,890 --> 00:16:35,880

Hold on, Carl.

Here we go, Carl. I got you.



226

00:16:38,030 --> 00:16:39,390

What's the ETA on the backup helo?



227

00:16:39,460 --> 00:16:40,480

Helo's en route to Cold Bay.



228

00:16:40,560 --> 00:16:42,290

They should be on-scene,

three, maybe four hours.



229

00:16:42,360 --> 00:16:43,390

Make it three.



230

00:16:54,110 --> 00:16:55,540

(COUGHING)



231

00:16:56,710 --> 00:17:00,440

Jesus. How much more of that stuff

do you think I got in me?



232

00:17:01,150 --> 00:17:02,740

Feel that?



233

00:17:03,950 --> 00:17:05,890

-You feel that?

-Yeah.



234

00:17:05,950 --> 00:17:08,980

That means you're alive.

I'm not gonna let go.



235

00:17:10,860 --> 00:17:14,730

-Don't you!

-I'm not gonna. I'm not gonna.



236

00:17:52,630 --> 00:17:54,400

(HELICOPTER WHIRRING)



237

00:18:08,450 --> 00:18:10,010

DOCTOR: ...serious fractures,

like in the C-spine,



238

00:18:10,080 --> 00:18:11,480

which could cause paralysis.



239

00:18:11,550 --> 00:18:15,110

Mostly what we see is old fractures

in the arms, also in the leg,



240

00:18:15,190 --> 00:18:18,060

but nothing acute.

Nothing new with this injury, luckily.



241

00:18:18,890 --> 00:18:20,620

We just hope the kidneys kick in



242

00:18:20,690 --> 00:18:22,990

and start to help him

resolve a lot of that fluid.



243

00:18:23,060 --> 00:18:24,590

Thank you very much.



244

00:19:03,570 --> 00:19:06,300

We've been friends a long time,

haven't we?



245

00:19:06,370 --> 00:19:08,400

I've always been good to you,

haven't I?



246

00:19:08,480 --> 00:19:11,710

Didn't promote you to a desk when

you turned 40 like everybody else.



247

00:19:11,780 --> 00:19:12,800

That's right.



248

00:19:12,880 --> 00:19:15,940

All right,

so now I need you to listen to me.



249

00:19:16,020 --> 00:19:17,140

Okay.



250

00:19:18,690 --> 00:19:20,650

There's an instructor opening

at "A" School, that...



251

00:19:20,720 --> 00:19:22,920

No. The answer is no.



252

00:19:22,990 --> 00:19:25,320

You just said you'd listen. Sit down.



253

00:19:25,830 --> 00:19:27,760

I'm not interested, Captain.



254

00:19:27,830 --> 00:19:31,290

Well, it's no longer a request,

Senior Chief. Sit down.



255

00:19:31,370 --> 00:19:32,890

You're serious?



256

00:19:40,610 --> 00:19:42,540

You have two choices.



257

00:19:42,610 --> 00:19:45,870

Sign the papers today and you can

live life as a civilian here in Kodiak,



258

00:19:45,950 --> 00:19:47,680

if that's what you want.



259

00:19:48,350 --> 00:19:51,910

Or you can take that "A" School

opening I'm offering you.



260

00:19:51,990 --> 00:19:53,920

I've already spoken to command

down there.



261

00:19:53,990 --> 00:19:56,890

It will be your class.

You will be in charge.



262

00:19:56,960 --> 00:19:59,760

You can take the time

to work your way back into shape.



263

00:19:59,830 --> 00:20:01,050

I am in shape.



264

00:20:01,130 --> 00:20:04,120

God damn it,

that's not what I'm talking about.



265

00:20:06,270 --> 00:20:09,200

Ben, all I'm asking is that

you go down there for a few months.



266

00:20:09,270 --> 00:20:11,830

You work with the kids, you recharge.



267

00:20:11,910 --> 00:20:15,470

Download that epic résumé

where it's gonna do some good.



268

00:20:18,180 --> 00:20:21,240

You can't always be

the one in the water, Ben.



269

00:20:21,320 --> 00:20:23,910

You'll know

when you're ready to come back.



270

00:21:11,000 --> 00:21:13,630

You people got 15 seconds

to get off this bus.



271

00:21:13,700 --> 00:21:16,570

Move! Move! Let's go! Get off the bus!



272

00:21:18,370 --> 00:21:19,930

(CHATTERING)



273

00:21:30,320 --> 00:21:32,380

INSTRUCTOR 1: Hurry up.

INSTRUCTOR 2: Let's go, let's go.



274

00:21:36,860 --> 00:21:38,480

INSTRUCTOR 1: Put your white books

in your red bags.



275

00:21:38,930 --> 00:21:41,450

Let's get that squared away now.

Put those books away.



276

00:21:41,530 --> 00:21:43,930

INSTRUCTOR 2: Females,

grab your bags, fall out to the rear.



277

00:21:44,000 --> 00:21:45,990

Follow Chief Flight

and Petty Officer Hall.



278

00:21:46,070 --> 00:21:48,800

The rest of you, pick a bunk,

put on your ODUs.



279

00:21:48,870 --> 00:21:51,340

You started with 15 minutes,

you are now down to 12.



280

00:21:51,410 --> 00:21:54,400

Move! Move, move, move!



281

00:21:55,810 --> 00:21:58,110

Move it out. Get changed

out of those working blues.



282

00:21:58,180 --> 00:21:59,910

Hurry up. Move it out.



283

00:21:59,980 --> 00:22:02,110

Find your rack. Quit wasting my time.



284

00:22:02,180 --> 00:22:05,480

Hey. Hey! That's my stuff, man.



285

00:22:05,720 --> 00:22:07,880

Hey, that's his bunk.



286

00:22:08,560 --> 00:22:10,250

You two a couple?



287

00:22:12,030 --> 00:22:15,120

It's okay. I like the top better anyway.



288

00:22:17,560 --> 00:22:19,230

CAPTAIN: Out of the 39,000

men and women



289

00:22:19,300 --> 00:22:21,130

who make up

the United States Coast Guard,



290

00:22:21,200 --> 00:22:24,140

there are only 280 rescue swimmers.



291

00:22:24,200 --> 00:22:25,540

Let's go! Let's go, mermaids!



292

00:22:25,610 --> 00:22:27,600

This is because

we are the Coast Guard's elite.



293

00:22:27,670 --> 00:22:29,540

We are the best of the best.



294

00:22:29,610 --> 00:22:32,940

When storms shut down entire ports,

we go out.



295

00:22:33,410 --> 00:22:36,870

When hurricanes ground

the United States Navy, we go out.



296

00:22:36,950 --> 00:22:39,540

And when the holy Lord himself

reaches down from heaven



297

00:22:39,620 --> 00:22:43,560

and destroys his good work with winds

that rip houses off the ground,



298

00:22:43,860 --> 00:22:45,720

we go out.



299

00:22:46,690 --> 00:22:50,320

And the attrition rate at this school

is well over 50% .



300

00:22:50,400 --> 00:22:55,060

So if by some miracle you actually

have what it takes to become one of us,



301

00:22:55,740 --> 00:22:59,570

then you get to live a life of meager pay



302

00:22:59,640 --> 00:23:03,770

with the distinct possibility

of dying slow, cold and alone



303

00:23:04,140 --> 00:23:05,670

somewhere in the vast sea.



304

00:23:06,780 --> 00:23:10,150

However, you also get the chance

to save lives,



305

00:23:11,080 --> 00:23:14,490

and there is no greater calling

in the world than that.



306

00:23:14,550 --> 00:23:18,960

So, ladies and gentlemen, welcome.

Welcome to "A" School.



307

00:23:19,560 --> 00:23:21,580

Are there any questions?



308

00:23:23,330 --> 00:23:26,730

JAKE: Captain, Airman Fischer.

Just have one question.



309

00:23:27,570 --> 00:23:31,030

That guy who holds all them records,

is he still alive?



310

00:23:31,300 --> 00:23:32,530

Why do you ask?



311

00:23:32,610 --> 00:23:34,130

I just thought you ought to let him know



312

00:23:34,210 --> 00:23:35,970

I'm about to knock his name

off that board.



313

00:23:36,040 --> 00:23:38,440

CAPTAIN: Really?

Why don't you let him know yourself?



314

00:23:38,510 --> 00:23:41,970

He's standing right behind you

in the back of the room.



315

00:23:42,320 --> 00:23:45,750

Class, turn around

and greet Senior Chief Ben Randall.



316

00:23:46,690 --> 00:23:51,280

Senior Chief Randall will be your

lead instructor for the next 18 weeks.



317

00:23:51,360 --> 00:23:54,990

Senior Chief Randall is one of

the most decorated rescue swimmers



318

00:23:55,060 --> 00:23:58,160

in the history

of the United States Coast Guard.



319

00:23:59,730 --> 00:24:02,360

Ben, would you care

to address the class?



320

00:24:02,440 --> 00:24:05,370

No, I think there's been enough talk

for one day.



321

00:24:05,440 --> 00:24:08,100

Chief Skinner, they're all yours.



322

00:24:08,180 --> 00:24:10,080

SKINNER: Attention on deck.



323

00:24:10,140 --> 00:24:12,080

-Carry on.

-Aye, Captain.



324

00:24:13,380 --> 00:24:16,180

PT test begins at 0700 tomorrow.



325

00:24:16,250 --> 00:24:18,480

Class dismissed.

You will file through the front door.



326

00:24:18,550 --> 00:24:20,080

First row first, followed by the second.



327

00:24:20,150 --> 00:24:21,620

Frank.



328

00:24:23,020 --> 00:24:25,790

"When God rips houses

off the ground"?



329

00:24:26,930 --> 00:24:28,450

I was rolling.



330

00:24:28,960 --> 00:24:31,590

And I didn't mean

to put you on the spot up there.



331

00:24:32,400 --> 00:24:35,330

And I was real sorry

to hear about your crew.



332

00:24:35,870 --> 00:24:38,100

Come on. I'll show you around.



333

00:24:38,970 --> 00:24:42,070

-So I hear you're staying in a single?

-Yeah.



334

00:24:42,810 --> 00:24:46,180

Helen's got some family business

she's gotta take care of up there.



335

00:24:48,950 --> 00:24:50,850

MAN ON RADIO:

Mayday, mayday, mayday!



336

00:24:51,280 --> 00:24:53,950

This is Ballmariner! Ballmariner!



337

00:24:54,420 --> 00:24:57,720

We are on fire! We are on fire!



338

00:25:12,940 --> 00:25:13,930

(GRUNTS)



339

00:25:14,540 --> 00:25:16,070

(ALARM BEEPING)



340

00:25:19,310 --> 00:25:20,370

(WHISTLE BLOWING)



341

00:25:20,450 --> 00:25:21,510

INSTRUCTOR: Go!



342

00:25:21,580 --> 00:25:24,550

-Let's go, let's go, let's go!

-Let's go, logs.



343

00:25:24,890 --> 00:25:26,910

Let's move it out! Let's move it out!



344

00:25:26,990 --> 00:25:29,290

Work as a team! Work as a team!



345

00:25:31,120 --> 00:25:32,180

-Two lines.

-Two lines.



346

00:25:32,260 --> 00:25:33,560

-Two lines.

-Two lines.



347

00:25:55,050 --> 00:25:56,410

Do you understand me?



348

00:25:56,480 --> 00:25:57,850

Yes, Petty Officer Hall.



349

00:25:57,920 --> 00:26:00,550

Very well, let's try it. Lean and rest!



350

00:26:02,720 --> 00:26:04,310

Pop tall.



351

00:26:04,820 --> 00:26:05,920

CADETS: Oorah!



352

00:26:05,990 --> 00:26:07,460

-What the hell was that?

-HALL: That was terrible.



353

00:26:07,530 --> 00:26:08,520

INSTRUCTOR: That was the worst

I've ever seen.



354

00:26:08,600 --> 00:26:09,580

That was terrible.



355

00:26:09,660 --> 00:26:11,150

Let's try that again.



356

00:26:21,640 --> 00:26:23,270

CADETS: Twenty-two.

SKINNER: Come on!



357

00:26:23,340 --> 00:26:24,610

-Up!

-Twenty-three.



358

00:26:24,680 --> 00:26:26,040

Down. Up.



359

00:26:26,110 --> 00:26:28,170

-Twenty-four.

-Get that ass down, Cable!



360

00:26:28,250 --> 00:26:29,610

-Up!

-Twenty-five.



361

00:26:30,080 --> 00:26:32,210

That is absolutely horrible.



362

00:26:32,290 --> 00:26:35,190

Pop tall to the lone pine and back! Go!



363

00:26:35,260 --> 00:26:38,620

Move your ass!

Let's move it! Get it going!



364

00:26:38,790 --> 00:26:39,820

Let's go.



365

00:26:42,060 --> 00:26:43,050

Let's go.



366

00:26:43,300 --> 00:26:44,590

Bring them back.



367

00:26:44,660 --> 00:26:47,630

-Circle back!

-HALL: Let's go! Get back here!



368

00:26:47,700 --> 00:26:49,030

-Get back in line!

-INSTRUCTOR: Let's move!



369

00:26:49,100 --> 00:26:50,870

-Back in formation.

-Let's move, move, move!



370

00:26:50,940 --> 00:26:52,840

Back in formation.



371

00:26:53,910 --> 00:26:56,430

Lean and rest. Senior Chief on deck.



372

00:27:02,550 --> 00:27:03,540

(GRUNTS)



373

00:27:28,740 --> 00:27:29,730

(CADETS PANTING)



374

00:27:30,780 --> 00:27:32,040

Pop tall.



375

00:27:33,310 --> 00:27:34,340

CADETS: Oorah!



376

00:27:34,980 --> 00:27:36,810

I don't care who you are,



377

00:27:37,080 --> 00:27:39,020

where you are from

or where you are going.



378

00:27:39,090 --> 00:27:41,020

I care about one thing

and one thing only.



379

00:27:41,090 --> 00:27:44,080

That is the future victims

that you will be asked to save.



380

00:27:44,160 --> 00:27:47,920

If I feel that you will fail them,

I will fail you, understood?



381

00:27:47,990 --> 00:27:50,290

Yes, Senior Chief!



382

00:27:52,400 --> 00:27:55,100

Hodge. Where are you from, Hodge?



383

00:27:55,170 --> 00:27:57,360

I'm from Teaneck, New Jersey,

Senior Chief!



384

00:27:57,440 --> 00:27:59,530

Hodge is our triple repeat.



385

00:28:00,370 --> 00:28:02,840

Do you plan on making it this time,

threepeat?



386

00:28:02,910 --> 00:28:04,170

I really hope to, Senior Chief.



387

00:28:04,240 --> 00:28:06,080

Yeah, well, hope don't float, Hodge.



388

00:28:06,150 --> 00:28:09,170

You better start to learn to swim

against the current and not with it.



389

00:28:09,250 --> 00:28:11,150

Aye, aye, Senior Chief.



390

00:28:11,920 --> 00:28:13,180

Fisch.



391

00:28:14,550 --> 00:28:16,890

Fisch. Why are you here, Fisch?



392

00:28:17,460 --> 00:28:20,360

I'm here to exceed your expectations,

Senior Chief.



393

00:28:20,430 --> 00:28:23,950

I'm a rescue swimmer at heart,

born, bred and water-fed. Oorah!



394

00:28:24,830 --> 00:28:27,490

Wow. I bet you practiced that

all morning.



395

00:28:28,640 --> 00:28:30,730

Mr. Fischer is

our high school swim champ.



396

00:28:30,800 --> 00:28:33,600

He's had scholarships

to every lvy League.



397

00:28:34,040 --> 00:28:37,600

Oh, I'm sorry.

I didn't realize that he was so qualified.



398

00:28:37,810 --> 00:28:40,280

I mean, you set records in a pool?



399

00:28:41,110 --> 00:28:42,170

That's amazing.



400

00:28:42,250 --> 00:28:45,980

I'll bet it was like, what,

eight feet deep in the deep end?



401

00:28:47,520 --> 00:28:49,720

What if your nose plug didn't work?



402

00:28:49,790 --> 00:28:52,880

What if another swimmer

had cut into your lane?



403

00:28:52,960 --> 00:28:53,950

(SNICKERING)



404

00:28:56,300 --> 00:28:59,420

For the love of God,

you could have been killed.



405

00:29:00,770 --> 00:29:03,700

Your schedule says that you will

perform a PT test this morning.



406

00:29:03,770 --> 00:29:05,640

That will not be necessary.



407

00:29:05,710 --> 00:29:08,370

Water is where

you've been called to serve.



408

00:29:08,440 --> 00:29:10,310

Water is where you will be tested.



409

00:29:10,380 --> 00:29:11,670

(WHISTLE BLOWS)



410

00:29:15,480 --> 00:29:18,210

This will serve

in place of your PT in-test.



411

00:29:18,280 --> 00:29:20,840

This is a golno-go exercise.



412

00:29:22,220 --> 00:29:24,690

You will tread water for one hour.



413

00:29:24,990 --> 00:29:29,330

You touch the wall, you fail.

You touch the bottom, you fail.



414

00:29:29,400 --> 00:29:31,420

You fail and you go home.



415

00:29:32,330 --> 00:29:35,500

Senior, this school operates

on a two-challenge rule.



416

00:29:35,570 --> 00:29:37,590

You can't throw them out

on their first day.



417

00:29:37,670 --> 00:29:39,700

If you cannot survive

in a warm pool of water,



418

00:29:39,770 --> 00:29:43,140

then you have no business being here.

Does this class understand?



419

00:29:43,210 --> 00:29:44,510

CADETS: Yes, Senior Chief!



420

00:29:44,580 --> 00:29:46,570

Oorah, Class 5506.



421

00:29:46,650 --> 00:29:49,340

Now, who here can tell me

the rescue swimmer's motto?



422

00:29:49,420 --> 00:29:51,250

"So others may live," Senior Chief!



423

00:29:51,320 --> 00:29:53,810

Oh, I feel safer already.



424

00:29:53,890 --> 00:29:56,980

You willing to sacrifice your life

so others may live, Goldfish?



425

00:29:57,060 --> 00:29:58,920

Yes, I am, Senior Chief.



426

00:29:58,990 --> 00:30:03,520

You will have to earn that right.

I want all of you to think about that.



427

00:30:04,930 --> 00:30:07,090

There's going to come a time



428

00:30:07,770 --> 00:30:11,570

when you reach the point of exhaustion

and you wanna give up.



429

00:30:12,040 --> 00:30:15,030

Question is, will you?



430

00:30:25,950 --> 00:30:28,940

SKINNER: There are three letters

that will set you free.



431

00:30:29,020 --> 00:30:32,460

DOR. Drop on Request.



432

00:30:50,310 --> 00:30:51,300

Look at that.



433

00:30:53,050 --> 00:30:54,570

Waste of time.



434

00:31:02,390 --> 00:31:05,020

-You all right?

-Hey. Come on, stay up.



435

00:31:10,600 --> 00:31:11,590

(CADETS GRUNTING)



436

00:31:14,270 --> 00:31:15,700

CADET 1: Somebody help him out.



437

00:31:17,470 --> 00:31:19,440

Hey, he's going under, man!



438

00:31:20,540 --> 00:31:21,870

CADET 2: Help him out.



439

00:31:22,540 --> 00:31:24,010

Come on!



440

00:31:28,250 --> 00:31:30,240

-Help him out.

-Help him out!



441

00:31:41,530 --> 00:31:43,220

Guys, relax, man!



442

00:31:43,930 --> 00:31:45,230

Come on.



443

00:31:47,300 --> 00:31:48,790

CADET 3: Come on, man.



444

00:31:49,200 --> 00:31:50,830

You're dismissed.



445

00:31:51,600 --> 00:31:54,130

-I cramped up.

-You're gone.



446

00:31:55,510 --> 00:31:57,140

INSTRUCTOR 1: Let's go, Lyons,

out of the water. Hurry up.



447

00:31:57,210 --> 00:31:59,240

-Let's go.

-INSTRUCTOR 1: Let's go.



448

00:32:01,010 --> 00:32:02,500

On your feet.



449

00:32:03,450 --> 00:32:08,280

First lesson in physics, people:

muscle does not float.



450

00:32:10,320 --> 00:32:12,760

Petty Officer Watson,

pull them out of the pool.



451

00:32:12,830 --> 00:32:13,990

Aye, aye, Senior Chief.



452

00:32:14,060 --> 00:32:15,290

Let's go, people, out of the water.



453

00:32:15,360 --> 00:32:16,450

(WHISTLE BLOWS)



454

00:32:16,530 --> 00:32:17,760

Hurry up! Let's move, people!



455

00:32:17,830 --> 00:32:20,060

Hurry up! Hurry up!



456

00:32:20,130 --> 00:32:22,100

Class leader, right here.



457

00:32:26,970 --> 00:32:30,570

I thought you said you were willing

to sacrifice your life for another.



458

00:32:31,480 --> 00:32:33,140

I am, Senior Chief.



459

00:32:33,210 --> 00:32:34,770

Then why didn't you

save your teammate



460

00:32:34,850 --> 00:32:36,970

when he reached out for you?



461

00:32:39,390 --> 00:32:42,840

I wasn't aware we were working

as a team, Senior Chief.



462

00:32:43,420 --> 00:32:46,120

That's the only way we work,

swim champ.



463

00:32:49,660 --> 00:32:51,600

Aye, aye, Senior Chief.



464

00:32:52,200 --> 00:32:54,330

(OZOMATLI PLAYING

SATURDAY NIGHT)



465

00:33:03,710 --> 00:33:05,040

Asshole.



466

00:33:05,110 --> 00:33:07,240

-Come again?

-You heard me.



467

00:33:07,310 --> 00:33:09,680

Hey, hey, hey! Ease up! Ease up!



468

00:33:10,620 --> 00:33:12,140

-It's not worth it.

-Come on.



469

00:33:12,220 --> 00:33:14,740

Good news, Lyons. I think there's

an opening on my buoy tender.



470

00:33:14,820 --> 00:33:17,120

I'll put in a word for you, huh?



471

00:33:19,660 --> 00:33:21,960

I'm really gonna miss that guy.



472

00:33:27,700 --> 00:33:31,000

-Hey, man, what are you doing?

-Got your bunk back.



473

00:33:37,580 --> 00:33:39,740

-Captain.

-CAPTAIN: Ben. Come in.



474

00:33:40,480 --> 00:33:41,880

You work fast.



475

00:33:41,950 --> 00:33:44,680

Lyons,

he was one of our top candidates.



476

00:33:45,590 --> 00:33:47,990

Sometimes you gotta shoot a hostage.



477

00:33:48,050 --> 00:33:51,460

Look, we all know

that you're a legend and all,



478

00:33:52,490 --> 00:33:55,090

but our program

has been proven to work.



479

00:33:55,160 --> 00:33:58,290

There's a gap between training and

what really happens out there, Cujo.



480

00:33:58,360 --> 00:33:59,760

-Oh, really?

-That's right.



481

00:33:59,830 --> 00:34:01,270

My intention is to narrow that gap.



482

00:34:01,330 --> 00:34:04,330

Now, if someone has a problem

with that idea,



483

00:34:05,000 --> 00:34:07,030

I'd like to hear about it.



484

00:34:11,510 --> 00:34:13,810

Is this how it's gonna be, sir?



485

00:34:16,650 --> 00:34:18,010

Yes, it is.



486

00:34:19,350 --> 00:34:22,550

-Permission to be dismissed, sir?

-CAPTAIN: Granted.



487

00:34:29,100 --> 00:34:32,090

Let's go. Let's go.

Keep it together. Look tight!



488

00:34:32,170 --> 00:34:34,030

Keep it together. Let's go. Let's move.



489

00:34:34,100 --> 00:34:37,730

You've got three minutes

to get this gear on. All of it.



490

00:34:38,100 --> 00:34:39,400

WATSON: Set! Go!



491

00:34:39,470 --> 00:34:41,870

(KASABIAN PLAYING CLUB FOOT)



492

00:34:42,980 --> 00:34:43,960

INSTRUCTOR: Let's go.



493

00:34:48,410 --> 00:34:50,010

Are you ready?



494

00:34:51,350 --> 00:34:52,510

(WHISTLE BLOWS)



495

00:34:55,320 --> 00:34:57,120

Come on, rescue swimmer!



496

00:34:59,530 --> 00:35:00,890

Don't quit on me.



497

00:35:16,440 --> 00:35:18,270

Do you hear me?



498

00:35:18,340 --> 00:35:19,740

Do you hear me?



499

00:35:20,010 --> 00:35:23,570

Pop tall! Pop tall! Pop tall!



500

00:35:23,720 --> 00:35:25,270

(CADETS ROARING)



501

00:35:26,350 --> 00:35:31,090

If you make a mistake, just fess up to it.

Take your licks and we'll press on.



502

00:35:31,360 --> 00:35:34,850

Everybody now is gonna pay

for your potty mouth.



503

00:35:34,930 --> 00:35:38,020

-Down. Up.

-CADETS: One!



504

00:35:38,100 --> 00:35:39,260

Down.



505

00:35:39,330 --> 00:35:40,590

-Up.

-CADETS: Three!



506

00:35:40,670 --> 00:35:42,070

Down. Up.



507

00:35:42,140 --> 00:35:43,830

CADETS: Five! Six!



508

00:35:43,900 --> 00:35:45,500

-Forward.

-Seven!



509

00:35:49,480 --> 00:35:50,740

Are you crazy?



510

00:35:50,940 --> 00:35:52,640

I'm the commander! Get up!



511

00:35:52,710 --> 00:35:55,180

-CADETS: Oorah!

-Get down! Get down!



512

00:35:56,080 --> 00:35:57,110

CADETS: Oorah!



513

00:35:57,780 --> 00:35:59,610

(CADETS SHOUTING)



514

00:36:04,690 --> 00:36:05,680

Go.



515

00:36:15,170 --> 00:36:16,160

(GRUNTS)



516

00:36:20,040 --> 00:36:21,030

Oorah.



517

00:36:22,780 --> 00:36:23,760

Oorah.



518

00:36:24,180 --> 00:36:25,170

Oorah!



519

00:36:44,430 --> 00:36:46,900

Can you die from chlorine poisoning?



520

00:36:47,200 --> 00:36:49,730

I can't feel my legs. I'm serious.



521

00:36:50,770 --> 00:36:53,170

I don't know about you guys,

but I feel good.



522

00:36:53,240 --> 00:36:56,300

This Randall guy, he's operating

on some whole other cylinder.



523

00:36:56,380 --> 00:36:59,370

What is it, two weeks, and he's failed

almost half the class already?



524

00:36:59,450 --> 00:37:00,840

He's a legend.



525

00:37:00,910 --> 00:37:02,740

They say he's got

something like 200 saves.



526

00:37:02,820 --> 00:37:04,580

I heard it was 300.



527

00:37:04,650 --> 00:37:06,640

Who cares what his number is?



528

00:37:06,720 --> 00:37:09,190

If he's such a stud,

what's he doing here?



529

00:37:09,260 --> 00:37:10,880

How we feeling, boys?



530

00:37:11,490 --> 00:37:12,890

Hey, Z, where you going?



531

00:37:12,960 --> 00:37:15,830

My sister's best friend

is getting married,



532

00:37:15,900 --> 00:37:17,760

and they're having

a big reception downtown.



533

00:37:17,830 --> 00:37:19,700

I promised her I'd go.



534

00:37:20,370 --> 00:37:22,600

Wait, you said wedding reception?



535

00:37:25,300 --> 00:37:26,930

(TIRES SCREECHING)



536

00:37:31,510 --> 00:37:33,030

(LISA LA VIE PLA YIN G

THE MOCKINGBIRD)



537

00:37:41,420 --> 00:37:43,120

-Congratulations.

-Thanks.



538

00:37:43,190 --> 00:37:44,180

Hi.



539

00:37:44,460 --> 00:37:46,290

-Congratulations.

-Hi.



540

00:37:46,360 --> 00:37:47,350

Nice to meet you.



541

00:37:47,760 --> 00:37:52,200

BEN: Yes, Kodiak, Alaska.

The number for Helen Randall.



542

00:37:56,000 --> 00:37:58,440

Okay, try Helen Freeman.



543

00:38:01,310 --> 00:38:02,710

You betcha.



544

00:38:07,050 --> 00:38:08,740

(PHONE RINGING)



545

00:38:08,850 --> 00:38:11,320

HELEN'S VOICE: Hi, you've reached

Helen. Leave a message.



546

00:38:12,220 --> 00:38:14,880

BEN ON PHONE: Helen, it's Ben.

Jesus, that was weird.



547

00:38:15,450 --> 00:38:18,910

Haven't had to use your maiden name

since we were kids.



548

00:38:19,460 --> 00:38:22,920

Helen, if you're there, just pick up.

We need to talk.



549

00:38:26,630 --> 00:38:27,620

Please.



550

00:38:34,540 --> 00:38:35,530

(PHONE BEEPS OFF)



551

00:38:40,050 --> 00:38:41,840

All right. All right.



552

00:38:42,480 --> 00:38:45,880

To those who have fallen,

to those who have survived Phase 1.



553

00:38:45,950 --> 00:38:47,750

-Cheers.

-LINDSEY: Cheers.



554

00:38:47,820 --> 00:38:51,050

-Oorah, oorah, oorah.

-Guys, this is great.



555

00:38:51,120 --> 00:38:55,750

And to our gal Lindsey.

You can rescue me anytime.



556

00:38:56,300 --> 00:38:58,160

-Did he just say that?

-You did not just say that.



557

00:38:58,230 --> 00:38:59,960

-Did he just say that?

-You did not just say that.



558

00:39:00,030 --> 00:39:03,970

You know what, Doran?

You, I think I might actually let drown.



559

00:39:04,540 --> 00:39:06,270

ALL: Oh!



560

00:39:09,780 --> 00:39:11,680

(MAGGIE SINGING

HOLD ON I'M COMING)



561

00:39:15,480 --> 00:39:17,240

Hey, Senior Chief.



562

00:39:18,720 --> 00:39:20,780

Ben, she's hot tonight.



563

00:39:27,490 --> 00:39:29,480

This place has not changed.



564

00:39:33,830 --> 00:39:36,390

-From Kodiak, Alaska...

-Don't.



565

00:39:36,470 --> 00:39:40,100

...Senior Chief Ben Randall

is in the house,



566

00:39:40,170 --> 00:39:42,540

big as day and still alive.



567

00:39:42,610 --> 00:39:44,840

I must owe somebody money.



568

00:39:46,450 --> 00:39:48,880

-You're terrible.

-Oh, Ben.



569

00:39:50,520 --> 00:39:53,640

I heard a rumor you were gonna be

teaching here in town.



570

00:39:53,720 --> 00:39:56,980

If that ain't the karmic wheel spinning,

I don't know what is.



571

00:39:57,790 --> 00:40:01,730

Well. To the prodigal's return.



572

00:40:02,600 --> 00:40:06,400

-Where's your better half?

-She decided to stay home.



573

00:40:07,130 --> 00:40:09,290

-Oh.

-Work stuff.



574

00:40:10,170 --> 00:40:14,630

Yeah. Winter in Kodiak.

Let me see. Winter in Louisiana.



575

00:40:14,710 --> 00:40:17,200

-All right, stop. Stop.

-"She decided to stay home."



576

00:40:18,380 --> 00:40:21,470

Well, it's a good thing

we got a full bottle and half the night.



577

00:40:21,550 --> 00:40:22,950

Yes, we do.



578

00:40:25,680 --> 00:40:28,450

Check it out. She's staring at you.



579

00:40:29,190 --> 00:40:30,850

That girl right there

is not staring at me.



580

00:40:30,920 --> 00:40:32,720

Did you just point at her?



581

00:40:32,790 --> 00:40:34,920

-Did she see you point?

-I don't know.



582

00:40:36,300 --> 00:40:39,030

All right, now you gotta go talk to her.

You gotta go make a move.



583

00:40:39,100 --> 00:40:41,070

-Yeah.

-I can't.



584

00:40:41,130 --> 00:40:44,070

I just don't feel comfortable right now

talking to women.



585

00:40:44,140 --> 00:40:46,070

You're telling me

you wanna jump out of helicopters



586

00:40:46,140 --> 00:40:47,470

-for a living...

-You're talking to me.



587

00:40:47,540 --> 00:40:48,870

...but you can't go talk to a girl?



588

00:40:48,940 --> 00:40:51,600

-That's exactly what I was telling you.

-You're smooth.



589

00:40:51,680 --> 00:40:53,540

All right, look,

I'm gonna help you out here.



590

00:40:53,610 --> 00:40:55,550

I'll show you how it's done.



591

00:40:55,920 --> 00:40:59,250

Pick out the hottest girl in here.

I'll take her home.



592

00:40:59,320 --> 00:41:00,840

-Oh, gosh.

-Okay.



593

00:41:00,920 --> 00:41:04,380

-Here he go, now.

-No, how about I will find the girl?



594

00:41:04,490 --> 00:41:05,620

All right.



595

00:41:06,660 --> 00:41:08,590

-Okey-doke.

-Who you thinking?



596

00:41:08,660 --> 00:41:10,420

Make sure she's hot.



597

00:41:11,460 --> 00:41:13,520

-Where you looking?

-Okay.



598

00:41:13,600 --> 00:41:16,030

At the bar. Two o'clock.



599

00:41:19,710 --> 00:41:22,200

-Yes.

-That's a good one.



600

00:41:22,540 --> 00:41:24,130

CADET: There's no way in hell

she's talking to you.



601

00:41:24,210 --> 00:41:25,940

-That one?

-Yeah, that one.



602

00:41:26,110 --> 00:41:28,670

Hundred bucks says

she shuts you down



603

00:41:28,750 --> 00:41:30,210

in less than a minute.



604

00:41:31,080 --> 00:41:32,140

Boom.



605

00:41:32,220 --> 00:41:35,190

-That looks like a bet to me, Jake.

-That's a bet.



606

00:41:38,190 --> 00:41:40,590

All right. All right.



607

00:41:40,660 --> 00:41:43,820

Hundred bucks says I close

in less than a minute.



608

00:41:43,900 --> 00:41:45,450

Oh, absolutely.



609

00:41:48,670 --> 00:41:51,730

-Hats off, man.

-Tick-tock. Tick-tock. Tick-tock.



610

00:41:51,800 --> 00:41:53,800

Clock starts when I talk to her.



611

00:41:53,870 --> 00:41:54,900

That's fine.



612

00:41:54,970 --> 00:41:55,960

CADET: This is

gonna be embarrassing.



613

00:41:56,040 --> 00:41:57,070

All right, buddy.



614

00:41:57,140 --> 00:41:58,400

CADET: What do you think?

What do you got?



615

00:41:58,480 --> 00:42:00,540

-You think he's gonna do it?

-CADET 2: Yeah.



616

00:42:03,020 --> 00:42:04,780

(TAD ROBINSON PLAYING

HOLD TIGHT)



617

00:42:05,120 --> 00:42:07,710

Evening, ma'am.

Can I buy you a drink?



618

00:42:10,960 --> 00:42:12,720

I don't think so.



619

00:42:14,260 --> 00:42:16,750

You don't know what you're missing.



620

00:42:20,730 --> 00:42:22,960

You sure you wanna go with that one?



621

00:42:23,040 --> 00:42:25,630

That's, like, your top-of-the-line,

A-game material?



622

00:42:28,570 --> 00:42:31,670

See, the way I see it,

you got two choices here:



623

00:42:32,980 --> 00:42:34,210

walk away from me,



624

00:42:34,280 --> 00:42:36,750

or walk out of here with me

and split the cash.



625

00:42:38,550 --> 00:42:39,540

Cash?



626

00:42:41,420 --> 00:42:42,790

What cash?



627

00:42:42,860 --> 00:42:46,190

The money you bet your friends

you could pick me up.



628

00:42:48,690 --> 00:42:50,490

See, that makes me nervous.



629

00:42:50,560 --> 00:42:52,120

She's shutting him down.



630

00:42:54,570 --> 00:42:56,760

How much time you got left?



631

00:42:58,770 --> 00:43:01,470

-About 20 seconds.

-Shall we?



632

00:43:04,380 --> 00:43:05,840

-LINDSEY: Oh, my gosh.

-No way.



633

00:43:05,910 --> 00:43:08,380

It looks like they're leaving

the bar together, is what I see.



634

00:43:08,450 --> 00:43:10,070

CADET 2: No way!



635

00:43:10,150 --> 00:43:11,640

You have got to be kidding me.



636

00:43:11,720 --> 00:43:13,210

-Unbelievable.

-How did he do that?



637

00:43:13,290 --> 00:43:15,310

-I'm impressed.

-I'm impressed.



638

00:43:15,920 --> 00:43:19,080

There's a bar outside your base

called Maggie's. You know it?



639

00:43:19,160 --> 00:43:20,220

Yeah.



640

00:43:20,290 --> 00:43:23,490

Good. Meet me there next Friday

around 8:00?



641

00:43:23,560 --> 00:43:25,660

-You got a name?

-Yeah.



642

00:43:26,300 --> 00:43:28,160

Don't forget my money.



643

00:43:31,770 --> 00:43:33,030

(ENGINE STARTING)



644

00:43:33,270 --> 00:43:35,140

You got a middle name?



645

00:43:37,840 --> 00:43:40,540

You do realize I can't go back in there.



646

00:43:42,010 --> 00:43:43,480

(ALARM BUZZING)



647

00:43:44,450 --> 00:43:46,110

This is the sound of death knocking.



648

00:43:46,190 --> 00:43:48,950

SAR alarms and sleep deprivation

are part...



649

00:43:50,990 --> 00:43:52,960

Where the hell are they?



650

00:44:05,100 --> 00:44:09,040

You know, the first stages

of hypothermia are the most critical.



651

00:44:09,110 --> 00:44:10,100

Why?



652

00:44:11,040 --> 00:44:14,070

Because you still have

the ability to think. Say it.



653

00:44:14,150 --> 00:44:17,310

CADETS: You still have

the ability to think.



654

00:44:17,380 --> 00:44:20,180

The decisions you make

during this stage



655

00:44:20,250 --> 00:44:24,090

are gonna determine

whether you live or die.



656

00:44:24,290 --> 00:44:26,550

There a reason

you're not breathing, Goldfish?



657

00:44:27,360 --> 00:44:29,120

Is there a reason

why you're not breathing?



658

00:44:29,500 --> 00:44:30,520

(SHUDDERING)



659

00:44:30,600 --> 00:44:33,090

I don't know anyone

who can stay alive without breathing



660

00:44:33,170 --> 00:44:34,960

for 15 minutes, Senior Chief.



661

00:44:35,030 --> 00:44:36,700

Are you a coroner?



662

00:44:37,740 --> 00:44:41,040

Because pronouncing people dead

is not part of our job description.



663

00:44:41,110 --> 00:44:42,600

What do we always say?



664

00:44:42,680 --> 00:44:45,140

CADETS: There's dead

and then there's dead.



665

00:44:46,310 --> 00:44:49,870

We never stop, Jake,

not from the cabin to the tarmac.



666

00:44:49,950 --> 00:44:51,970

-We never stop.

-Aye, aye, Senior Chief.



667

00:44:52,050 --> 00:44:54,710

-Understood?

-CADETS: Yes, Senior Chief.



668

00:44:54,790 --> 00:44:57,590

Okay, Jake, in the pool.

Hodge, you're up.



669

00:44:57,790 --> 00:44:59,120

You're with the dummy.



670

00:45:01,160 --> 00:45:03,360

All right, now. Three letters.



671

00:45:03,860 --> 00:45:07,200

Three letters will get you people

a cup of hot coffee and a blanket.



672

00:45:09,130 --> 00:45:11,130

What do you say, Goldfish?



673

00:45:11,800 --> 00:45:14,430

I'm actually not that cold anymore,

Senior Chief.



674

00:45:14,510 --> 00:45:18,000

You're not cold anymore

because blood is moving



675

00:45:18,080 --> 00:45:20,340

from your outer extremities

to your heart.



676

00:45:20,410 --> 00:45:22,740

That's why your arms won't work.



677

00:45:23,280 --> 00:45:26,950

You can plan on spending

roughly 60% of your career



678

00:45:27,020 --> 00:45:28,950

in a mildly hypothermic state.



679

00:45:29,290 --> 00:45:31,620

Senior Chief, may I have a word?



680

00:45:45,840 --> 00:45:46,830

Sir?



681

00:45:48,340 --> 00:45:51,330

Why wasn't I informed of this?

You know, we have classrooms.



682

00:45:51,410 --> 00:45:55,210

Your assignment is to simply teach

the stages of hypothermia.



683

00:45:55,350 --> 00:46:00,840

Sir, in about two and a half minutes,

they'll understand.



684

00:46:04,590 --> 00:46:06,720

Permission to carry on, sir?



685

00:46:08,790 --> 00:46:09,780

Go ahead.



686

00:46:20,110 --> 00:46:21,570

(GROANING)



687

00:46:22,980 --> 00:46:27,810

Three letters, people, will get you

a hot cup of coffee and a warm blanket.



688

00:46:28,880 --> 00:46:31,680

What do you say, Class 5506?



689

00:46:32,320 --> 00:46:33,910

CADETS: Oorah.



690

00:46:42,590 --> 00:46:45,790

BEN: This is an oxygen-deprivation

anaerobic exercise.



691

00:46:46,530 --> 00:46:48,900

You and your partner

will push your brick



692

00:46:48,970 --> 00:46:52,430

along the bottom of the pool,

down and back.



693

00:46:53,840 --> 00:46:57,100

If you need air, you may surface.

One breath.



694

00:46:58,240 --> 00:47:01,610

Your partner must remain underwater

until you return.



695

00:47:02,980 --> 00:47:07,010

Your brick can only move

while both of you are touching it.



696

00:47:08,420 --> 00:47:11,860

If you both surface, you both fail.



697

00:47:12,990 --> 00:47:16,260

This exercise is designed

to teach you teamwork.



698

00:47:17,060 --> 00:47:20,930

On my whistle, drop your gear,

enter the pool and pair up.



699

00:47:52,200 --> 00:47:54,830

I said one breath, Sunkist. Let's go!



700

00:47:55,600 --> 00:47:56,690

-I can't.

-Come on!



701

00:47:56,770 --> 00:47:57,960

-I can't.

-"I can't."



702

00:47:58,040 --> 00:48:00,700

Get your ass out of the pool! Let's go!



703

00:48:02,710 --> 00:48:04,770

Come on! Lean and rest.



704

00:48:04,840 --> 00:48:07,840

You wanna quit, just quit now.

I could use those new shoes.



705

00:48:07,910 --> 00:48:10,180

Senior Chief, we got a problem.



706

00:48:11,080 --> 00:48:13,050

Somebody's missing.



707

00:48:18,490 --> 00:48:19,960

Jesus Christ.



708

00:48:29,870 --> 00:48:32,500

That's gotta be a new record. Oorah.



709

00:48:33,910 --> 00:48:36,770

I'm so sick of records. Go get him.



710

00:48:56,160 --> 00:49:00,290

You think I'm impressed because

you can hold your breath, Goldfish?



711

00:49:02,300 --> 00:49:06,200

I wouldn't venture to say

what would impress you, Senior Chief.



712

00:49:12,410 --> 00:49:14,970

All right. Get him out of the pool.

We're done for the day.



713

00:49:15,050 --> 00:49:17,710

Out of the pool, Fischer. Let's move.



714

00:49:22,090 --> 00:49:24,110

-Oorah!

-Move your ass.



715

00:49:26,490 --> 00:49:27,620

Pop tall, Sunkist.



716

00:49:27,690 --> 00:49:29,290

INSTRUCTOR: Out of the pool.

Out of the pool.



717

00:49:36,800 --> 00:49:37,790

Records.



718

00:49:40,340 --> 00:49:42,830

Never stare

directly into the flame, people.



719

00:49:42,910 --> 00:49:44,840

It will impair your night vision.



720

00:49:44,910 --> 00:49:48,740

SKINNER: This is a Mark 58 flare.

This is what it looks like.



721

00:49:49,310 --> 00:49:51,650

It'll light up a 50-foot swath of water



722

00:49:51,720 --> 00:49:54,580

and can be detected by infrared

miles out.



723

00:49:56,560 --> 00:49:58,280

This is a demonstration model.



724

00:49:58,360 --> 00:50:01,020

The normal one will burn

for 40 to 60 minutes.



725

00:50:01,090 --> 00:50:02,750

INSTRUCTOR: Hey, pay attention.



726

00:50:02,830 --> 00:50:07,660

The Mark 58 is used to reference

the wind, to detect a current.



727

00:50:07,730 --> 00:50:10,330

Petty Officer Watson is gonna talk

a little bit more about that.



728

00:50:11,370 --> 00:50:12,390

(ECHOING)



729

00:50:12,470 --> 00:50:14,060

Five minutes.



730

00:50:20,550 --> 00:50:22,570

WATSON: The vessel you're looking

at right now,



731

00:50:22,650 --> 00:50:24,240

people, is listing to the port side.



732

00:50:24,320 --> 00:50:26,910

As a rescue swimmer, when you get

to the door of the helicopter,



733

00:50:26,990 --> 00:50:28,750

you need to look down

and pay attention



734

00:50:28,820 --> 00:50:31,190

to what you really have down there.



735

00:50:31,260 --> 00:50:34,780

It's very important

that you understand your limitations.



736

00:50:34,860 --> 00:50:38,490

Limitations without understanding

are gonna get you killed.



737

00:50:38,560 --> 00:50:42,800

Case in point, this vessel's trapped

in pancake ice in the Bering Sea.



738

00:50:43,140 --> 00:50:45,040

And as you can see,

the crew are out on the deck



739

00:50:45,100 --> 00:50:47,830

in a relatively manageable

hoisting position.



740

00:50:47,910 --> 00:50:49,500

But suddenly...



741

00:50:51,340 --> 00:50:54,400

Those pieces of ice can weigh in

upwards of thousands of pounds.



742

00:50:54,480 --> 00:50:59,210

Now imagine yourself trapped

in between 2,000-pound pieces of ice



743

00:50:59,280 --> 00:51:00,910

trying to free-swim.



744

00:51:00,990 --> 00:51:02,080

Thank you, Chief.



745

00:51:02,150 --> 00:51:04,710

Next scenario, Petty Officer Watson.



746

00:51:05,290 --> 00:51:07,780

WATSON: Before you leave

that helicopter, going down to a...



747

00:51:07,860 --> 00:51:12,760

Standardization is one of the reasons

we were so successful during Katrina.



748

00:51:12,830 --> 00:51:15,730

We had crews come in

from all over the country,



749

00:51:15,800 --> 00:51:19,240

but it didn't matter, because we have

all been trained the same way.



750

00:51:19,300 --> 00:51:22,030

I didn't know my pilot,

I didn't know my copilot,



751

00:51:22,110 --> 00:51:24,130

I didn't know my flight mechanic.

But guess what?



752

00:51:24,210 --> 00:51:25,610

It didn't matter, because...



753

00:51:25,680 --> 00:51:26,800

That's why we do it.



754

00:51:26,880 --> 00:51:29,370

So you have to get your mind

wrapped around that idea.



755

00:51:29,450 --> 00:51:33,250

When that helicopter starts going,

when the wind starts coming...



756

00:51:33,320 --> 00:51:35,150

CADETS: Twenty!

HALL: Down! Up!



757

00:51:35,220 --> 00:51:36,980

-Twenty-one!

-Down! Up!



758

00:51:37,060 --> 00:51:38,960

-Twenty-two!

-Down! Up!



759

00:51:39,020 --> 00:51:41,020

Twenty-three!



760

00:51:41,090 --> 00:51:42,580

-Two!

-Down!



761

00:51:42,660 --> 00:51:44,220

-Up!

-Three!



762

00:51:44,300 --> 00:51:45,320

(CADETS CHANTING)



763

00:51:45,400 --> 00:51:47,490

Don't need no land

Don't need no tree



764

00:51:47,600 --> 00:51:50,030

Out in the water

That's where I wanna be



765

00:51:53,210 --> 00:51:55,800

(SHeDAISY PLAYING

SOMETHING TO TALK ABOUT)



766

00:52:03,320 --> 00:52:06,180

-Hey, Mags, can I have a beer?

-MAGGIE: Sure.



767

00:52:08,050 --> 00:52:10,080

Well, well.



768

00:52:10,360 --> 00:52:12,950

So you are gonna

have a drink with me.



769

00:52:13,020 --> 00:52:16,790

No, I'm having a drink near you.

Entirely different thing.



770

00:52:19,000 --> 00:52:21,860

You're a regular lightning rod,

aren't you?



771

00:52:22,470 --> 00:52:26,130

-What's your name?

-Daisy Buchanan.



772

00:52:27,670 --> 00:52:29,540

You're lying, Daisy Buchanan.



773

00:52:30,440 --> 00:52:32,970

-There is that possibility.

-No.



774

00:52:33,040 --> 00:52:35,040

That was a sure-fire lie.



775

00:52:35,110 --> 00:52:37,950

So I take it

you've read The Great Gatsby.



776

00:52:39,850 --> 00:52:43,310

-Where's my money?

-It's not on me.



777

00:52:44,060 --> 00:52:47,180

But it is close. In a very safe place.



778

00:52:47,560 --> 00:52:52,160

Now, I've drawn a map

with a complex set of clues.



779

00:52:52,860 --> 00:52:56,030

Each one is more fiendishly clever

than the last.



780

00:53:01,010 --> 00:53:02,560

That works, too.



781

00:53:03,940 --> 00:53:06,310

This is just a picture of your pants.



782

00:53:06,380 --> 00:53:10,910

Yeah, but it's a bad picture, which is

what makes it so fiendishly clever.



783

00:53:11,250 --> 00:53:12,240

Nice.



784

00:53:12,320 --> 00:53:14,680

How did Emily Thomas

become a school teacher?



785

00:53:14,750 --> 00:53:16,650

Well, how does Jake Fischer

become a guy



786

00:53:16,720 --> 00:53:19,190

who wants to jump out of helicopters?



787

00:53:20,460 --> 00:53:23,760

I killed a couple guys

and had to get out of Dodge.



788

00:53:25,460 --> 00:53:28,560

-You're lying.

-There is that possibility.



789

00:53:31,000 --> 00:53:32,130

The truth.



790

00:53:33,100 --> 00:53:35,700

My bull-riding career

was going down the drain.



791

00:53:35,770 --> 00:53:39,540

-Okay, that's better.

-All right, now you.



792

00:53:40,910 --> 00:53:43,110

(MAGGIE SINGING

LOVE AND HAPPINESS)



793

00:53:43,680 --> 00:53:45,480

I really should go.



794

00:53:45,550 --> 00:53:47,780

Go? What? No, you're not going.



795

00:53:47,850 --> 00:53:50,290

We're just starting to have fun.

You're insulting my drawing.



796

00:53:50,360 --> 00:53:52,260

No, you were insulting your drawing.



797

00:53:52,320 --> 00:53:54,260

Although, to be fair,

it's a pretty lame drawing.



798

00:53:54,330 --> 00:53:56,820

All right. Well, you can't go,

'cause you owe me a dance.



799

00:53:56,900 --> 00:53:58,060

No, I don't think so.



800

00:53:58,130 --> 00:53:59,930

Well, then, I'm gonna

have to take that money back,



801

00:54:00,000 --> 00:54:01,690

'cause I wouldn't feel right

taking the money...



802

00:54:01,770 --> 00:54:03,960

Look, every 18 weeks,

a new bunch of you guys comes in,



803

00:54:04,040 --> 00:54:06,160

all looking to score with the local talent.



804

00:54:06,240 --> 00:54:08,330

I live here. I work here.



805

00:54:09,980 --> 00:54:13,270

It's a good thing

I'm just asking for a dance, then.



806

00:54:15,480 --> 00:54:17,110

Okay, one dance.



807

00:54:18,880 --> 00:54:22,010

No attachments. Just casual.



808

00:54:22,590 --> 00:54:25,350

I'm a guy. I can do casual.



809

00:54:25,660 --> 00:54:26,850

Mmm-hmm.



810

00:54:26,930 --> 00:54:29,220

I am the king of casual.



811

00:54:31,600 --> 00:54:33,260

There's just one thing, though.



812

00:54:34,300 --> 00:54:36,960

You're gonna have to stop

undressing me with your eyes,



813

00:54:37,040 --> 00:54:39,830

'cause there's no way

you're getting me into bed.



814

00:55:22,710 --> 00:55:23,980

Hey, you.



815

00:55:26,790 --> 00:55:28,620

I gotta get to work.



816

00:55:29,790 --> 00:55:32,480

-I'm late. I fell asleep.

-What...



817

00:55:32,560 --> 00:55:34,290

-They're gonna kill me.

-They won't kill you.



818

00:55:34,360 --> 00:55:35,380

This isn't like school.



819

00:55:35,460 --> 00:55:37,790

They don't hand out tardies

in the military.



820

00:55:39,630 --> 00:55:42,430

-You smell really good.

-I smell like you.



821

00:55:48,770 --> 00:55:50,930

-He never came back?

-Nope.



822

00:55:51,880 --> 00:55:53,310

Wow.



823

00:55:53,380 --> 00:55:57,040

Four years as lead instructor,

I never had one go missing.



824

00:55:58,380 --> 00:56:01,050

All right, take the others to the pool.

I'll catch up.



825

00:56:01,120 --> 00:56:02,780

Aye, aye, Senior.



826

00:56:04,120 --> 00:56:05,280

(DOOR OPENING)



827

00:56:07,030 --> 00:56:08,290

(DOOR CLOSING)



828

00:56:14,530 --> 00:56:15,970

(SKINNER SINGING)



829

00:56:16,070 --> 00:56:17,660

(CADETS SINGING)



830

00:56:20,000 --> 00:56:22,400

Oh, God, there they are.

Stop. Stop the car. Stop.



831

00:56:22,470 --> 00:56:23,460

-Here?

-Yes.



832

00:56:23,540 --> 00:56:24,570

-Okay.

-I'll call you.



833

00:56:24,640 --> 00:56:25,730

You better. Bye.



834

00:56:28,150 --> 00:56:29,640

EMILY: Jake! Jake! Jake!



835

00:56:29,750 --> 00:56:32,770

SKINNER: Airman Fischer's

coming in late, yeah



836

00:56:32,850 --> 00:56:33,840

Here.



837

00:56:33,920 --> 00:56:36,820

CADETS: Airman Fischer's

coming in late, yeah



838

00:56:36,890 --> 00:56:37,880

Hi.



839

00:56:41,730 --> 00:56:44,790

Must be nice to go out on a date, yeah



840

00:56:44,860 --> 00:56:47,890

Must be nice to go out on a date, yeah



841

00:56:48,630 --> 00:56:50,900

Oh, my goodness, look at this.



842

00:56:52,400 --> 00:56:55,670

Look at this.

"Freshman Leads Team to State Title."



843

00:56:57,380 --> 00:56:58,740

That's you.



844

00:56:59,540 --> 00:57:00,570

Holy smokes.



845

00:57:00,650 --> 00:57:04,880

"At only 16, Jake Fischer displays

the traits of a seasoned athlete.



846

00:57:05,680 --> 00:57:10,180

"One thing's for sure: the future

looks bright for this young competitor."



847

00:57:11,490 --> 00:57:15,360

Guess they didn't know

you were gonna flunk out of "A" School.



848

00:57:15,630 --> 00:57:16,620

(LOCKER DOOR SLAMMING)



849

00:57:18,500 --> 00:57:20,490

You have a nice evening?



850

00:57:22,800 --> 00:57:24,230

Get dressed.



851

00:57:38,750 --> 00:57:39,740

(CADETS GROANING)



852

00:57:43,990 --> 00:57:46,750

Think we need another brick.

Bring it in.



853

00:57:49,430 --> 00:57:50,690

Goldfish.



854

00:57:53,130 --> 00:57:54,430

Goldfish.



855

00:57:59,570 --> 00:58:01,060

(CADETS GROANING)



856

00:58:04,080 --> 00:58:07,600

Thanks to Mr. Fischer's

extracurricular activities,



857

00:58:07,680 --> 00:58:10,980

you have all now gone 36 hours

without sleep.



858

00:58:12,380 --> 00:58:13,510

Blow it.



859

00:58:18,290 --> 00:58:21,450

Class leader, you are done.

Form it up in the shallow end.



860

00:58:21,530 --> 00:58:22,690

Aye, Senior Chief!



861

00:58:22,760 --> 00:58:25,460

Class 5506, form it up!



862

00:58:25,900 --> 00:58:30,430

No. No, no, no. You're with me.



863

00:58:34,640 --> 00:58:37,340

I'm a rescue swimmer, yes, I am



864

00:58:37,410 --> 00:58:39,740

I'm here to pull your ass out of this jam



865

00:58:39,810 --> 00:58:42,080

I jump from the helo

and swing from the cable



866

00:58:42,150 --> 00:58:44,140

All right, knock it off.



867

00:58:45,050 --> 00:58:47,680

I am having a hard time

figuring you out, Fischer.



868

00:58:48,520 --> 00:58:51,790

I mean, you like seeing your picture

in the paper.



869

00:58:52,160 --> 00:58:55,060

In it for the glory, maybe a few chicks.

Am I right?



870

00:58:55,130 --> 00:58:56,560

But when it comes down to it,



871

00:58:56,630 --> 00:58:59,460

you will choose yourself over them

every time,



872

00:58:59,530 --> 00:59:02,360

like you did on the first day in the pool,



873

00:59:02,830 --> 00:59:05,630

like you did yesterday

by missing muster.



874

00:59:05,700 --> 00:59:08,140

Won't happen again, Senior Chief!



875

00:59:08,540 --> 00:59:11,740

Why don't you do us both a big favor

and quit?



876

00:59:12,880 --> 00:59:15,540

I'm a rescue swimmer, yes, I am



877

00:59:16,310 --> 00:59:18,810

I'm here to pull your ass out of this jam



878

00:59:18,880 --> 00:59:21,880

I jump from the helo

and swing from the cable



879

00:59:22,450 --> 00:59:25,580

I'm not Tarzan

I'm just willing and able



880

00:59:31,000 --> 00:59:33,560

Give me something else, Senior Chief.



881

00:59:34,200 --> 00:59:35,460

CADETS: Thirty!



882

00:59:36,370 --> 00:59:37,770

Thirty-one!



883

00:59:38,700 --> 00:59:39,860

Thirty-two!



884

00:59:40,840 --> 00:59:41,830

Thirty-three!



885

00:59:43,340 --> 00:59:44,640

Thirty-four!



886

00:59:45,980 --> 00:59:47,380

Thirty-five!



887

00:59:48,010 --> 00:59:49,380

Thirty-six!



888

00:59:49,610 --> 00:59:51,380

Stop. Drop them.



889

00:59:51,450 --> 00:59:53,880

Senior Chief's on deck. Pop tall.



890

00:59:55,390 --> 00:59:56,850

CADETS: Oorah!



891

00:59:59,920 --> 01:00:01,080

Morning, class.



892

01:00:01,160 --> 01:00:02,520

Today we were going to learn



893

01:00:02,590 --> 01:00:06,500

about how to approach

a drowning victim in high seas,



894

01:00:08,530 --> 01:00:11,530

but I think there are some here

who aren't interested in that victim.



895

01:00:11,600 --> 01:00:13,200

Fact, I think there's some in this class



896

01:00:13,270 --> 01:00:16,240

who aren't interested

in saving lives at all.



897

01:00:17,240 --> 01:00:19,610

I believe there are some



898

01:00:19,680 --> 01:00:22,650

who are more interested

in setting records.



899

01:00:23,010 --> 01:00:25,710

So today is record day.



900

01:00:26,050 --> 01:00:29,080

(BLACK REBEL MOTORCYCLE CLUB

PLAYING AIN'T NO EASY WAY)



901

01:00:39,330 --> 01:00:41,230

5:28.



902

01:00:41,330 --> 01:00:43,630

Put one on the board for Goldfish.



903

01:00:48,440 --> 01:00:50,270

Wow, he's fast.



904

01:00:52,410 --> 01:00:54,210

He's good.



905

01:00:58,520 --> 01:01:00,680

You got it, man! You got it, Fisch!



906

01:01:00,850 --> 01:01:04,220

Another record. Chalk it up, Chief.



907

01:01:04,290 --> 01:01:06,850

-Get some.

-You are the man!



908

01:01:06,920 --> 01:01:10,260

You people do not deserve

to be in the same pool as Jake.



909

01:01:10,330 --> 01:01:12,230

He's destroying you.



910

01:01:14,770 --> 01:01:17,670

Wow, look at him go! He's fast!



911

01:01:17,840 --> 01:01:19,460

Wow, he's fast.



912

01:01:19,540 --> 01:01:22,840

Come on, you're all fighting for second.

Just first loser.



913

01:01:22,910 --> 01:01:23,930

This is fun.



914

01:01:24,010 --> 01:01:26,070

We'll pass out trophies later.



915

01:01:32,020 --> 01:01:33,570

Unbelievable.



916

01:01:37,290 --> 01:01:38,780

Unbelievable.



917

01:01:42,090 --> 01:01:44,760

You want me to pull these pansies out?



918

01:01:51,500 --> 01:01:54,960

-You do not wanna hear about my day.

-Yeah, I do.



919

01:01:58,080 --> 01:02:00,140

Man, this guy Randall...



920

01:02:00,210 --> 01:02:04,340

You know, it doesn't matter what I do.

It's just not good enough.



921

01:02:04,420 --> 01:02:06,850

Well, maybe he's just trying

to push you to be better.



922

01:02:06,920 --> 01:02:09,320

You know, we teachers do that

to the ones we believe in.



923

01:02:09,390 --> 01:02:11,650

No, it's personal with me.



924

01:02:12,290 --> 01:02:14,550

He knows that I'm better than he was.



925

01:02:14,690 --> 01:02:17,820

I mean, today,

I broke every one of his records.



926

01:02:17,900 --> 01:02:19,800

I own them all.



927

01:02:20,160 --> 01:02:21,690

Not all of them.



928

01:02:21,770 --> 01:02:24,260

There's one record you won't break.



929

01:02:25,340 --> 01:02:27,030

This is the Aegis.



930

01:02:28,370 --> 01:02:30,570

Medical ship. Caught on fire.



931

01:02:31,440 --> 01:02:33,930

It was a nightmare.

People burning in their beds.



932

01:02:34,010 --> 01:02:36,670

And Ben Randall

got every one of those people off there,



933

01:02:36,750 --> 01:02:38,180

except for this one guy.



934

01:02:38,250 --> 01:02:40,620

And right when the ship

started to go down,



935

01:02:40,690 --> 01:02:42,980

he reaches down and grabs this guy.



936

01:02:43,250 --> 01:02:46,420

He's hanging from the cable

with this man's life in his hands,



937

01:02:46,490 --> 01:02:47,960

and the winch jams.



938

01:02:48,030 --> 01:02:51,550

It's 20 minutes to the base.

The man's screaming.



939

01:02:52,000 --> 01:02:54,790

Ben looks him dead in the eye,

and you know what he said?



940

01:02:54,870 --> 01:02:56,600

He said, "I won't let go."



941

01:02:56,670 --> 01:02:57,930

What happened?



942

01:02:58,000 --> 01:03:01,130

MAGGIE: Dislocated his shoulder,

tore every tendon in his hand.



943

01:03:01,210 --> 01:03:02,670

But he didn't let go.



944

01:03:02,740 --> 01:03:05,610

Twenty minutes, just fingertips.



945

01:03:06,240 --> 01:03:09,440

You break that record

and you give me a call.



946

01:03:24,200 --> 01:03:25,590

My day was all right.



947

01:03:27,430 --> 01:03:30,060

(ABBY AHMAD PLAYING

TRI-ME)



948

01:04:37,700 --> 01:04:41,540

So here's my thinking.

We should go on a date.



949

01:04:43,010 --> 01:04:45,170

-Well, what do you call this?

-No, no, no.



950

01:04:45,240 --> 01:04:47,440

I'm talking about, like, a real date.



951

01:04:47,510 --> 01:04:51,000

You know, with, like, a nice restaurant,

some nice clothes.



952

01:04:51,080 --> 01:04:53,070

I'll get you some flowers.



953

01:04:53,150 --> 01:04:55,710

I thought we agreed

to keep this casual.



954

01:04:55,790 --> 01:04:57,980

Look, it's one steak. What is...



955

01:04:58,060 --> 01:05:03,250

One steak is not gonna forge some

kind of a lasting emotional bond.



956

01:05:04,560 --> 01:05:06,030

I'm serious.



957

01:05:06,400 --> 01:05:07,490

Yeah?



958

01:05:07,570 --> 01:05:09,530

-Yeah.

-So am I.



959

01:05:09,600 --> 01:05:12,070

It's one dinner. What's it gonna hurt?



960

01:05:12,140 --> 01:05:15,260

Well, if you ordered a steak,

I'd imagine a cow would be involved.



961

01:05:15,340 --> 01:05:18,470

What do you have, an art gallery

over here? What is this "2"?



962

01:05:19,780 --> 01:05:23,440

It's so the guy behind me knows

what place he's coming in.



963

01:05:24,880 --> 01:05:26,010

What about this one?



964

01:05:26,080 --> 01:05:33,010

That is the initials of the guys

on my high school relay team.



965

01:05:33,890 --> 01:05:36,290

A drunken celebration gone wrong?



966

01:05:37,460 --> 01:05:39,260

Something like that.



967

01:05:39,860 --> 01:05:43,100

-So, about this date.

-God. It's just dinner, right?



968

01:05:43,170 --> 01:05:48,160

No flowers, where we will discuss

nothing emotional or important?



969

01:05:49,570 --> 01:05:51,600

I am fully prepared



970

01:05:52,080 --> 01:05:56,670

to do an entire hour

on nothing but the Chicago Bears.



971

01:05:57,150 --> 01:05:59,310

And we can have

completely meaningless sex



972

01:05:59,380 --> 01:06:01,280

immediately afterwards.



973

01:06:01,350 --> 01:06:04,750

You think I'm gonna sleep with you

on our first date?



974

01:06:05,220 --> 01:06:06,690

Think again.



975

01:06:06,760 --> 01:06:07,920

(CHUCKLING)



976

01:06:08,390 --> 01:06:10,120

You just head-butted me.



977

01:06:10,390 --> 01:06:12,760

I'm gonna teach you the breaststroke.



978

01:06:12,830 --> 01:06:17,530

It's pretty complicated,

different than that of the butterfly.



979

01:06:21,470 --> 01:06:24,870

I guess I can't sleep.



980

01:06:27,180 --> 01:06:29,170

Well, of course you can't.



981

01:06:30,480 --> 01:06:32,680

Your wife left you.

Your best friend died.



982

01:06:32,750 --> 01:06:34,740

You sound like a damn country song.



983

01:06:34,820 --> 01:06:37,520

If you had a dog,

he'd be run over by now.



984

01:06:37,590 --> 01:06:40,420

-So, did she send you papers?

-Yeah.



985

01:06:40,760 --> 01:06:42,250

And did you read them?



986

01:06:44,260 --> 01:06:45,250

No, I did not.



987

01:06:45,960 --> 01:06:48,490

Well, you think you might ought to?



988

01:06:55,110 --> 01:06:57,370

You know,

there never was anyone else, Mags.



989

01:06:57,440 --> 01:06:59,030

Like hell, Ben.



990

01:07:00,440 --> 01:07:02,140

You're a bigamist.



991

01:07:02,910 --> 01:07:05,310

You been married to the Coast Guard

all along.



992

01:07:05,380 --> 01:07:07,280

Give me that shoulder.



993

01:07:07,790 --> 01:07:12,350

You probably swum it out of socket

trying to prove you're still 19.



994

01:07:12,990 --> 01:07:14,460

Am I right?



995

01:07:18,300 --> 01:07:20,490

When the heck did we get old?



996

01:07:20,560 --> 01:07:22,830

Hell, I've always been old, Ben.



997

01:07:22,900 --> 01:07:24,730

You know what, though? I don't mind.



998

01:07:24,800 --> 01:07:27,460

I mean, if my muscles ache,

it's 'cause I've used them.



999

01:07:27,540 --> 01:07:29,700

If it's hard for me

to walk up them steps now,



1000

01:07:29,770 --> 01:07:34,540

it's 'cause I walked up them every night

to lay next to a man who loved me.



1001

01:07:34,610 --> 01:07:36,100

I got a few wrinkles here and there,



1002

01:07:36,180 --> 01:07:40,880

but I've laid under thousands of skies

on sunny days, yeah.



1003

01:07:42,050 --> 01:07:46,510

I look and feel this way,

well, 'cause I drank and I smoked,



1004

01:07:46,590 --> 01:07:50,360

I lived and I loved,

and danced, sang, sweat



1005

01:07:50,430 --> 01:07:53,920

and screwed my way

through a pretty damned good life,



1006

01:07:54,070 --> 01:07:55,660

if you ask me.



1007

01:07:55,770 --> 01:07:57,830

Getting old ain't bad, Ben.



1008

01:07:57,900 --> 01:08:00,000

Getting old, that's earned.



1009

01:08:19,190 --> 01:08:20,490

(GRUNTS)



1010

01:08:33,870 --> 01:08:36,270

BEN: There will come a time

when you might have to decide



1011

01:08:36,340 --> 01:08:38,210

who lives and dies out there.



1012

01:08:39,740 --> 01:08:41,140

It's a terrible responsibility,



1013

01:08:41,310 --> 01:08:44,640

but it is one you will have to make

as a rescue swimmer.



1014

01:08:47,820 --> 01:08:49,220

The bigger reality is,



1015

01:08:50,450 --> 01:08:53,010

it's also something

you're going to have to live with



1016

01:08:53,120 --> 01:08:54,450

as a human being.



1017

01:08:57,890 --> 01:09:01,890

There will come a time

when you're going to have to say no.



1018

01:09:03,000 --> 01:09:07,160

The most important person

to keep alive is yourself.



1019

01:09:08,170 --> 01:09:14,130

You'll be facing crews from five to 20,

all saying, "Save me, save me."



1020

01:09:14,210 --> 01:09:16,140

They're looking for a miracle.



1021

01:09:17,310 --> 01:09:20,110

-How old are you, Hodge?

-Twenty-four.



1022

01:09:20,420 --> 01:09:23,780

At 24 years old,

you have to become that miracle.



1023

01:09:24,090 --> 01:09:27,390

You have to find a way

to be that miracle.



1024

01:09:31,290 --> 01:09:34,190

Looking right,

looking center, looking left.



1025

01:09:35,000 --> 01:09:36,230

Oorah!



1026

01:09:43,370 --> 01:09:46,600

You okay, sir? I'm a rescue swimmer.



1027

01:09:46,680 --> 01:09:47,660

(GRUNTS)



1028

01:09:57,190 --> 01:09:58,350

Again.



1029

01:10:18,710 --> 01:10:20,170

(GASPING)



1030

01:10:20,980 --> 01:10:22,910

All right, that's it. Time-out.



1031

01:10:22,980 --> 01:10:26,180

-Panics every time, Senior.

-Hodge, over here.



1032

01:10:30,190 --> 01:10:31,240

Hey.



1033

01:10:35,960 --> 01:10:38,080

The only difference

between you and the victim



1034

01:10:38,160 --> 01:10:40,990

is the attitude

in which you enter the water.



1035

01:10:41,060 --> 01:10:43,000

You've gotta figure out

a way to be calm



1036

01:10:43,070 --> 01:10:45,800

in the face of chaos.

Do you understand?



1037

01:10:49,040 --> 01:10:51,670

That's your first challenge, Charlie.



1038

01:10:52,140 --> 01:10:54,470

One more and you're gone.



1039

01:10:57,210 --> 01:11:00,380

-Come out.

-Aye, aye, Senior Chief.



1040

01:11:05,550 --> 01:11:07,350

What's up, Big Fisch?



1041

01:11:15,900 --> 01:11:18,590

You don't have to take his shit, Hodge.



1042

01:11:19,330 --> 01:11:22,500

What do you know?

It's so easy for you, Fischer.



1043

01:11:22,970 --> 01:11:24,030

Is that right?



1044

01:11:25,440 --> 01:11:26,430

Yeah.



1045

01:11:27,480 --> 01:11:28,970

You know, you don't get it.



1046

01:11:30,280 --> 01:11:32,840

You don't realize

that you're tougher than I am.



1047

01:11:32,910 --> 01:11:34,070

And how's that?



1048

01:11:34,150 --> 01:11:37,050

Well, if I get kicked out of here,

I'm not coming back.



1049

01:11:37,120 --> 01:11:39,450

I'm definitely not coming back twice.



1050

01:11:39,520 --> 01:11:41,280

I mean, you got guts, man.



1051

01:11:41,360 --> 01:11:42,690

Stupidity.



1052

01:11:43,530 --> 01:11:45,650

How long you been here, man?



1053

01:11:47,400 --> 01:11:50,330

Altogether... I don't know,

10 weeks the first time,



1054

01:11:50,400 --> 01:11:54,300

-six weeks, two days the second time...

-Six weeks this time.



1055

01:11:54,370 --> 01:11:55,530

So basically, you've been here



1056

01:11:55,600 --> 01:11:57,940

longer than anybody

that's graduated this place,



1057

01:11:58,010 --> 01:11:59,870

but you don't think you can make it.



1058

01:12:02,740 --> 01:12:04,870

Lighten up on yourself, man.



1059

01:12:05,550 --> 01:12:07,070

Let's go. Let's get a beer.



1060

01:12:08,050 --> 01:12:11,450

Hey, wait. Don't you have a date

with the girl from the wedding?



1061

01:12:11,850 --> 01:12:16,310

Yeah, but it's not till 9:00.

We got time. Get dressed.



1062

01:12:19,090 --> 01:12:20,390

Let's go.



1063

01:12:21,530 --> 01:12:23,860

When you go under,

when you're pulling on your stroke,



1064

01:12:23,930 --> 01:12:26,560

-move your hand...

-Wait a minute. Where are we going?



1065

01:12:28,240 --> 01:12:31,570

Jake, that's a squid bar.

I mean, there's Navy guys everywhere.



1066

01:12:31,640 --> 01:12:33,160

I don't give a shit. A beer's a beer.



1067

01:12:33,240 --> 01:12:36,540

When you're pulling through the water,

you're gonna pull yourself through.



1068

01:12:37,250 --> 01:12:38,640

-Like, you know...

-So I'll go fast.



1069

01:12:38,710 --> 01:12:41,150

No, you wanna lay to your side

and pull it like that.



1070

01:12:41,550 --> 01:12:43,780

(COUNTRY MUSIC PLAYING)



1071

01:12:46,150 --> 01:12:48,350

Hey, Charlie,

you get those fittings replaced



1072

01:12:48,420 --> 01:12:50,820

-before you came off to get tanked up?

-Yes, sir, Captain.



1073

01:12:50,890 --> 01:12:53,260

Yeah, I'll believe that when I see it.



1074

01:12:53,330 --> 01:12:54,490

We go to "A" School,



1075

01:12:54,560 --> 01:12:57,160

which is the most difficult school

in the military.



1076

01:12:57,230 --> 01:13:00,030

The attrition rate's, like...

What is it, 50%?



1077

01:13:00,100 --> 01:13:01,090

50%.



1078

01:13:01,170 --> 01:13:02,900

-It's over 50%.

-Over 50.



1079

01:13:02,970 --> 01:13:05,600

We're still here,

'cause we're the best of the best.



1080

01:13:06,410 --> 01:13:10,370

When storms shut down entire ports,

you know who goes out?



1081

01:13:10,910 --> 01:13:12,210

We do.



1082

01:13:12,280 --> 01:13:14,870

When hurricanes...

When hurricanes ground the US Navy,



1083

01:13:14,950 --> 01:13:18,580

like these little guys over here,

guess who goes out?



1084

01:13:18,650 --> 01:13:20,180

That's right, we do.



1085

01:13:20,260 --> 01:13:22,950

Look, honey,

you better keep it down in here, okay?



1086

01:13:23,020 --> 01:13:24,960

Okay, honey. She called me "honey."



1087

01:13:26,530 --> 01:13:27,720

Okay, honey.



1088

01:13:27,800 --> 01:13:30,790

But when God himself reaches down

from heaven...



1089

01:13:31,500 --> 01:13:34,370

-What does he do, Jake, when he...

-Rips houses off the foundation.



1090

01:13:34,440 --> 01:13:37,800

When God himself rips houses

off the foundation, we go out,



1091

01:13:37,870 --> 01:13:39,570

because we are rescue swimmers,



1092

01:13:39,640 --> 01:13:42,240

and that is our job,

and that's what we do.



1093

01:13:42,310 --> 01:13:44,440

You might wanna

recheck your compass.



1094

01:13:44,510 --> 01:13:46,910

This ain't no puddle pirate bar.



1095

01:13:55,590 --> 01:13:58,420

No problem,

because we were just leaving anyway.



1096

01:13:58,490 --> 01:14:00,150

-Sit down, Hodge.

-Jake.



1097

01:14:00,230 --> 01:14:01,920

-Finish your beer.

-Jake.



1098

01:14:02,000 --> 01:14:03,620

Yeah, sit, Hodge.



1099

01:14:04,300 --> 01:14:06,060

HODGE: That's my beer, man.



1100

01:14:11,070 --> 01:14:12,540

Finished now?



1101

01:14:14,280 --> 01:14:16,140

Must be happy hour.



1102

01:14:16,380 --> 01:14:17,470

(GRUNTS)



1103

01:14:18,450 --> 01:14:19,780

(ALL SCREAMING)



1104

01:14:19,920 --> 01:14:21,080

(GLASS BREAKING)



1105

01:14:21,150 --> 01:14:22,140

Hey!



1106

01:14:23,650 --> 01:14:24,680

Back off.



1107

01:14:27,260 --> 01:14:29,750

Everyone in this place is retired Navy.



1108

01:14:29,820 --> 01:14:32,550

Hey. Hey, when do I get

that phone call?



1109

01:14:33,190 --> 01:14:36,650

I know I get a phone call.

When do I get my phone call?



1110

01:14:41,940 --> 01:14:43,460

Ma'am, I am sorry,



1111

01:14:43,540 --> 01:14:46,170

but if nobody come in 20 minutes,

I need the table.



1112

01:14:46,540 --> 01:14:47,600

-Okay.

-I'm sorry.



1113

01:14:47,680 --> 01:14:48,770

Yeah.



1114

01:14:53,150 --> 01:14:55,080

She's never gonna talk to me again.



1115

01:14:56,020 --> 01:14:58,420

You know they're gonna

kick us out for this, right?



1116

01:14:58,490 --> 01:14:59,650

Yep.



1117

01:15:03,860 --> 01:15:06,090

Least they can't say we quit.



1118

01:15:07,160 --> 01:15:11,430

I was never gonna make it, anyway.

Skinner's right. Panic every time.



1119

01:15:12,800 --> 01:15:14,630

Man, screw Skinner.



1120

01:15:16,070 --> 01:15:17,900

I'm Skinner. Break my hold.



1121

01:15:17,970 --> 01:15:20,460

Hey, what are you doing, man?

Come on, Fischer, get off me.



1122

01:15:20,540 --> 01:15:21,800

Clock's ticking. Break it.



1123

01:15:21,880 --> 01:15:25,110

Fischer, you're hurting me, man.

Fischer, get off me, man!



1124

01:15:26,110 --> 01:15:28,780

Come on, Fischer, you're hurting me.

Fischer, man, get off!



1125

01:15:28,850 --> 01:15:30,880

-Break the goddamn hold.

-Fischer, get off me, man!



1126

01:15:30,950 --> 01:15:33,550

-Break the goddamn hold, Hodge.

-Fischer, get off me!



1127

01:15:35,060 --> 01:15:36,720

I said, get off me!



1128

01:15:37,190 --> 01:15:38,390

All right.



1129

01:15:38,660 --> 01:15:41,860

Now, it's just like that

when you're in the water.



1130

01:15:44,830 --> 01:15:47,890

Well, now. We could come back.



1131

01:15:48,370 --> 01:15:51,740

Give you boys time for a smoke

and some pillow talk.



1132

01:15:59,780 --> 01:16:01,040

JAKE: You can't kick us out.



1133

01:16:01,120 --> 01:16:03,240

SKINNER: It's called disorderly

conduct, and yes, we can.



1134

01:16:03,320 --> 01:16:05,950

-We didn't fail at nothing.

-Our profession is all about control.



1135

01:16:06,020 --> 01:16:07,750

You both failed miserably

in that department.



1136

01:16:07,820 --> 01:16:09,620

Hold it right there.



1137

01:16:09,690 --> 01:16:11,490

-Senior?

-Yeah, come in.



1138

01:16:14,260 --> 01:16:16,390

Their disenrollment records.



1139

01:16:18,200 --> 01:16:19,530

BEN: Bar fight?



1140

01:16:21,040 --> 01:16:23,160

-All right, bring them in.

-Senior.



1141

01:16:23,270 --> 01:16:24,600

Square it.



1142

01:16:31,410 --> 01:16:34,610

It's all my fault, Senior Chief.

Hodge had nothing to do with it.



1143

01:16:36,380 --> 01:16:38,580

-That true, Hodge?

-It's true.



1144

01:16:42,490 --> 01:16:45,190

All right. Fine, you're dismissed.



1145

01:16:45,660 --> 01:16:49,620

-Senior Chief, I was...

-I said that you are dismissed.



1146

01:16:50,500 --> 01:16:51,760

Let's go.



1147

01:16:58,870 --> 01:17:01,600

You're gonna kick me out

for defending the Coast Guard?



1148

01:17:02,080 --> 01:17:04,170

The Coast Guard's been around

for 200 years.



1149

01:17:04,250 --> 01:17:07,580

I doubt a couple of knuckleheads

like yourself are gonna defend it.



1150

01:17:07,950 --> 01:17:09,180

Sit down.



1151

01:17:12,690 --> 01:17:16,280

I've been trying to peel the layers

back on you for a while now, and I...



1152

01:17:16,590 --> 01:17:17,820

I just don't get it.



1153

01:17:19,330 --> 01:17:21,420

I mean, this kind of work

seems a little remedial



1154

01:17:21,500 --> 01:17:22,520

for someone like yourself.



1155

01:17:22,600 --> 01:17:25,000

You know, big swim champ,

offer to every lvy League.



1156

01:17:25,070 --> 01:17:27,730

You give it all up to be here with us.



1157

01:17:29,000 --> 01:17:32,500

-Why?

-I'm here to save lives, Senior Chief.



1158

01:17:36,810 --> 01:17:39,040

I spoke with your coach, Jake.



1159

01:17:41,250 --> 01:17:43,720

-You spoke with my coach?

-Yeah, I spoke with your coach.



1160

01:17:43,790 --> 01:17:47,150

Something in your file

just kept hanging me up.



1161

01:17:47,220 --> 01:17:50,680

You win the state championship

your freshman and sophomore year



1162

01:17:50,760 --> 01:17:53,420

and then you don't swim the next two.



1163

01:17:53,700 --> 01:17:57,130

I'm just a public school guy,

so pardon me,



1164

01:17:57,200 --> 01:18:00,960

but it didn't add up until now.



1165

01:18:07,180 --> 01:18:10,370

"Kirk Holloway,

100-meter medley winner,



1166

01:18:11,210 --> 01:18:13,680

"thrown through the passenger window.



1167

01:18:13,750 --> 01:18:16,050

"Pronounced dead at the scene.



1168

01:18:17,550 --> 01:18:22,510

"Abe lkeman, first team All-American,

lungs crushed.



1169

01:18:25,560 --> 01:18:29,520

"Carl Sandoval,

50-meter freestyle champ,



1170

01:18:29,600 --> 01:18:34,230

"made it all the way to the hospital.

Died of internal bleeding."



1171

01:18:43,780 --> 01:18:46,510

I guess you just know everything, then.



1172

01:18:47,350 --> 01:18:49,940

I know what it's like to lose a team.



1173

01:18:51,390 --> 01:18:52,510

Yeah?



1174

01:18:52,790 --> 01:18:54,190

What about living in a small town



1175

01:18:54,260 --> 01:18:56,380

where everyone thinks

that you killed their brother



1176

01:18:56,460 --> 01:18:58,020

or their son or their best friend?



1177

01:18:58,090 --> 01:18:59,490

You know about that?



1178

01:19:00,430 --> 01:19:03,860

Kind of small town where everyone

still waves to everyone,



1179

01:19:05,100 --> 01:19:06,690

just not to you?



1180

01:19:09,100 --> 01:19:13,010

I read the report, Jake.

Your blood alcohol was zip that night.



1181

01:19:14,040 --> 01:19:17,170

I'm guessing there was a flip

for designated driver.



1182

01:19:17,250 --> 01:19:18,540

You lost.



1183

01:19:19,580 --> 01:19:21,670

Guess that just makes it

all go away, huh?



1184

01:19:21,750 --> 01:19:24,980

No, it doesn't make it all right.

It just makes it an accident.



1185

01:19:25,490 --> 01:19:27,510

At least that's how it reads.



1186

01:19:28,860 --> 01:19:30,520

You were 16 years old, Jake.



1187

01:19:30,590 --> 01:19:33,120

I'm not your priest, but if I was, I think...



1188

01:19:33,600 --> 01:19:35,690

I think maybe you'd deserve a pass.



1189

01:19:39,230 --> 01:19:41,260

You're giving me a pass?



1190

01:19:41,440 --> 01:19:45,570

You just think you know everything

with your psychobabble bullshit.



1191

01:19:45,640 --> 01:19:47,670

Why am I here? Why are you here?



1192

01:19:49,080 --> 01:19:51,770

You're too old to be doing this.

You're washed-up here.



1193

01:19:51,850 --> 01:19:55,410

You don't wanna be teaching

a bunch of kids in a pool. Am I right?



1194

01:19:55,480 --> 01:19:58,880

I don't give a shit what you read

or who you talked to.



1195

01:19:58,950 --> 01:20:02,890

You don't know about me! You don't...

I have me under control.



1196

01:20:07,430 --> 01:20:08,950

I can see that.



1197

01:20:28,080 --> 01:20:30,850

The only difference

between you and me is,



1198

01:20:32,390 --> 01:20:35,550

I don't wear the ones I lost

on my arm, Jake.



1199

01:20:44,000 --> 01:20:46,230

I know where you're at, Jake.



1200

01:20:47,140 --> 01:20:48,830

I'm there myself.



1201

01:20:51,070 --> 01:20:54,600

I ask myself every day

why I was the one that survived.



1202

01:20:59,910 --> 01:21:02,140

-And?

-And...



1203

01:21:04,950 --> 01:21:06,480

And if I can't answer that for me,



1204

01:21:06,550 --> 01:21:09,960

I'm certainly not going to try

and answer it for you.



1205

01:21:14,760 --> 01:21:16,160

Have a seat.



1206

01:21:22,600 --> 01:21:25,730

I want you

to start being a member of this team,



1207

01:21:26,940 --> 01:21:28,810

the team you have now.



1208

01:21:30,080 --> 01:21:31,980

You have a gift, Jake.



1209

01:21:32,350 --> 01:21:34,410

You're the best swimmer

to come through this program,



1210

01:21:34,480 --> 01:21:35,680

hands down, by far.



1211

01:21:35,750 --> 01:21:37,680

You got a whole record board

to prove it.



1212

01:21:37,750 --> 01:21:40,450

But you know what I see

when I look at it?



1213

01:21:40,520 --> 01:21:43,980

I see someone fast enough

who's gonna get there first.



1214

01:21:45,190 --> 01:21:47,320

I see someone strong enough

who's gonna last.



1215

01:21:47,400 --> 01:21:52,090

I see someone who can save a life

that maybe nobody else could.



1216

01:21:54,440 --> 01:21:57,560

You really wanna honor

the initials on your arm?



1217

01:21:58,870 --> 01:22:00,700

Then honor your gift.



1218

01:22:03,680 --> 01:22:05,810

Save the ones you can, Jake.



1219

01:22:07,250 --> 01:22:10,620

The rest, we've gotta let go.



1220

01:22:21,430 --> 01:22:23,560

Does this mean

you're not gonna fail me?



1221

01:22:24,370 --> 01:22:28,130

For what, backing up a buddy in a bar?



1222

01:22:31,040 --> 01:22:33,560

Man, I got bigger problems than you.



1223

01:22:36,810 --> 01:22:40,340

I don't know about you,

but I could use a fucking drink.



1224

01:22:45,190 --> 01:22:46,310

Oops.



1225

01:22:48,820 --> 01:22:52,690

I'm gonna consider everything tonight

off-record and off-duty.



1226

01:22:56,500 --> 01:22:57,660

That was an invite.



1227

01:22:58,470 --> 01:22:59,460

Oh.



1228

01:23:03,810 --> 01:23:05,770

You gotta be kidding me.



1229

01:23:06,370 --> 01:23:10,070

-What was it they called you?

-"Puddle pirates," but it's not...



1230

01:23:10,140 --> 01:23:13,880

I'm way over it, Senior Chief. This is...



1231

01:23:14,350 --> 01:23:17,720

-Well, it's like sticks and stones.

-Well, we'll just have one beer.



1232

01:23:20,050 --> 01:23:22,580

(ROCK MUSIC PLAYING)



1233

01:23:24,090 --> 01:23:27,960

Great. They're angrier

and drunker. Perfect.



1234

01:23:28,030 --> 01:23:30,430

Hi. Two beers.



1235

01:23:31,430 --> 01:23:34,060

-You gotta be kidding me.

-That's what I said.



1236

01:23:34,970 --> 01:23:37,600

Look, I don't want any trouble, okay?



1237

01:23:40,580 --> 01:23:43,010

They really don't like us, do they?



1238

01:23:43,080 --> 01:23:47,510

No. They think they're better than us

because they're combat-oriented.



1239

01:23:48,680 --> 01:23:50,810

We're the Coast Guard, Jake.



1240

01:23:50,920 --> 01:23:54,080

Nobody really appreciates us

until they need us.



1241

01:23:56,620 --> 01:23:57,890

That him?



1242

01:24:05,830 --> 01:24:06,890

Yep.



1243

01:24:12,310 --> 01:24:15,640

So let me ask you a question

before we start bleeding.



1244

01:24:17,310 --> 01:24:21,340

All those saves...

What's your real number?



1245

01:24:28,290 --> 01:24:31,660

Do you have a death wish,

or are you just shit-stupid?



1246

01:24:32,990 --> 01:24:35,490

I'm gonna go with stupid this time.



1247

01:24:35,560 --> 01:24:37,430

-Hi.

-Hi.



1248

01:24:37,500 --> 01:24:39,560

Who's this, your old man?



1249

01:24:45,640 --> 01:24:48,070

You know,

I'm really glad you're still here.



1250

01:24:48,140 --> 01:24:49,800

-Oh, yeah?

-Yeah.



1251

01:24:49,910 --> 01:24:51,240

(GROANS)



1252

01:24:58,150 --> 01:25:00,880

-Behind you.

-Stand down! I said stand down.



1253

01:25:08,060 --> 01:25:10,050

I think you better leave.



1254

01:25:13,030 --> 01:25:14,130

Okay.



1255

01:25:16,600 --> 01:25:18,090

Come on, Jake.



1256

01:25:24,710 --> 01:25:27,110

All right, sit down. Have a beer.



1257

01:25:28,180 --> 01:25:30,810

-That went a lot better than I thought.

-Yeah.



1258

01:25:31,590 --> 01:25:34,610

-What the hell was that?

-I don't know.



1259

01:25:35,160 --> 01:25:38,960

Hey, I wanted to apologize to you



1260

01:25:40,290 --> 01:25:43,420

for what I said earlier about you

being old and washed-up now.



1261

01:25:46,030 --> 01:25:49,430

Is there anything

you'd like to say to me?



1262

01:25:49,800 --> 01:25:50,830

Like what?



1263

01:25:51,940 --> 01:25:53,910

I don't know, but I apologized to you.



1264

01:25:53,980 --> 01:25:55,740

I just thought that, you know,



1265

01:25:55,810 --> 01:25:58,040

there might be something

you've said or done



1266

01:25:58,110 --> 01:26:00,080

that you'd like to apologize to me for.



1267

01:26:00,150 --> 01:26:01,210

Why?



1268

01:26:02,920 --> 01:26:05,110

'Cause that's how it's done. I...



1269

01:26:05,490 --> 01:26:07,780

You suck at apologies, you know that?



1270

01:26:07,890 --> 01:26:09,880

I mean,

you're missing the whole concept.



1271

01:26:09,990 --> 01:26:11,550

(PHONE RINGING)



1272

01:26:20,740 --> 01:26:23,930

-Hello?

-JAKE: Hi. It's me.



1273

01:26:26,440 --> 01:26:30,000

Are you okay? What happened?

I mean, I waited for two hours.



1274

01:26:30,310 --> 01:26:34,440

Yeah. No. Look, I'm really sorry. I...



1275

01:26:35,020 --> 01:26:36,210

What happened?



1276

01:26:36,320 --> 01:26:39,080

It's a really long story.



1277

01:26:40,620 --> 01:26:44,180

Let me just... Let me put it this way.



1278

01:26:45,360 --> 01:26:50,020

It was the best worst night of my life.



1279

01:26:51,270 --> 01:26:53,060

Well, I'm glad someone had fun.



1280

01:26:58,410 --> 01:27:01,270

Can I see you tomorrow night?



1281

01:27:01,680 --> 01:27:03,940

I have parent-teacher conferences

tomorrow.



1282

01:27:04,950 --> 01:27:06,570

What about the next night?



1283

01:27:07,180 --> 01:27:09,340

I have parent-teacher conferences

all week.



1284

01:27:10,750 --> 01:27:13,740

-You blowing me off?

-EMILY: No, Jake.



1285

01:27:14,960 --> 01:27:16,650

I wouldn't do that to somebody.



1286

01:27:18,760 --> 01:27:21,690

I gotta get up in a couple hours.

I gotta go.



1287

01:27:21,860 --> 01:27:24,830

-Yep.

-Goodbye.



1288

01:27:35,380 --> 01:27:37,640

BEN: All right, you know what

we briefed on the ground.



1289

01:27:37,710 --> 01:27:40,340

Same thing.

We're gonna stay together.



1290

01:27:40,410 --> 01:27:44,280

No matter what happens out there,

you stay together.



1291

01:27:44,720 --> 01:27:49,380

Whatever decision you make,

you make as a team.



1292

01:27:52,460 --> 01:27:55,620

We trained to freefall at 15 to 20 feet.



1293

01:27:56,260 --> 01:27:59,600

You fall from 50 feet,

it's like hitting concrete.



1294

01:28:00,000 --> 01:28:03,800

You fall 80 to 100 feet, you die.



1295

01:28:10,910 --> 01:28:12,310

CADET: Hey, where they going?



1296

01:28:12,380 --> 01:28:14,080

They're supposed to come back

for us, right?



1297

01:28:14,150 --> 01:28:16,170

I don't know.

Well, Hodge, you been here before.



1298

01:28:16,250 --> 01:28:17,410

They're gonna come back for us, right?



1299

01:28:17,490 --> 01:28:19,750

Yeah, but I never made it this far.



1300

01:28:19,820 --> 01:28:22,410

-You're kidding.

-Not to the final week.



1301

01:28:23,290 --> 01:28:25,260

They're not coming back.



1302

01:28:25,860 --> 01:28:29,130

-What do we do?

-All right, listen up.



1303

01:28:29,800 --> 01:28:31,730

We stay together as a group.



1304

01:28:31,800 --> 01:28:34,290

Nobody falls behind.

We all stay together.



1305

01:28:34,370 --> 01:28:37,240

One guy goes back,

we get him back up to the front, okay?



1306

01:28:37,300 --> 01:28:39,070

We're a team. Oorah.



1307

01:28:39,140 --> 01:28:40,840

-Oorah.

-Oorah!



1308

01:28:40,910 --> 01:28:42,670

Let's do it, 5506.



1309

01:29:19,410 --> 01:29:22,040

Sir, it's okay,

I'm with the US Coast Guard.



1310

01:29:22,150 --> 01:29:23,410

(GRUNTS)



1311

01:29:48,780 --> 01:29:50,000

BEN: Again.



1312

01:29:57,720 --> 01:30:01,050

I'm a Coast Guard rescue swimmer.

I'm here to help you.



1313

01:30:01,120 --> 01:30:02,280

(WHISTLE BLOWS)



1314

01:30:02,360 --> 01:30:03,650

Time-out.



1315

01:30:03,720 --> 01:30:05,060

Class, pop tall.



1316

01:30:05,130 --> 01:30:08,060

Hodge, get yourself

to the side of the pool.



1317

01:30:08,130 --> 01:30:09,530

Aye, aye, Senior Chief.



1318

01:30:13,030 --> 01:30:14,400

CADETS: Oorah!



1319

01:30:23,880 --> 01:30:25,140

Easy, Chief.



1320

01:30:26,850 --> 01:30:28,610

Guess it was a lucky punch.



1321

01:30:32,350 --> 01:30:33,510

Hodge!



1322

01:30:36,360 --> 01:30:38,790

-You all right, Chief?

-You stay right there!



1323

01:30:48,740 --> 01:30:50,470

Well done, Charlie.



1324

01:30:53,510 --> 01:30:54,870

Well done.



1325

01:30:56,710 --> 01:30:58,580

Oorah, Chief Skinner.



1326

01:30:59,280 --> 01:31:02,410

Class 5506, "Oorah, Hodge," on three!



1327

01:31:02,480 --> 01:31:04,380

One, two, three.



1328

01:31:04,450 --> 01:31:06,110

CADETS: Oorah, Hodge!



1329

01:31:07,890 --> 01:31:09,360

Good for you.



1330

01:31:16,260 --> 01:31:17,320

Get their gear off.



1331

01:31:17,400 --> 01:31:19,800

-Go on, get that gear off.

-Get that gear off!



1332

01:31:23,000 --> 01:31:25,030

(INSTRUCTORS SHOUTING

COMMANDS)



1333

01:31:33,250 --> 01:31:34,610

Get it off!



1334

01:31:38,220 --> 01:31:42,250

Class 5506,

will you come find me if I am lost?



1335

01:31:42,920 --> 01:31:44,520

CADETS: Yes, Senior Chief!



1336

01:31:45,890 --> 01:31:48,520

Will you come save me

if I am drowning?



1337

01:31:48,600 --> 01:31:50,220

Yes, Senior Chief!



1338

01:31:55,300 --> 01:31:57,070

I believe you would.



1339

01:31:58,070 --> 01:32:00,600

I have high hopes for this class.



1340

01:32:07,350 --> 01:32:09,370

I have high hopes for you.



1341

01:32:13,050 --> 01:32:15,990

Matthew Stokes, Savannah, Georgia.



1342

01:32:16,120 --> 01:32:18,460

MAN: Matthew, a job well done.

STOKES: Oorah, Captain.



1343

01:32:19,460 --> 01:32:22,550

Kenneth Weatherly,

Clearwater, Florida.



1344

01:32:22,660 --> 01:32:24,290

Go out there and do great things.



1345

01:32:24,830 --> 01:32:27,560

William Hodge, Astoria, Oregon.



1346

01:32:29,070 --> 01:32:30,330

Where's Senior Chief?



1347

01:32:30,400 --> 01:32:32,800

He had a chance to go back to Kodiak

and he took it.



1348

01:32:32,870 --> 01:32:34,400

He never had

much of a bedside manner.



1349

01:32:34,480 --> 01:32:35,970

He's a water dog, Jake,



1350

01:32:36,040 --> 01:32:39,070

and as it turns out,

not a half-bad teacher.



1351

01:32:39,150 --> 01:32:40,510

Best of luck.



1352

01:32:40,580 --> 01:32:43,910

Jacob Fischer, Kodiak, Alaska.



1353

01:32:46,490 --> 01:32:48,920

Congratulations, Jake.

Make us proud up there.



1354

01:32:48,990 --> 01:32:50,460

Aye, aye, Captain.



1355

01:32:50,520 --> 01:32:53,460

Scott Reeves, Sitka, Alaska.



1356

01:32:54,090 --> 01:32:56,760

Ladies and gentlemen, your graduates.



1357

01:32:57,160 --> 01:32:58,150

MAN: Oorah!



1358

01:32:59,370 --> 01:33:01,030

(PEOPLE CHEERING)



1359

01:33:04,300 --> 01:33:06,100

-Congratulations.

-Thanks a lot.



1360

01:33:07,470 --> 01:33:09,500

-Good job, guys.

-Good luck.



1361

01:33:30,360 --> 01:33:33,360

-Well, congratulations.

-Thank you.



1362

01:33:39,910 --> 01:33:41,240

It's okay.



1363

01:33:41,910 --> 01:33:44,100

We both knew

where this was going, right?



1364

01:33:44,750 --> 01:33:46,040

Just casual.



1365

01:33:47,880 --> 01:33:49,040

Right.



1366

01:33:52,450 --> 01:33:55,080

To getting what you've always wanted.



1367

01:33:57,020 --> 01:33:59,020

And always wanting more.



1368

01:34:01,830 --> 01:34:03,960

Take care of yourself, Jake.



1369

01:34:18,850 --> 01:34:21,140

-I gotta go to work.

-Yeah.



1370

01:34:36,800 --> 01:34:37,860

Bye.



1371

01:35:52,410 --> 01:35:55,200

HADLEY: Ladies and gentlemen,

welcome to the Rock.



1372

01:35:55,940 --> 01:35:59,140

I'm Captain William Hadley,

CO of Kodiak Air Station.



1373

01:35:59,580 --> 01:36:01,610

-Fischer.

-Yeah, right here.



1374

01:36:01,680 --> 01:36:04,210

Mr. Mitcheltree will square you away.



1375

01:36:04,280 --> 01:36:06,450

The rest of you,

step up here with Mr. Christiansen.



1376

01:36:06,520 --> 01:36:08,490

He will process you in.



1377

01:36:08,660 --> 01:36:10,250

(HELICOPTER WHIRRING)



1378

01:36:23,340 --> 01:36:24,800

Oh, amazing.



1379

01:36:25,440 --> 01:36:27,240

Not only does he come back

in great shape,



1380

01:36:27,310 --> 01:36:29,040

but he still thinks he can cook.



1381

01:36:29,110 --> 01:36:31,270

-Hello, Jake. Welcome.

-How you doing?



1382

01:36:31,380 --> 01:36:33,970

-Good to see you again.

-You guys keep it warm here, huh?



1383

01:36:34,050 --> 01:36:36,210

Glad to know

you know where a free meal is.



1384

01:36:36,620 --> 01:36:38,380

We need three crews in Sitka

for the weekend.



1385

01:36:38,450 --> 01:36:39,820

You make sure that happens.



1386

01:36:39,890 --> 01:36:42,150

And the stand team arrives here

next Tuesday.



1387

01:36:42,820 --> 01:36:45,420

Patch things up with the wife?



1388

01:36:47,330 --> 01:36:50,020

You fix things up with that young lady?



1389

01:36:51,270 --> 01:36:54,030

Well, you still have a choice, you know.



1390

01:36:56,400 --> 01:37:00,570

Hey, there's a question

I wanted to ask you back in school



1391

01:37:01,340 --> 01:37:02,430

and I didn't.



1392

01:37:03,440 --> 01:37:06,570

But when you can't save them all,



1393

01:37:08,580 --> 01:37:10,710

how do you choose who lives?



1394

01:37:12,190 --> 01:37:15,120

It's probably different

for everybody, Jake.



1395

01:37:16,220 --> 01:37:18,990

Kind of simple for me, though. I just...



1396

01:37:19,330 --> 01:37:23,420

I take the first one I come to

or the weakest one in the group,



1397

01:37:23,500 --> 01:37:27,160

and then I swim

as fast and as hard as I can



1398

01:37:28,200 --> 01:37:29,760

for as long as I can.



1399

01:37:31,910 --> 01:37:34,030

And the sea takes the rest.



1400

01:37:39,110 --> 01:37:40,700

Think I'm ready?



1401

01:37:42,550 --> 01:37:46,820

I'm not your teacher anymore, Jake.

I'm just your fellow swimmer.



1402

01:37:46,890 --> 01:37:49,950

That's not exactly

the answer I'm looking for there.



1403

01:37:50,020 --> 01:37:53,980

If I did not think you were ready,

I would not put you in the Bering Sea.



1404

01:37:59,870 --> 01:38:02,130

FEMALE DISPATCHER:

6030, this is Kodiak Ops Cent.



1405

01:38:02,200 --> 01:38:04,330

We are diverting your training mission

at this time.



1406

01:38:04,400 --> 01:38:06,370

We have two young kayakers

swept into the cave



1407

01:38:06,440 --> 01:38:07,870

one mile south of Saltery Cove.



1408

01:38:07,940 --> 01:38:10,070

-How copy?

-PILOT 1: 6030 copies.



1409

01:38:10,140 --> 01:38:12,510

-We're diverting at this time.

-We've got a real case now.



1410

01:38:12,580 --> 01:38:14,310

Okay, guys, that tide's coming in,



1411

01:38:14,380 --> 01:38:16,940

and we've got six- to eight-foot rollers

coming from the north.



1412

01:38:17,020 --> 01:38:19,650

Senior, what do you think

about taking Fischer with you on this?



1413

01:38:19,720 --> 01:38:22,450

I want him with me.

All right? He's good to go.



1414

01:38:22,990 --> 01:38:25,520

BEN: I don't think it's gonna be

a problem sliding in there.



1415

01:38:25,590 --> 01:38:28,360

I think the problem's gonna be

coming back out.



1416

01:38:28,430 --> 01:38:31,450

That's why I got Jake with me.

Got my human speedboat.



1417

01:38:34,000 --> 01:38:38,440

PILOT 2: Kodiak Ops, this is 6030.

We're on-scene at this time.



1418

01:38:40,310 --> 01:38:43,330

No sign of kayakers.

I'm taking her down.



1419

01:38:48,250 --> 01:38:50,150

Cabin door is open and locked.



1420

01:38:50,520 --> 01:38:52,180

PILOT 1: Those are definitely

ten-foot waves.



1421

01:38:53,950 --> 01:38:56,150

Swimmer's coming to the door.



1422

01:38:58,460 --> 01:38:59,980

Remember, all right?



1423

01:39:00,060 --> 01:39:04,430

You got the whole weight of the ocean

punching through that opening.



1424

01:39:04,500 --> 01:39:07,900

You gotta read the hydraulics,

gotta count the waves,



1425

01:39:08,300 --> 01:39:10,270

then wait for the flush.



1426

01:39:11,710 --> 01:39:13,330

CREWMAN: Checking swimmer.



1427

01:39:14,070 --> 01:39:17,570

Sure as hell hope

you paid attention in class, Speedboat.



1428

01:39:39,630 --> 01:39:41,500

Swimmers in the water.



1429

01:39:41,740 --> 01:39:43,260

Swimmers okay.



1430

01:39:47,970 --> 01:39:51,070

Swimmer Two is making contact

with Swimmer One.



1431

01:40:27,010 --> 01:40:28,040

VICTIM 1: Hey!



1432

01:40:28,350 --> 01:40:29,370

Over here!



1433

01:40:29,450 --> 01:40:31,250

-Here.

-Over here!



1434

01:40:31,320 --> 01:40:32,840

Got them. Three o'clock.



1435

01:40:33,350 --> 01:40:34,720

Right here.



1436

01:40:38,630 --> 01:40:40,960

We're rescue swimmers.

We're gonna get you out of here.



1437

01:40:41,030 --> 01:40:43,050

VICTIM 2: Can't believe

you guys actually got here.



1438

01:40:43,130 --> 01:40:44,690

Give me your hand.



1439

01:40:46,700 --> 01:40:47,890

JAKE: Just the two of you?



1440

01:40:47,970 --> 01:40:49,560

Yeah, yeah. His arm's hurt real bad.



1441

01:40:49,640 --> 01:40:50,970

All right.



1442

01:40:51,710 --> 01:40:56,770

Swimmer One. I got two survivors.

It's gonna be a basket pickup here.



1443

01:40:56,840 --> 01:40:57,870

BEN: Roger.



1444

01:40:57,940 --> 01:40:59,040

Broken here?



1445

01:40:59,110 --> 01:41:01,910

You take him first.

Get him in the basket.



1446

01:41:02,780 --> 01:41:04,910

I'll follow with the other one

right behind you.



1447

01:41:04,990 --> 01:41:06,040

-You got that?

-Yeah.



1448

01:41:06,120 --> 01:41:07,110

-You got it?

-Yeah, yeah.



1449

01:41:07,190 --> 01:41:09,210

All right. I'm gonna lower you down

in here, all right?



1450

01:41:09,290 --> 01:41:11,480

-Okay.

-Relax, buddy. I got you.



1451

01:41:13,030 --> 01:41:14,360

All right.



1452

01:41:14,790 --> 01:41:16,630

-You're with me.

-Okay.



1453

01:41:25,510 --> 01:41:27,300

I don't swim so good.



1454

01:41:27,440 --> 01:41:30,240

-You don't swim so good?

-No, sir.



1455

01:41:30,310 --> 01:41:34,270

It's okay. I swim pretty good.

All right, on your back.



1456

01:41:50,060 --> 01:41:53,900

-Wait. Are we gonna take the boat?

-I'm the boat.



1457

01:41:53,970 --> 01:41:55,430

Wait. Wait, wait, wait.



1458

01:41:55,500 --> 01:41:58,060

-I'm not ready! I can't...

-Hey!



1459

01:41:58,140 --> 01:42:00,870

-Wait, wait, wait...

-Settle down!



1460

01:42:04,980 --> 01:42:06,100

(THUDDING)



1461

01:42:20,260 --> 01:42:21,560

CREWMAN: Something's not right.



1462

01:42:21,630 --> 01:42:23,720

Swimmer One's going back

to the cave.



1463

01:42:54,860 --> 01:42:56,350

What happened?



1464

01:42:57,130 --> 01:42:58,600

He hit a log.



1465

01:42:59,600 --> 01:43:01,400

What? What are you...



1466

01:43:02,540 --> 01:43:04,370

What...



1467

01:43:11,910 --> 01:43:12,900

(GRUNTS)



1468

01:43:16,320 --> 01:43:18,410

-He's gone, Jake.

-JAKE: He's not.



1469

01:43:19,190 --> 01:43:20,480

(COUGHS)



1470

01:43:20,850 --> 01:43:23,190

He's just got a head laceration.



1471

01:43:27,960 --> 01:43:30,490

Here we go. Come on.



1472

01:43:32,730 --> 01:43:33,960

Let's go.



1473

01:43:36,070 --> 01:43:37,330

Let's go!



1474

01:43:40,870 --> 01:43:44,940

Senior Chief Randall! Lock it in.



1475

01:43:48,150 --> 01:43:49,210

It's simple physics.



1476

01:43:49,280 --> 01:43:52,120

We're just gonna time the flush,

all right?



1477

01:43:55,860 --> 01:43:57,150

All right.



1478

01:43:57,820 --> 01:43:59,620

You call it, Swimmer.



1479

01:44:06,930 --> 01:44:07,920

JAKE: Now!



1480

01:44:18,480 --> 01:44:22,410

Hey, I know you're tired, okay?

I know you feel tired right now.



1481

01:44:22,480 --> 01:44:25,010

But you need

to keep your eyes open, okay?



1482

01:44:25,120 --> 01:44:28,420

All right? All right?

Hey, I need you to keep talking to him.



1483

01:44:28,490 --> 01:44:30,180

-You keep talking to him.

-Okay.



1484

01:44:30,260 --> 01:44:32,050

Senior. Senior!



1485

01:44:33,130 --> 01:44:35,390

Can you open these up for me?



1486

01:44:35,800 --> 01:44:38,530

One by one,

I want you to hand them to me.



1487

01:44:38,770 --> 01:44:39,890

JAKE: Reyes!



1488

01:44:39,970 --> 01:44:41,300

He's fine.



1489

01:44:43,170 --> 01:44:44,900

Right here, buddy. Right here. Okay?



1490

01:44:44,970 --> 01:44:46,000

-Okay.

-Right here.



1491

01:44:51,610 --> 01:44:52,740

(WOMAN SOBBING)



1492

01:44:52,810 --> 01:44:54,540

-WOMAN: Robert!

-I'm okay.



1493

01:44:54,610 --> 01:44:56,710

He's got a compound fracture

in his right radius.



1494

01:44:56,780 --> 01:44:58,880

We tried to stabilize that a little bit.



1495

01:44:58,950 --> 01:45:00,110

We put a collar on this one,



1496

01:45:00,190 --> 01:45:01,810

but it's more precautionary

than anything.



1497

01:45:01,890 --> 01:45:02,950

Thank you.



1498

01:45:03,020 --> 01:45:05,050

This one's possibly

a little bit concussive.



1499

01:45:05,130 --> 01:45:07,060

We checked their vitals

the whole way back.



1500

01:45:07,130 --> 01:45:10,290

They're both mildly hypothermic,

but I think they'll come around.



1501

01:45:12,500 --> 01:45:14,130

Thank you so much.



1502

01:45:17,300 --> 01:45:18,900

You're welcome.



1503

01:45:22,810 --> 01:45:24,440

It happens, Ben.



1504

01:45:25,750 --> 01:45:28,580

Not to me. Not like that.



1505

01:45:30,980 --> 01:45:34,890

I want you to sign them in front of me.



1506

01:45:35,590 --> 01:45:37,490

Why don't you take some time

and think about it?



1507

01:45:37,560 --> 01:45:38,920

No. It's...



1508

01:45:40,230 --> 01:45:44,060

It's over. Just sign them.



1509

01:45:50,070 --> 01:45:51,260

Please.



1510

01:46:15,530 --> 01:46:17,660

Could've happened to anyone.



1511

01:46:18,300 --> 01:46:19,460

Maybe.



1512

01:46:19,930 --> 01:46:23,100

But what if it happens again?

What then?



1513

01:46:24,100 --> 01:46:26,770

Kid got a couple stitches.

He's gonna be fine.



1514

01:46:26,840 --> 01:46:28,670

We got him out of there.



1515

01:46:29,110 --> 01:46:30,510

No, you did.



1516

01:46:31,140 --> 01:46:33,440

You were strong out there today.



1517

01:46:34,850 --> 01:46:36,610

I was proud of you.



1518

01:46:39,690 --> 01:46:41,480

What are you gonna do?



1519

01:46:42,190 --> 01:46:44,820

Friend of mine once suggested fishing.



1520

01:46:46,530 --> 01:46:48,760

Think I might take his advice.



1521

01:46:49,300 --> 01:46:50,520

Fishing?



1522

01:46:50,930 --> 01:46:52,020

Yeah.



1523

01:46:52,370 --> 01:46:54,830

Guys like us don't go fishing.



1524

01:46:56,070 --> 01:46:58,370

Where have I heard that before?



1525

01:47:05,850 --> 01:47:09,110

Senior, before you go,



1526

01:47:10,220 --> 01:47:12,120

I gotta know one thing.



1527

01:47:12,750 --> 01:47:14,720

What's your real number?



1528

01:47:19,930 --> 01:47:21,290

Twenty-two.



1529

01:47:24,200 --> 01:47:25,530

Twenty-two?



1530

01:47:27,700 --> 01:47:31,800

That's not bad. It's not 200. It's not...



1531

01:47:31,870 --> 01:47:34,930

Twenty-two's the number of people

I lost, Jake.



1532

01:47:36,110 --> 01:47:38,240

Only number I kept track of.



1533

01:47:56,560 --> 01:47:58,860

Keeps the sea out of your mouth.



1534

01:48:37,900 --> 01:48:38,930

Hey.



1535

01:48:39,740 --> 01:48:40,730

Hi.



1536

01:48:43,340 --> 01:48:45,440

You started painting again?



1537

01:48:46,410 --> 01:48:48,510

Yeah. Great light up there.



1538

01:48:56,760 --> 01:48:58,020

You know,



1539

01:48:59,690 --> 01:49:02,720

I wanna apologize

for the phone calls, Helen.



1540

01:49:04,260 --> 01:49:06,660

I should've given you your space.



1541

01:49:08,030 --> 01:49:09,870

And you felt

showing up here unannounced



1542

01:49:09,940 --> 01:49:12,530

was the best way to communicate that?



1543

01:49:18,710 --> 01:49:19,740

Hey.



1544

01:49:44,940 --> 01:49:46,340

-Please just...

-Ben.



1545

01:49:46,410 --> 01:49:50,470

I want you to have it, along with these.



1546

01:49:52,880 --> 01:49:54,370

I signed them.



1547

01:50:00,490 --> 01:50:01,710

Why now?



1548

01:50:09,700 --> 01:50:12,600

I had a... I had a case a while back.



1549

01:50:12,670 --> 01:50:15,030

You know, a couple was drowning.



1550

01:50:17,700 --> 01:50:18,930

By the time I got there,



1551

01:50:19,010 --> 01:50:22,270

the husband

was dragging his wife under,



1552

01:50:23,180 --> 01:50:25,410

just trying to stay afloat.



1553

01:50:26,910 --> 01:50:29,210

Pure survival instinct.



1554

01:50:32,090 --> 01:50:33,550

It took me...



1555

01:50:35,420 --> 01:50:40,830

Took me a long time to understand

that that man was me.



1556

01:50:44,300 --> 01:50:45,320

(PAGER BEEPING)



1557

01:50:45,400 --> 01:50:48,330

Oh, man. Oh, doggone it.



1558

01:50:53,440 --> 01:50:54,600

Sorry.



1559

01:50:56,640 --> 01:50:58,800

Aren't you gonna answer that?



1560

01:51:02,350 --> 01:51:05,040

I'm not a rescue swimmer anymore,

Helen.



1561

01:51:31,880 --> 01:51:33,180

Bye, baby.



1562

01:52:00,640 --> 01:52:01,660

Lock it up.



1563

01:52:01,740 --> 01:52:04,610

We have a 75-foot fishing vessel

in distress,



1564

01:52:04,680 --> 01:52:06,650

taking on water in high seas.



1565

01:52:07,750 --> 01:52:10,910

She's dead in the water

with four souls onboard.



1566

01:52:11,320 --> 01:52:14,220

With its dewatering pumps

unable to keep up,



1567

01:52:14,520 --> 01:52:18,150

it's not a matter of

if this thing is going down, but when.



1568

01:52:40,710 --> 01:52:43,940

Tighten her down!

We gotta secure her.



1569

01:52:54,630 --> 01:52:56,290

(ALARM BEEPING)



1570

01:52:56,830 --> 01:53:00,960

BEN'S VOICE: There will come a time

when you're going to have to say no.



1571

01:53:02,540 --> 01:53:08,740

You'll be facing crews from five to 20,

all saying, "Save me, save me. "



1572

01:53:09,310 --> 01:53:11,500

They're looking for a miracle.



1573

01:53:12,750 --> 01:53:14,240

At 24 years old,



1574

01:53:14,310 --> 01:53:17,440

you have to find a way

to be that miracle.



1575

01:53:17,650 --> 01:53:20,080

PILOT: Sounds good. We'll plan

our free-fall deployment to the water.



1576

01:53:20,150 --> 01:53:21,880

-Are you good with that, Jake?

-Yeah, copy that.



1577

01:53:21,950 --> 01:53:25,190

Okay, if we have to put you in,

we're gonna get you in upswell



1578

01:53:25,260 --> 01:53:27,230

and let the waves

take you down to the boat.



1579

01:53:27,290 --> 01:53:29,160

-Are you good with that?

-Roger.



1580

01:53:29,230 --> 01:53:31,590

We're only gonna have

about 20 minutes on-scene,



1581

01:53:31,660 --> 01:53:34,000

-so we gotta be quick.

-Copy that.



1582

01:53:34,100 --> 01:53:37,800

All right, I got the vessel in sight.

Two o'clock, about 50 meters.



1583

01:53:43,310 --> 01:53:44,970

(MEN SHOUTING)



1584

01:53:45,040 --> 01:53:47,010

REYES: Cabin door open and locked.



1585

01:53:47,080 --> 01:53:49,550

Pre-rescue checklist

for free-fall deployment.



1586

01:53:51,050 --> 01:53:52,450

REYES: Whoa, whoa!

Boat just took a wave, sir.



1587

01:53:52,520 --> 01:53:53,920

One appears to have gone

on the edge.



1588

01:53:53,990 --> 01:53:55,180

He's hanging from the cargo net.



1589

01:53:55,250 --> 01:53:56,380

(SCREAMING)



1590

01:53:56,460 --> 01:53:57,980

We need to get our swimmer

down there.



1591

01:53:58,060 --> 01:53:59,580

PILOT: Computer's showing 60 knots...



1592

01:53:59,660 --> 01:54:01,150

Going off com.



1593

01:54:01,490 --> 01:54:04,360

Prepare for a free-fall deployment

of the rescue swimmer.



1594

01:54:05,600 --> 01:54:07,500

(SCREAMING)



1595

01:54:07,830 --> 01:54:09,490

Rescue checklist, part two.



1596

01:54:09,570 --> 01:54:11,040

Swimmer's getting ready.



1597

01:54:11,100 --> 01:54:13,160

Rescue checklist complete.

Swimmer's coming out.



1598

01:54:13,240 --> 01:54:15,230

Roger that. Check swimmer.



1599

01:54:15,470 --> 01:54:18,380

Swimmer's at the door, sir.

Checking swimmer.



1600

01:54:18,440 --> 01:54:19,930

Swimmer ready?



1601

01:54:20,610 --> 01:54:22,810

God help you if you ain't, boy.



1602

01:54:26,690 --> 01:54:28,210

Swimmer's away.



1603

01:54:37,130 --> 01:54:40,220

Swimmer's okay.

He's heading towards the vessel.



1604

01:54:46,770 --> 01:54:50,260

All right, he's cutting

through those waves pretty good.



1605

01:55:10,100 --> 01:55:12,530

That's it. He's approaching the vessel.



1606

01:55:13,100 --> 01:55:15,000

He's at the boat, sir.



1607

01:55:16,770 --> 01:55:17,960

(GRUNTING)



1608

01:55:20,810 --> 01:55:23,540

Man, are we glad to see you!



1609

01:55:25,750 --> 01:55:28,340

(MAN CHATTERING

ON COAST GUARD RADIO)



1610

01:55:35,450 --> 01:55:37,820

PILOT ON RADIO:

Kodiak Ops, rescue 6034.



1611

01:55:37,890 --> 01:55:40,120

Fischer's onboard,

but vessel is compromised.



1612

01:55:40,190 --> 01:55:42,460

Taking on lots of water.

May not hold much longer.



1613

01:55:42,530 --> 01:55:43,590

Stand by for further.



1614

01:55:44,060 --> 01:55:46,690

How many guys you got on here?

Is anybody injured?



1615

01:55:46,770 --> 01:55:47,890

I got four guys.



1616

01:55:47,970 --> 01:55:49,830

This guy's got a broken leg.



1617

01:55:49,900 --> 01:55:52,630

The skipper's down below.

He's trying to start the pumps.



1618

01:55:52,710 --> 01:55:55,540

-All right, he's gonna go up first.

-All right.



1619

01:55:55,840 --> 01:55:59,170

PILOT 2: Kodiak Ops, Kodiak Ops,

this is rescue 6034.



1620

01:55:59,250 --> 01:56:01,580

There's three onboard with injuries,

one more down below.



1621

01:56:02,850 --> 01:56:04,910

What do you want me to do?



1622

01:56:14,560 --> 01:56:16,760

You there,

help me get him around in here.



1623

01:56:17,400 --> 01:56:19,520

-Bring him on in.

-All right.



1624

01:56:19,900 --> 01:56:20,890

(SCREAMS)



1625

01:56:34,580 --> 01:56:36,570

Basket is on its way up.



1626

01:56:44,090 --> 01:56:45,560

Strap in. Strap in!



1627

01:56:45,620 --> 01:56:48,420

The captain's down below,

and there's one other man on deck.



1628

01:56:48,490 --> 01:56:50,930

Help him out. Strap yourself in.

Get out of the way.



1629

01:56:51,000 --> 01:56:54,590

PILOT 1: I repeat, the boat's going

down fast. Eight minutes to bingo.



1630

01:56:58,840 --> 01:57:01,530

All right, come on, get in the basket.



1631

01:57:07,310 --> 01:57:09,780

REYES: I have

the ready-for-pickup signal.



1632

01:57:11,080 --> 01:57:12,380

Hold on.



1633

01:57:14,690 --> 01:57:17,090

PILOT 2: Swimmer One, Swimmer One,

come in.



1634

01:57:18,420 --> 01:57:20,520

Rescue swimmer, 6034.



1635

01:57:20,590 --> 01:57:22,490

Fischer. Come in, Fischer.



1636

01:57:22,560 --> 01:57:24,790

Swimmer One, Swimmer One,

come in.



1637

01:57:24,860 --> 01:57:27,730

-JAKE: This is Swimmer One.

-Roger that, Swimmer One. Go ahead.



1638

01:57:27,800 --> 01:57:30,860

JAKE: Swimmer One. I got one down

below. I'm gonna go down there.



1639

01:57:30,940 --> 01:57:34,430

Swimmer One, be advised

we've got seven minutes to bingo.



1640

01:57:34,540 --> 01:57:36,060

I'm going down.



1641

01:57:48,050 --> 01:57:49,780

-Captain?

-CAPTAIN: Yeah!



1642

01:57:49,960 --> 01:57:51,050

Captain?



1643

01:57:51,120 --> 01:57:52,390

(CAPTAIN GROANS)



1644

01:57:55,060 --> 01:57:58,860

Captain! I'm a rescue swimmer.

I'm here to help you out.



1645

01:57:58,930 --> 01:58:02,460

Your leg is jammed in here?

Or is it just closed...



1646

01:58:02,540 --> 01:58:04,260

It's the whole leg!



1647

01:58:04,540 --> 01:58:07,470

I tried to free the clutch and got stuck.



1648

01:58:09,110 --> 01:58:10,600

This is Swimmer One.



1649

01:58:10,680 --> 01:58:13,170

I got the captain down here

in the engine room. He's stuck.



1650

01:58:13,250 --> 01:58:14,580

We're gonna be a little bit.



1651

01:58:14,650 --> 01:58:16,080

Swimmer One, we're about out of time.



1652

01:58:16,150 --> 01:58:18,740

That boat's listing bad,

and we're two minutes to bingo.



1653

01:58:18,820 --> 01:58:21,220

I ain't leaving here without him.



1654

01:58:22,490 --> 01:58:25,180

Send somebody back for us,

'cause I'm staying down here with him.



1655

01:58:25,260 --> 01:58:28,280

Negative, Swimmer One.

We need you topside ASAP.



1656

01:58:29,500 --> 01:58:31,860

Swimmer One, 6034.



1657

01:58:32,530 --> 01:58:34,930

Swimmer One, 6034.



1658

01:58:35,530 --> 01:58:38,770

PILOT 2: Kodiak Ops, Kodiak Ops,

this is 6034.



1659

01:58:38,840 --> 01:58:41,170

Be advised we are RTB at this time.



1660

01:58:41,240 --> 01:58:43,270

We are leaving the rescue swimmer

on-scene.



1661

01:58:43,340 --> 01:58:45,500

I say again, we are leaving

our rescue swimmer on-scene.



1662

01:58:45,580 --> 01:58:47,010

Who do we have left in the shop?



1663

01:58:47,080 --> 01:58:49,170

08's all we've got left, sir, but no crew.



1664

01:58:49,250 --> 01:58:50,740

-All right, get her online.

-Yes, sir.



1665

01:58:50,820 --> 01:58:53,910

Lieutenant Krauss, suit up.

We're handling this.



1666

01:58:55,050 --> 01:58:56,680

I need a swimmer.



1667

01:58:59,020 --> 01:59:00,390

Don't worry.



1668

01:59:00,490 --> 01:59:02,220

No, no, they'll get him.



1669

01:59:02,290 --> 01:59:03,420

Don't worry! Don't worry.



1670

01:59:13,570 --> 01:59:14,800

(GROANING)



1671

01:59:16,910 --> 01:59:18,310

Here we go.



1672

01:59:34,330 --> 01:59:35,990

Hold on. Hold on.



1673

01:59:42,230 --> 01:59:44,360

-Ready to go home?

-Yeah, man.



1674

02:00:00,290 --> 02:00:01,910

Captain. Captain!



1675

02:00:14,970 --> 02:00:16,330

(GRUNTING)



1676

02:00:16,840 --> 02:00:19,600

-Are we cleared in, Lieutenant?

-KRAUSS: Aye, aye, Captain.



1677

02:00:19,670 --> 02:00:21,070

Outstanding.



1678

02:00:37,860 --> 02:00:40,650

Rescue Swimmer One, this is 6008.



1679

02:00:40,730 --> 02:00:41,820

Do you read?



1680

02:00:41,890 --> 02:00:45,730

Come in, Rescue Swimmer One.

6008. Do you read?



1681

02:00:46,470 --> 02:00:48,430

Come on, Jake, be there.



1682

02:00:51,370 --> 02:00:52,530

(JAKE GRUNTING)



1683

02:00:59,180 --> 02:01:00,670

(HELICOPTER WHIRRING)



1684

02:01:05,650 --> 02:01:09,090

CREWMAN: Cabin door's coming

open. Cabin door's open and locked.



1685

02:01:09,860 --> 02:01:13,120

All right, right there.

Right side. Nobody onboard.



1686

02:01:14,090 --> 02:01:15,960

All right. I see what I want.



1687

02:01:16,030 --> 02:01:18,790

Just get me down.

The right-hand corner.



1688

02:01:18,860 --> 02:01:20,460

Try to avoid the rigging.



1689

02:01:20,530 --> 02:01:22,590

Okay, swimmer requests

aft right-hand corner.



1690

02:01:22,670 --> 02:01:24,070

Aft right-hand corner.



1691

02:01:24,140 --> 02:01:25,470

Okay, this is what we're gonna do.



1692

02:01:25,540 --> 02:01:27,130

Start a rescue checklist, part two,



1693

02:01:27,210 --> 02:01:29,140

for a harness deployment

of the rescue swimmer.



1694

02:01:29,210 --> 02:01:31,470

-No trail line...

-Roger that. Backup pump is on.



1695

02:01:31,540 --> 02:01:33,140

All right, we'll do the hoist at 100 feet.



1696

02:01:33,210 --> 02:01:34,540

Roger that.



1697

02:01:35,580 --> 02:01:38,450

KRAUSS: Kodiak Ops, Kodiak Ops,

rescue 6028.



1698

02:01:38,520 --> 02:01:41,580

DISPATCHER: Rescue 6028,

Kodiak Ops. Go ahead.



1699

02:01:41,990 --> 02:01:44,650

Swimmer's ready.

Load-checking swimmer.



1700

02:01:46,430 --> 02:01:49,660

And load check complete.

Swimmer's going out the door.



1701

02:01:49,730 --> 02:01:52,960

Swimmer's out the door.

Swimmer's on his way down.



1702

02:02:08,050 --> 02:02:10,280

Coast Guard helo, do you copy?



1703

02:02:11,850 --> 02:02:14,580

Coast Guard helo,

this is Rescue Swimmer One.



1704

02:02:14,650 --> 02:02:15,680

Do you copy?



1705

02:02:15,750 --> 02:02:17,020

CREWMAN: Forward, right 40.



1706

02:02:17,090 --> 02:02:18,610

Forward, right 30. Watch your altitude.



1707

02:02:18,690 --> 02:02:19,850

Roger.



1708

02:02:31,970 --> 02:02:32,960

(SCREAMS)



1709

02:02:52,220 --> 02:02:54,190

CREWMAN: Hold.

I have a fouled cable. Fouled cable.



1710

02:02:54,260 --> 02:02:55,780

Paying out slack.



1711

02:02:57,300 --> 02:03:00,130

Coast Guard helo,

this is Swimmer Number One!



1712

02:03:00,200 --> 02:03:03,790

I'm in the engine room,

and the hold of the boat is filling up!



1713

02:03:03,870 --> 02:03:05,860

-He's trying to free the cable.

-Come on.



1714

02:03:10,910 --> 02:03:13,340

Okay, cable free. Cable free.



1715

02:03:18,820 --> 02:03:19,910

Attaboy.



1716

02:03:21,550 --> 02:03:23,920

Cable's free,

and I got a fray right here.



1717

02:03:23,990 --> 02:03:26,860

It's still good. It's still good.

I can use it. It's all we got.



1718

02:03:26,930 --> 02:03:27,910

All right, good.



1719

02:03:27,990 --> 02:03:29,190

KRAUSS: Go back and left, Captain.



1720

02:03:29,260 --> 02:03:30,660

Back and left. Roger that.



1721

02:03:36,070 --> 02:03:37,190

Jake.



1722

02:03:50,920 --> 02:03:52,140

Come on.



1723

02:03:52,320 --> 02:03:53,510

Come on.



1724

02:03:55,890 --> 02:03:57,010

Jake!



1725

02:04:02,560 --> 02:04:03,650

Jake!



1726

02:04:06,570 --> 02:04:07,590

Jake?



1727

02:04:07,670 --> 02:04:10,430

Senior? Senior, is that you?



1728

02:04:10,600 --> 02:04:11,970

Goldfish!



1729

02:04:12,100 --> 02:04:15,870

I checked all the locks on the door.

I can't get them loose. They're stuck.



1730

02:04:15,940 --> 02:04:18,000

No, no, I see the problem.



1731

02:04:19,010 --> 02:04:21,240

It's filling up, Senior Chief!



1732

02:04:21,680 --> 02:04:24,440

Senior Chief! Get me out of here!



1733

02:04:30,120 --> 02:04:32,520

I'm almost submerged!

You gotta get the door open!



1734

02:04:32,590 --> 02:04:34,080

Hold on, Jake.



1735

02:04:40,200 --> 02:04:41,220

(GASPING)



1736

02:04:52,880 --> 02:04:55,010

Senior! The captain's body!



1737

02:04:55,350 --> 02:04:57,510

We gotta let him go. Come on.



1738

02:05:05,090 --> 02:05:06,580

Jake, he's gone!



1739

02:05:16,230 --> 02:05:17,330

Jake!



1740

02:05:19,840 --> 02:05:21,200

I got both swimmers coming out.



1741

02:05:21,270 --> 02:05:23,870

-Both swimmers are in sight.

-All right, I got them.



1742

02:05:41,860 --> 02:05:43,020

Hook is going down.



1743

02:05:43,100 --> 02:05:46,360

Let's go forward, right 40.

Hook is halfway down.



1744

02:05:46,500 --> 02:05:48,260

I'm hooking into you.



1745

02:05:48,330 --> 02:05:50,630

We're only gonna get one shot at this.



1746

02:05:53,540 --> 02:05:54,770

I'm in.



1747

02:05:56,070 --> 02:05:57,270

I'm in!



1748

02:06:11,190 --> 02:06:13,590

I thought you were going fishing.



1749

02:06:13,660 --> 02:06:15,560

What do you call this?



1750

02:06:15,630 --> 02:06:16,820

(LAUGHS)



1751

02:06:21,070 --> 02:06:22,160

Whoa.



1752

02:06:24,600 --> 02:06:28,330

CREWMAN: The cable's starting

to part! The cable! Hold, hold, hold!



1753

02:06:31,610 --> 02:06:33,740

Okay, hold right there. Hold.

I'm bringing them up.



1754

02:06:33,810 --> 02:06:36,440

I gotta jam this cable into the drum.



1755

02:06:43,990 --> 02:06:46,620

What are you doing?

What are you doing?



1756

02:06:48,990 --> 02:06:50,930

Don't even think about it.



1757

02:06:51,000 --> 02:06:53,120

It's not gonna hold us both.



1758

02:06:53,330 --> 02:06:54,490

What...



1759

02:06:54,830 --> 02:06:57,890

Yes, it will. Don't! lt'll hold!



1760

02:07:01,540 --> 02:07:03,570

CREWMAN: Senior fell. Senior fell!



1761

02:07:05,910 --> 02:07:07,340

Jake's got him. Jake's got him.



1762

02:07:07,410 --> 02:07:09,180

I gotta get them up.



1763

02:07:28,330 --> 02:07:29,730

(GROANS)



1764

02:07:30,770 --> 02:07:32,290

I won't let go!



1765

02:07:34,540 --> 02:07:35,700

I know.



1766

02:07:57,430 --> 02:07:58,920

JAKE: Senior!



1767

02:08:01,370 --> 02:08:02,770

Senior!



1768

02:08:04,440 --> 02:08:05,930

Lower me down!



1769

02:08:06,940 --> 02:08:08,430

Lower me down!



1770

02:08:08,640 --> 02:08:11,230

He just fell! He just fell!

Randall fell! Hit the water!



1771

02:08:11,310 --> 02:08:12,300

Lower me down!



1772

02:08:12,380 --> 02:08:14,350

He's in the water.

Been hit by a wave, full debris.



1773

02:08:14,410 --> 02:08:15,880

-Put me down!

-I can't!



1774

02:08:15,950 --> 02:08:18,110

You gotta lower me down now!



1775

02:08:20,350 --> 02:08:21,980

Get me out of here!



1776

02:08:22,090 --> 02:08:24,450

-You gotta lower me down!

-I can't!



1777

02:08:24,520 --> 02:08:25,510

I'll free-fall!



1778

02:08:25,990 --> 02:08:30,120

If I do, you don't come back.

I can't! I can't lose two!



1779

02:08:32,860 --> 02:08:34,660

Lost swimmer. Lost swimmer.



1780

02:08:34,730 --> 02:08:37,630

He saw the cable coming apart.

He just let go.



1781

02:08:38,340 --> 02:08:40,170

He was about 80, 90 feet up, sir.



1782

02:08:40,240 --> 02:08:41,830

He didn't come up. I don't see him.



1783

02:08:41,910 --> 02:08:43,930

Flash landing hover lights.



1784

02:08:44,110 --> 02:08:45,410

Monitor the radio, sir.



1785

02:08:45,480 --> 02:08:48,840

Look for flares, strobes, anything.

He fell right in the debris.



1786

02:08:49,780 --> 02:08:52,650

Lost swimmer. Lost swimmer.



1787

02:09:03,630 --> 02:09:04,960

JAKE: The Coast Guard conducted



1788

02:09:05,030 --> 02:09:06,830

one of the largest

search-and-rescue missions



1789

02:09:06,900 --> 02:09:08,700

for a single man in its history,



1790

02:09:10,670 --> 02:09:14,230

but the body of Senior Chief

Ben Randall was never found.



1791

02:09:23,650 --> 02:09:25,280

I'm sorry, Helen.



1792

02:09:26,590 --> 02:09:28,140

There's nothing more we can do.



1793

02:09:28,220 --> 02:09:29,210

(SOBBING)



1794

02:09:29,290 --> 02:09:31,050

JAKE: What makes a legend?



1795

02:09:32,160 --> 02:09:34,350

Is it what someone did

when they were alive...



1796

02:09:34,430 --> 02:09:36,390

HADLEY: Randall never was much

for this sort of thing.



1797

02:09:36,460 --> 02:09:39,430

JAKE: ...or how they're remembered

after they're gone?



1798

02:09:41,530 --> 02:09:43,470

Some people actually believe



1799

02:09:43,540 --> 02:09:46,830

Senior Chief made the swim

to the Aleutian Islands.



1800

02:09:47,770 --> 02:09:50,610

He's standing

on a distant beach somewhere



1801

02:09:50,710 --> 02:09:53,040

with a fishing pole in his hand.



1802

02:09:56,180 --> 02:09:59,010

But I found my answer

a couple weeks later.



1803

02:10:04,620 --> 02:10:05,990

Where is he?



1804

02:10:09,330 --> 02:10:11,160

There's nobody else out there, man.



1805

02:10:11,230 --> 02:10:12,820

No, he was there.



1806

02:10:13,800 --> 02:10:16,030

He was with me the whole time.



1807

02:10:16,200 --> 02:10:19,000

He said he would hold on

till help arrived.



1808

02:10:20,110 --> 02:10:21,730

He never let go.



1809

02:10:42,360 --> 02:10:45,990

JAKE: There's a legend of a man

who lives beneath the sea.



1810

02:10:48,470 --> 02:10:50,330

He is a fisher of men,



1811

02:10:51,440 --> 02:10:54,770

a last hope for all those

who have been left behind.



1812

02:10:58,380 --> 02:11:00,540

He is known as the Guardian.



1813

02:11:03,520 --> 02:11:06,920

Ben Randall always said

life is about making choices.



1814

02:11:07,450 --> 02:11:11,390

In the end, by making his,

he helped me make mine.



1815

02:11:11,520 --> 02:11:12,990

What do you remember?



1816

02:11:13,060 --> 02:11:14,650

What did you smell?

What did you see?



1817

02:11:14,730 --> 02:11:16,560

How did this make you



1818

02:11:21,400 --> 02:11:22,460

feel?



1819

02:11:28,210 --> 02:11:29,830

I'll be right back.



1820

02:11:34,450 --> 02:11:36,440

What are you doing here?



1821

02:11:38,650 --> 02:11:40,140

I lied to you.



1822

02:11:41,790 --> 02:11:43,380

I can't do casual.



1823

02:12:20,660 --> 02:12:22,090

(BRYAN ADAMS PLAYING

NEVER LET GO)

No comments: