August 30, 2008

Prey

Year: 2007
Genre: Adventure, Horror, Thriller
IMDb link: http://www.imdb.com/title/tt0468536/

Filename: Prey[2007]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo.avi

Video
Video Size: 668 x 278
Frame Rate: 25.000 fps
Number of frames: 126677 frames
Codec FourCC: DX50
Duration: 01:24:27.080
Aspect Ratio: 1:1 (1:1)

Audio
Codec: AC3
Mode: STEREO
BitRate: 24000 Bps / 192 kbps
Frequency: 48000 Hz
Duration: 01:24:27.080 (115 MBytes)

SubTitles: Prey[2007]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo.srt
1

00:02:33,082 --> 00:02:34,991

[ Man ]

Hang on now.Just hang on now, baby.



2

00:02:35,065 --> 00:02:37,105

- Take it slow. Take it slow.

- Hello, and welcome to-



3

00:02:37,177 --> 00:02:39,032

-Just take it slow.

- [ Retching ]



4

00:02:39,097 --> 00:02:41,399

Hi. Tom Newman.

Can you take this, please?



5

00:02:41,466 --> 00:02:44,117

- Yeah. Hi.

- Thank you. You gonna live?



6

00:02:44,186 --> 00:02:46,095

Yeah, now I'm on solid ground.



7

00:02:46,169 --> 00:02:49,431

I can't tell you how grateful I am you waited

till you got out of it before you puked.



8

00:02:49,498 --> 00:02:51,986

- Now I'm gonna puke.

- Be nice.



9

00:02:52,058 --> 00:02:55,636

- I love you.

- David, stop it. David, knock it off!.



10

00:02:55,706 --> 00:02:57,616

- Stop it.

- David, don't bug your sister.



11

00:02:57,690 --> 00:02:59,544

What'd I do?



12

00:02:59,610 --> 00:03:03,155

David, don't bug pretty girls because they

won't pay attention to you later on in life.



13

00:03:03,226 --> 00:03:06,390

- Uh, the car's right there.

- Great.



14

00:03:06,458 --> 00:03:08,760

- Is that our ride?

- [ Man ] Yes.



15

00:03:08,826 --> 00:03:10,681

Sweet!



16

00:03:10,746 --> 00:03:12,601

[ Laughing ]



17

00:03:12,666 --> 00:03:14,576

- Who wants front seat?

- [ David ] Me.



18

00:03:14,650 --> 00:03:16,658

All right. You got it.Jump in.



19

00:03:16,731 --> 00:03:18,585

All right.



20

00:03:21,818 --> 00:03:24,339

Got it? Here.

Okay. Come on,Jess.



21

00:03:24,411 --> 00:03:26,483

- How do you get in?

- You just climb up,Jess.



22

00:03:26,554 --> 00:03:28,943

- I'm wearing a skirt.

- I'm not gonna look. I'm your dad.



23

00:03:29,018 --> 00:03:32,498

Let's just jump in here, or we'll be here all day.

For crying out loud.



24

00:03:43,066 --> 00:03:44,921

Look at that!



25

00:03:44,986 --> 00:03:48,020

[ Tom ] David, look at the zebra.

Look at the zebra. See him in there?



26

00:03:48,091 --> 00:03:50,676

- Look. Right through there.

- Yeah.



27

00:04:07,260 --> 00:04:10,129

[ Tom ] So, is everyone

having a good time? David?



28

00:04:10,203 --> 00:04:12,886

- Yeah, it's awesome.

- Good.Jess?



29

00:04:12,955 --> 00:04:14,810

Hello!



30

00:04:15,835 --> 00:04:17,778

- I'm sorry. What's your name?

- Mike.



31

00:04:17,851 --> 00:04:20,470

Mike. Mike, how far is it

to Lake Kadimba by chopper?



32

00:04:20,540 --> 00:04:23,387

Oh, about two hours. They'll come

pick you up in the morning though.



33

00:04:23,451 --> 00:04:25,906

- Okay.

- Hey, David! Look over there!



34

00:04:25,979 --> 00:04:27,802

Look at that!



35

00:04:29,051 --> 00:04:30,906

[ David ]

Wow!



36

00:04:32,668 --> 00:04:35,417

[ Trumpets ]



37

00:04:35,484 --> 00:04:37,622

It's beautiful, isn't it?



38

00:04:37,691 --> 00:04:39,764

-Jess, hey, sweetie. Look!

- What?



39

00:04:41,756 --> 00:04:43,665

So what?

I've seen one at the zoo.



40

00:04:47,292 --> 00:04:49,626

[ Chuckles ]



41

00:04:53,276 --> 00:04:55,186

[ Chattering ]



42

00:04:58,620 --> 00:05:00,856

Look at her. It's pathetic!



43

00:05:00,925 --> 00:05:03,543

Could that bathing suit

be any skimpier? My God!



44

00:05:03,612 --> 00:05:06,427

Somebody needs to tell her

she's not 1 6 anymore.



45

00:05:07,452 --> 00:05:09,427

- Hey, not so loud.

- kk [ Rock ]



46

00:05:09,500 --> 00:05:12,664

- You're talking too loud.

- So what?



47

00:05:15,677 --> 00:05:17,532

Hey.



48

00:05:17,597 --> 00:05:19,452

- Mmm.

- Hmm.



49

00:05:19,517 --> 00:05:21,372

- It's paradise.

- I told you so.



50

00:05:21,437 --> 00:05:24,470

- Want a taste of something wonderful?

- Yeah.



51

00:05:24,540 --> 00:05:27,323

- Mmm.

- You like that?



52

00:05:27,389 --> 00:05:29,112

[ Groans ]

My God.



53

00:05:29,180 --> 00:05:31,569

Don't tell me they're

gonna have sex in the pool.



54

00:05:31,645 --> 00:05:33,947

- You do? [ Laughing ]

- Yeah.



55

00:05:45,789 --> 00:05:47,644

- Thank you.

- Thank you.



56

00:05:47,709 --> 00:05:49,782

- David, try this.

- What is it?



57

00:05:49,853 --> 00:05:52,308

Well, the Zulu call it itibani.



58

00:05:52,381 --> 00:05:54,617

- Itibani?

- Yeah.



59

00:05:54,686 --> 00:05:56,922

- What does that mean?

- Warthog.



60

00:05:56,989 --> 00:05:58,899

- [ Chuckles ]

- [ David ] Warthog?



61

00:05:58,973 --> 00:06:01,210

[ Tom ]

Check it out. You'll like it.



62

00:06:02,301 --> 00:06:04,156

Yes?



63

00:06:06,013 --> 00:06:08,184

Tastes like chicken.



64

00:06:08,253 --> 00:06:10,774

Chicken? [ Chuckles ]

Tell the warthog that.



65

00:06:10,846 --> 00:06:13,301

Jess, want to try some?



66

00:06:13,374 --> 00:06:17,913

- No, thanks, Dad.

I'm your daughter, the vegetarian.

- Right.



67

00:06:17,981 --> 00:06:20,851

I don't eat characters from The Lion King,

especially not Pumbaa.



68

00:06:20,925 --> 00:06:23,064

- [ Chuckles ]

- What's so funny?



69

00:06:24,765 --> 00:06:27,700

Uh, nothing. I-



70

00:06:27,774 --> 00:06:31,833

- I just thought it was funny. That's all.

- Well, it's not, okay?



71

00:06:33,822 --> 00:06:37,270

Hang on. Hey, hey, hey, hey.

Let me do it.



72

00:06:45,470 --> 00:06:47,739

Jess.



73

00:06:47,806 --> 00:06:51,068

You gotta cut your old dad

some slack here, honey.



74

00:06:51,134 --> 00:06:53,654

What's going on with this?



75

00:06:53,726 --> 00:06:55,581

- I hate it here.

- Okay.



76

00:06:55,646 --> 00:06:59,476

I hate the dust. I hate the heat.

I hate the stupid animals and-



77

00:06:59,550 --> 00:07:02,103

- [ Sighs ]

- And?



78

00:07:02,174 --> 00:07:04,149

Why did you have to marry her?



79

00:07:04,222 --> 00:07:06,524

Jessica, I fell in love with her.

I love her.



80

00:07:06,590 --> 00:07:10,551

- I thought you loved Mom.

- I do love your mom, but not

the way married people do.



81

00:07:10,623 --> 00:07:13,012

See, sometimes things change,

people change.



82

00:07:13,087 --> 00:07:16,861

- Your mom is okay with it-

- I love you. I love Mom.

I want it to stay that way.



83

00:07:16,927 --> 00:07:19,545

I know you do, but it's not

gonna stay that way, honey.



84

00:07:19,615 --> 00:07:21,754

- It can't-

- I wanna go home.



85

00:07:21,823 --> 00:07:24,212

I know you wanna go home, baby.

You can't go home.



86

00:07:24,286 --> 00:07:27,931

Look, you got a perfect opportunity

just to get to know Amy a little bit.



87

00:07:27,999 --> 00:07:30,138

I don't want to.



88

00:07:36,543 --> 00:07:38,845

I want to go home.



89

00:07:38,911 --> 00:07:42,326

She doesn't want to be your mother.

She doesn't want to be your best friend.



90

00:07:42,399 --> 00:07:45,017

She just wants a chance.



91

00:07:46,687 --> 00:07:48,542

- Honey,just give her-

- I want to go home.



92

00:07:48,607 --> 00:07:50,996

[ Sighs ]



93

00:07:51,071 --> 00:07:53,940

- Oh, baby.

- I want to go home.



94

00:07:54,015 --> 00:07:56,830

[Jessica Crying ]



95

00:07:59,743 --> 00:08:01,979

I just want to go home.



96

00:08:08,383 --> 00:08:12,060

- [ Amy ] I think this was a mistake.

- [ Tom ] What was a mistake?



97

00:08:12,127 --> 00:08:14,647

Coming here. This trip.



98

00:08:14,719 --> 00:08:16,694

Forcing it.



99

00:08:16,768 --> 00:08:19,070

Honey, you two guys

had to get together sometime.



100

00:08:19,136 --> 00:08:21,372

How long were you gonna put it off?



101

00:08:21,440 --> 00:08:24,789

Look. We're married,

and she's just gotta get used to it.



102

00:08:24,863 --> 00:08:28,125

I mean, what can I say?

She's a 1 4-year-old teenage girl.



103

00:08:28,191 --> 00:08:31,126

Yeah. She's scarier

than any animal out here.



104

00:08:31,200 --> 00:08:34,942

- I promise you that.

- [ Laughs ] Frightening.



105

00:08:35,008 --> 00:08:38,357

But she'll get over it.

I promise you.



106

00:08:38,432 --> 00:08:40,854

[ Kisses ]

What can I do to make it better?



107

00:08:40,928 --> 00:08:43,775

Mmm.

[ Laughing ]



108

00:08:43,840 --> 00:08:46,906

What can I do to make it better?

[ Kisses ]



109

00:08:56,288 --> 00:09:00,117

The eland, David, has a long nose

and it has four legs.



110

00:09:00,192 --> 00:09:04,153

And a gazelle has- I don't know-

the same thing. What the heck.



111

00:09:04,224 --> 00:09:06,613

- There he is. Hey!

- Good morning.



112

00:09:06,689 --> 00:09:08,958

- How are you?

- Yeah, I'm doing well. And yourself?.



113

00:09:09,024 --> 00:09:11,839

- It's Brian, right?

- Yeah, that's right. Good morning. Sleep well?



114

00:09:11,904 --> 00:09:14,293

- Good morning. Yeah.

- Good. So you ready for our game drive?



115

00:09:14,369 --> 00:09:16,278

Why does it have to be so early?



116

00:09:16,352 --> 00:09:18,392

It is the best time to view the animals.



117

00:09:18,464 --> 00:09:20,853

Once the sun's up,

it's gonna just get way too hot.



118

00:09:20,929 --> 00:09:24,857

- I'd rather be sleeping.

- Oh, I don't think so.



119

00:09:26,593 --> 00:09:29,463

- So, let's get going. Come on.

- Let's do it.



120

00:09:29,536 --> 00:09:31,838

- I wish you were coming.

- I work. You play.



121

00:09:31,904 --> 00:09:35,101

I love you.



122

00:09:35,169 --> 00:09:37,657

-[ David ] Can I sit in the front?

- Can he sit in front?



123

00:09:37,729 --> 00:09:39,703

- Sure.

- After you.



124

00:09:39,777 --> 00:09:41,949

Give Dad a hug. All right!



125

00:09:42,017 --> 00:09:43,926

Watch your head.



126

00:09:45,153 --> 00:09:47,062

Okay, now, the two of you...



127

00:09:47,137 --> 00:09:50,104

try against all your natural instincts

to have a nice time.



128

00:09:50,177 --> 00:09:53,789

Okay? Don't bug your sister.



129

00:09:53,857 --> 00:09:56,891

- Bye-bye.

- So this should be fun, right?



130

00:09:58,465 --> 00:10:00,320

No? Okay.



131

00:10:23,330 --> 00:10:26,200

Guys, take a look. That over there-

that's the Crocodile River.



132

00:10:26,273 --> 00:10:28,761

[ Amy ]

It's not much of a river, is it?



133

00:10:28,834 --> 00:10:31,649

You should see it after the first summer rains.

It's teeming with wildlife.



134

00:10:31,714 --> 00:10:33,951

- Are there crocodiles?

- Sure.



135

00:10:37,794 --> 00:10:42,234

Are we actually gonna see some animals,

or are you just gonna talk about 'em all day?



136

00:10:42,306 --> 00:10:44,215

Well, how about we do

some off-roading then?



137

00:10:44,290 --> 00:10:48,152

- I thought we were off-roading.

- No, I mean off off-roading.



138

00:10:49,570 --> 00:10:51,675

Hold on, guys.



139

00:11:02,818 --> 00:11:05,185

- Um, Mr. Ranger?

- Yeah, buddy?



140

00:11:05,250 --> 00:11:08,284

- I gotta go.

- Go where?



141

00:11:08,355 --> 00:11:10,242

Go.



142

00:11:10,307 --> 00:11:12,346

[ Chuckles ]

All right. Hold on.



143

00:11:20,034 --> 00:11:22,751

[ Quiet Growl ]



144

00:11:27,075 --> 00:11:30,424

So you said you've gotta go?

[ Chuckles ]



145

00:11:30,499 --> 00:11:32,506

- There it is.

- Oh, no way.



146

00:11:32,579 --> 00:11:35,579

- What's the matter? Take it.

- No, thanks.



147

00:11:35,651 --> 00:11:39,033

- Why?

- I don't need to pee.



148

00:11:39,107 --> 00:11:41,017

- Come on then. Let's go.

- Whoa.



149

00:11:41,091 --> 00:11:43,480

Brian, do you think

this is a good idea?



150

00:11:43,555 --> 00:11:46,719

- With him like this, I think it's a very good idea.

- I mean for safety reasons.



151

00:11:46,787 --> 00:11:50,846

I've got the rifle. He'll be fine,

and so will you two. We'll see you now.



152

00:11:50,915 --> 00:11:54,395

All right. Let's go find a bush for you

to go do what you need to do.



153

00:11:54,467 --> 00:11:56,377

- Is that okay?

- Yeah.



154

00:11:56,452 --> 00:11:58,426

They won't see you.

I promise you. You'll be fine.



155

00:11:58,499 --> 00:12:02,940

Go behind this tree over here. Give me a shout

when you're done and I'll keep an eye out.



156

00:12:10,852 --> 00:12:13,121

Um, excuse me?



157

00:12:13,187 --> 00:12:15,969

- What's up?

- I don't have any toilet paper.



158

00:12:16,036 --> 00:12:18,272

- But you've got grass. Use it.

- Grass?



159

00:12:18,339 --> 00:12:21,917

- David, you're in Africa. In Africa-

- [ Growling ]



160

00:12:21,987 --> 00:12:25,021

What is it?



161

00:12:28,740 --> 00:12:30,944

Look,Jessica, I know this is hard.



162

00:12:31,012 --> 00:12:34,874

- It's hard for both of us, but if we could just-

- Something's wrong.



163

00:12:34,948 --> 00:12:37,283

- I know. That's what I'm saying.

- No. Something is wrong!



164

00:12:37,348 --> 00:12:39,104

Oh, my God.



165

00:12:41,092 --> 00:12:43,001

[ Gasps ]



166

00:12:46,340 --> 00:12:48,195

[ Growling ]



167

00:12:50,436 --> 00:12:52,803

[ Sniffing ]



168

00:12:52,868 --> 00:12:54,973

Get behind me.



169

00:12:56,356 --> 00:12:58,211

[ Growling ]



170

00:13:00,036 --> 00:13:02,720

- Oh, my God.

- [ Growls ]



171

00:13:02,789 --> 00:13:06,433

- Oh, my God! There's another one!

- David!



172

00:13:18,661 --> 00:13:21,083

Good.



173

00:13:22,533 --> 00:13:25,184

Where is it? Shit!



174

00:13:25,253 --> 00:13:27,041

- What?

- He took the keys!



175

00:13:27,108 --> 00:13:29,923

David, when I tell you to move,

we're gonna go backwards together.



176

00:13:36,773 --> 00:13:38,267

David!



177

00:13:38,341 --> 00:13:40,316

- David!

- [ Banging On Window ]



178

00:13:40,390 --> 00:13:42,429

David!



179

00:13:42,501 --> 00:13:44,957

David! David!



180

00:13:45,029 --> 00:13:47,997

David!



181

00:13:48,070 --> 00:13:51,070

- Why isn't it working?

- It has to be on,Jess.



182

00:13:51,141 --> 00:13:53,345

Do something!



183

00:13:53,414 --> 00:13:56,675

David! David!



184

00:13:56,741 --> 00:13:58,913

- Hey!

- What are you doing?



185

00:13:58,982 --> 00:14:02,146

Hey! Over here! Over here!



186

00:14:02,214 --> 00:14:04,931

- Hey!

- [ Growls ]



187

00:14:04,998 --> 00:14:07,103

Over here!



188

00:14:08,358 --> 00:14:11,391

- Over here!

- [ Roars ]



189

00:14:14,822 --> 00:14:16,610

Run! Run!



190

00:14:17,893 --> 00:14:20,610

[ Gunshot ]



191

00:14:20,678 --> 00:14:24,475

David! It's coming!



192

00:14:24,550 --> 00:14:26,885

- Oh, my God.

- It's coming!



193

00:14:28,518 --> 00:14:31,169

- Open the door,Jess!

- [ Gunshot ]



194

00:14:31,238 --> 00:14:34,304

- Open the door!

- It won't open!



195

00:14:34,374 --> 00:14:36,446

Open the door! Open the door!



196

00:14:42,982 --> 00:14:44,837

- Hurry up! Push!

- David!



197

00:14:44,902 --> 00:14:47,553

[ Amy ]

Hurry up! Get in!



198

00:14:47,622 --> 00:14:49,989

- [ Growling ]

- Come on! Quick! Get in!



199

00:14:50,054 --> 00:14:52,324

[ Amy Screams ]



200

00:14:53,830 --> 00:14:56,219

- [ Brian Shouts ]

- Oh, my God!



201

00:14:58,022 --> 00:15:00,543

- [ Grunts ]

- [Jessica Screaming ]



202

00:15:02,662 --> 00:15:06,437

- Oh, my God! It's killing him!

- [ Roaring ]



203

00:15:10,663 --> 00:15:14,275

[ Screaming, Grunting ]



204

00:15:20,551 --> 00:15:22,755

Oh! Help me.



205

00:15:22,823 --> 00:15:25,190

[Jessica Crying ]



206

00:15:25,255 --> 00:15:27,873

Oh, my God!



207

00:15:27,943 --> 00:15:29,798

[ Screaming ]



208

00:15:29,863 --> 00:15:32,929

- [ Amy ] Close your eyes!

- [Jessica Screams ]



209

00:15:33,895 --> 00:15:37,157

Oh, my God. Oh, my God.



210

00:15:37,223 --> 00:15:40,005

Stay down. Stay down, okay?



211

00:15:40,071 --> 00:15:41,926

Oh, my God.



212

00:15:45,511 --> 00:15:48,129

[Jessica Whimpering ]



213

00:15:56,552 --> 00:15:58,526

[Jessica Screams ]



214

00:15:58,599 --> 00:16:00,541

- Oh, my God.

- Don't look!



215

00:16:03,720 --> 00:16:06,207

[Jessica Crying ]



216

00:16:12,743 --> 00:16:14,434

[ Machinery Humming ]



217

00:16:17,096 --> 00:16:21,984

From the north and in the south-

here, take a look at this.



218

00:16:22,056 --> 00:16:26,082

- I'm talking about here and here, okay?

- Yeah. Okay.



219

00:16:38,472 --> 00:16:40,414

[Jessica Crying ]



220

00:16:45,161 --> 00:16:48,063

- Come on.

- [ Crying Continues ]



221

00:16:51,400 --> 00:16:54,434

[ Beeping ]



222

00:16:59,241 --> 00:17:02,623

- What?

- There's no signal.



223

00:17:03,624 --> 00:17:05,729

Great. We're screwed.



224

00:17:05,800 --> 00:17:07,710

We're not screwed.



225

00:17:07,785 --> 00:17:11,909

In case you haven't noticed,

our guide was just eaten by a lion.



226

00:17:11,977 --> 00:17:15,326

If you don't think we're screwed,

you're just as stupid as my mother said you are.



227

00:17:20,105 --> 00:17:22,560

And we're lost.



228

00:17:26,377 --> 00:17:28,930

We're not lost.

Your dad will find us.



229

00:17:29,001 --> 00:17:31,587

- How? We're already off the main road.

- I don't know.



230

00:17:31,658 --> 00:17:34,025

They'll follow the tracks.



231

00:17:35,498 --> 00:17:38,247

When we don't show up at the lodge,

they'll- they'll find us.



232

00:17:38,313 --> 00:17:42,591

- We'll be dead by then.

- No. No.



233

00:17:42,666 --> 00:17:45,600

- They're gonna eat us! They're gonna eat us.

- No, honey, no.



234

00:17:45,673 --> 00:17:49,318

They're not gonna eat us. Your dad is gonna

find us. They're gonna follow the tracks.



235

00:17:49,386 --> 00:17:51,241

- [ Roaring ]

- [ Screaming ]



236

00:17:51,306 --> 00:17:53,281

Stay down. Stay down.



237

00:17:53,353 --> 00:17:57,729

Oh, my God! It's on the roof!.

[ Screaming ]



238

00:17:57,802 --> 00:17:59,689

Oh, my God!



239

00:17:59,753 --> 00:18:01,509

[ Screams ]



240

00:18:02,666 --> 00:18:05,732

No! No! Oh, my God.



241

00:18:12,074 --> 00:18:13,984

- [ Roars ]

- Oh! Oh!



242

00:18:18,474 --> 00:18:20,613

[ Screaming Continues ]



243

00:18:27,083 --> 00:18:30,378

[ Screaming ]



244

00:18:30,442 --> 00:18:34,152

[ Whimpering, Screaming ]



245

00:18:34,218 --> 00:18:36,290

[ Growling ]



246

00:18:38,955 --> 00:18:41,606

- Oh, my God.

- No! [ Screaming ]



247

00:18:51,562 --> 00:18:54,410

- Shh. Shh.

- [ Whimpering ]



248

00:18:54,474 --> 00:18:56,863

[Jessica ]

Oh, my God.



249

00:18:56,939 --> 00:18:59,754

- [ Rattling ]

- [ Screaming ]



250

00:18:59,819 --> 00:19:01,641

Oh, my God.



251

00:19:01,706 --> 00:19:03,561

Oh, my God.



252

00:19:07,210 --> 00:19:10,723

Stay down, honey.

Don't move. Don't move. Shh.



253

00:19:29,355 --> 00:19:31,395

Shh.



254

00:19:33,707 --> 00:19:35,944

[ Growling ]



255

00:19:41,483 --> 00:19:44,036

[ Ranting ]



256

00:19:53,643 --> 00:19:55,847

I think they've gone.



257

00:19:59,020 --> 00:20:01,867

- All of'em?

- Yeah. All of'em.



258

00:20:01,931 --> 00:20:04,320

It's okay, David. Come on.



259

00:20:04,396 --> 00:20:08,291

Come on. They've gone.



260

00:20:13,580 --> 00:20:16,068

What about... the ranger?



261

00:20:17,548 --> 00:20:20,843

- He's dead.

- Dead?



262

00:20:22,285 --> 00:20:24,554

Then how are we getting out of here?



263

00:20:25,836 --> 00:20:28,225

- We're not.

-Jessica.



264

00:20:31,756 --> 00:20:33,611

Come here.



265

00:21:09,933 --> 00:21:12,170

[Jessica ]

We need to get the rifle.



266

00:21:13,293 --> 00:21:16,108

No one's getting out of the car.



267

00:21:17,069 --> 00:21:18,956

But we need it.



268

00:21:19,021 --> 00:21:21,410

I don't care. The answer's no.



269

00:21:23,885 --> 00:21:25,740

[ Whispers ]

I'm thirsty.



270

00:21:27,117 --> 00:21:28,972

I know.



271

00:21:29,037 --> 00:21:32,037

But we only have half a bottle of water.

I think we should save it.



272

00:21:32,110 --> 00:21:33,964

Yeah.



273

00:21:40,078 --> 00:21:43,427

Here.Just have a sip, okay?



274

00:21:43,501 --> 00:21:45,127

Jess, you want some water?



275

00:21:54,030 --> 00:21:56,681

- You still have to go to the bathroom?

- No.



276

00:22:23,086 --> 00:22:24,941

[ Lion Growls ]



277

00:22:25,006 --> 00:22:27,341

Why won't they just go away?



278

00:22:40,846 --> 00:22:43,213

Amy, I'm hungry.



279

00:22:44,590 --> 00:22:46,445

Yeah, I know.



280

00:22:46,510 --> 00:22:49,740

First thing we'll do when we get back

is get a big stack of pancakes, okay?



281

00:22:49,807 --> 00:22:52,141

- And a hamburger.

- [ Amy Chuckles ]



282

00:22:52,206 --> 00:22:55,240

- Double Quarter Rounder.

- A triple, with fries.



283

00:23:01,263 --> 00:23:04,524

kk [ Dance ]



284

00:23:20,911 --> 00:23:22,405

[ Roars ]



285

00:23:43,408 --> 00:23:45,262

Amy?



286

00:23:45,328 --> 00:23:47,717

Hello.



287

00:23:53,680 --> 00:23:56,647

David? Jess!



288

00:23:58,000 --> 00:23:59,854

- Mr. Newman?

- Hi, Mike.



289

00:23:59,920 --> 00:24:01,774

It's about your family, sir.



290

00:24:01,840 --> 00:24:03,465

[ Thunder Rumbling ]



291

00:24:03,536 --> 00:24:06,885

[ Amy ] Why don't you close your eyes.

We should try to get some rest.



292

00:24:12,016 --> 00:24:13,926

[ David ]

Can we keep the lights on?



293

00:24:14,001 --> 00:24:16,968

Well, I don't want to

kill the battery, hon.



294

00:24:17,040 --> 00:24:20,455

What will we need it for after tonight?

You said they were gonna find us in the morning.



295

00:24:20,528 --> 00:24:23,976

They are going to find us, but I don't know

how long the battery will last...



296

00:24:24,049 --> 00:24:26,699

and we might need it

in the middle of the night.



297

00:24:35,985 --> 00:24:37,894

Are they still there?



298

00:24:39,505 --> 00:24:42,603

I don't know. I'll check.



299

00:24:45,040 --> 00:24:47,212

[ Screams ]



300

00:24:47,281 --> 00:24:49,485

[ Amy ]

It's okay.



301

00:24:50,833 --> 00:24:52,459

Hey, it's okay.



302

00:24:54,609 --> 00:24:57,456

Okay, okay. Calm down.



303

00:24:57,521 --> 00:25:00,619

It's okay, David.

It's okay. Come on.



304

00:25:00,689 --> 00:25:03,504

- Come on. Come here.

- [ Crying ]



305

00:25:03,569 --> 00:25:05,609

It's okay.



306

00:25:05,681 --> 00:25:08,070

It's okay. We're in the car.

Nothing's gonna happen.



307

00:25:08,145 --> 00:25:10,000

It's okay.



308

00:25:12,562 --> 00:25:15,561

We're okay in the car, okay?



309

00:25:15,633 --> 00:25:19,725

- [ Panting ]

- Shh.



310

00:25:19,793 --> 00:25:21,702

It's okay. It's okay.



311

00:25:23,761 --> 00:25:26,412

- Nothing's gonna happen.

- [ David Sobs ]



312

00:25:26,481 --> 00:25:28,554

Shh.



313

00:25:29,938 --> 00:25:32,174

Shh.



314

00:25:32,241 --> 00:25:35,558

- It's okay.

- [ Trembling ]



315

00:25:35,761 --> 00:25:39,078

I'm really sorry, Mr. Newman, but there is

nothing more that we can do right now.



316

00:25:39,153 --> 00:25:43,310

At least not till morning. If they're

not back by then, we will start searching.



317

00:25:43,378 --> 00:25:46,694

What are we supposed to do till then,

just sit around with our thumb up our ass?



318

00:25:46,770 --> 00:25:49,323

Uh, I don't think you have

much of a choice there.



319

00:25:49,394 --> 00:25:51,249

Our chopper doesn't fly at night.



320

00:25:51,314 --> 00:25:53,998

- Then why aren't we searching on the ground?

- We're trying.



321

00:25:54,066 --> 00:25:57,132

Ma'am, why aren't we in a vehicle

searching on the ground?



322

00:25:57,202 --> 00:25:59,341

We are, but a couple of torches

aren't gonna do much.



323

00:26:01,330 --> 00:26:04,559

We really do have to wait

until first light, I'm afraid.



324

00:26:04,626 --> 00:26:07,179

Remarkable.



325

00:26:07,250 --> 00:26:09,639

Absolutely remarkable.



326

00:26:10,674 --> 00:26:13,990

Look. Wait. Um-



327

00:26:14,066 --> 00:26:17,197

There is someone that I know of

who could possibly help you.



328

00:26:17,266 --> 00:26:21,903

Echo Charlie Zero,

this is Leopard's Rest Lodge. Over.



329

00:26:25,234 --> 00:26:27,209

Crawford, are you there?



330

00:26:29,395 --> 00:26:31,816

[ Man ]

Roger there. Shoot.



331

00:26:31,891 --> 00:26:33,746

Good luck.



332

00:26:33,811 --> 00:26:36,844

Hello, Mr. Crawford.

My name is Tom Newman.



333

00:26:36,914 --> 00:26:39,151

I'm a guest at Leopard's Rest Lodge.



334

00:26:39,219 --> 00:26:41,674

My wife and two children

have been missing since this afternoon.



335

00:26:41,747 --> 00:26:43,657

Missing?



336

00:26:43,731 --> 00:26:47,505

Yes, that's right. They were on a game drive,

and they haven't come back yet.



337

00:26:47,571 --> 00:26:49,992

That's nice. Try the police.



338

00:26:50,067 --> 00:26:52,489

No, no, no. The police aren't gonna

get here till tomorrow morning.



339

00:26:52,562 --> 00:26:56,785

Sorry. Can't help you.

If you want a guided hunt, I'm your man.



340

00:26:56,851 --> 00:26:58,761

If you want to find somebody,

call the rangers.



341

00:26:58,835 --> 00:27:00,809

I'm with the rangers now,

Mr. Crawford.



342

00:27:00,883 --> 00:27:04,495

- I'm talking to you from a ranger radio.

- I'd wait till after the rain.



343

00:27:04,563 --> 00:27:09,102

Hello? Rain? What rain?



344

00:27:09,171 --> 00:27:11,986

Hello! Ra-



345

00:27:13,107 --> 00:27:14,962

What rain?



346

00:27:15,027 --> 00:27:17,580

[ Rain Falling ]



347

00:27:21,491 --> 00:27:24,274

[ Thunder Rumbling ]



348

00:27:47,348 --> 00:27:49,737

[ Thunderclap ]



349

00:28:18,132 --> 00:28:20,521

Whoa. What are you doing?



350

00:28:20,596 --> 00:28:23,892

- Close the door.

- I'm thirsty.



351

00:28:23,957 --> 00:28:26,542

I'm thirsty.



352

00:28:28,820 --> 00:28:32,137

Okay.Just be quick, okay?



353

00:28:39,957 --> 00:28:43,088

[ Growling ]



354

00:29:03,957 --> 00:29:06,129

- [ Gasping ]

- [ Amy ] Oh, my God!



355

00:29:09,749 --> 00:29:12,978

Are you okay? You all right?



356

00:29:39,350 --> 00:29:42,831

I've got your cell number, so just keep it charged.

I'll phone you when we find them.



357

00:29:42,902 --> 00:29:45,323

- Phone me? I'm coming with you!

- Only room for two in there.



358

00:29:45,398 --> 00:29:48,398

- What am I gonna do, stay here?

- There's coffee in the kitchen.



359

00:29:48,470 --> 00:29:50,674

- I'll call you.

- Are you kidding?



360

00:30:30,390 --> 00:30:32,692

Where do I find this guy Crawford?



361

00:31:06,231 --> 00:31:09,363

The keys! It's the keys!



362

00:31:09,432 --> 00:31:11,286

[ Groans ]

Where?



363

00:31:11,352 --> 00:31:13,239

Over there! Look!



364

00:31:15,352 --> 00:31:19,607

Oh, I don't know. It could be an old can

or a piece of glass, babe.



365

00:31:24,728 --> 00:31:27,728

No! It is the keys. Look.



366

00:31:30,200 --> 00:31:32,110

Let me see.



367

00:31:35,224 --> 00:31:37,395

We're saved! We're saved!



368

00:31:37,464 --> 00:31:39,536

- We have to get 'em first, buddy.

- I'll go.



369

00:31:39,607 --> 00:31:42,477

No.Jess! No.

You're staying in the car.



370

00:31:42,552 --> 00:31:45,585

What are you talking about?

The lions are gone, and I'm much faster than you.



371

00:31:45,656 --> 00:31:49,071

That doesn't matter.

I'm going, and that's final.



372

00:31:49,144 --> 00:31:52,079

Nothing you say is final.



373

00:31:52,152 --> 00:31:54,291

Okay.



374

00:31:54,360 --> 00:31:58,735

When this is all over, you and I are gonna

sit down and have a long conversation.



375

00:31:58,808 --> 00:32:01,743

But until then, you stay in the car.



376

00:32:01,816 --> 00:32:03,671

[ Sighs ]



377

00:32:09,657 --> 00:32:11,893

Don't leave us!



378

00:32:11,960 --> 00:32:15,124

Hey. You want to

get out of here, right?



379

00:32:16,537 --> 00:32:20,334

Okay. I'll be back in the blink of an eye.

I promise.



380

00:32:34,969 --> 00:32:37,108

[ Quiet Growl ]



381

00:32:55,321 --> 00:32:58,256

[ Growling ]



382

00:33:07,418 --> 00:33:09,654

[ Growling ]



383

00:33:21,369 --> 00:33:23,508

- Oh, shit.

- What?



384

00:33:23,578 --> 00:33:25,912

- [ Growls ]

- Amy!



385

00:33:25,977 --> 00:33:28,727

- Run! Amy, run!

- Run, Amy!



386

00:33:28,794 --> 00:33:30,649

[ David ]

Run!



387

00:33:36,058 --> 00:33:38,327

- [ Roars ]

- Run, Amy!



388

00:33:41,978 --> 00:33:44,345

Amy! Run!



389

00:33:44,410 --> 00:33:46,384

Amy!



390

00:33:48,410 --> 00:33:50,068

Amy!



391

00:33:50,138 --> 00:33:51,764

[ David ]

Run, Amy!



392

00:33:56,314 --> 00:33:57,776

[ Amy ]

Oh,Jesus!



393

00:33:59,355 --> 00:34:01,940

- [ Lion Snarling ]

- [Jessica ] Go, Amy! It's right there!



394

00:34:02,010 --> 00:34:04,399

- Go!

- Shit.



395

00:34:04,474 --> 00:34:06,230

- [ Roars ]

- [ Screams ]



396

00:34:06,298 --> 00:34:09,048

- Amy!

- Amy!



397

00:34:09,978 --> 00:34:12,345

[ Screams ]

Go, Amy!



398

00:34:15,099 --> 00:34:17,008

- [ Engine Starts ]

- Come on, Amy!



399

00:34:18,235 --> 00:34:21,813

Okay! Shift it into first. Okay.



400

00:34:21,883 --> 00:34:24,217

- Now go!

- Going!



401

00:34:24,282 --> 00:34:26,137

Go!



402

00:34:39,451 --> 00:34:42,266

- Watch out!

-[ Amy Grunts ] Get out ofhere!



403

00:34:43,771 --> 00:34:45,659

God!



404

00:34:45,723 --> 00:34:47,611

Hold on!



405

00:34:47,675 --> 00:34:49,846

[ Screams ]



406

00:34:51,356 --> 00:34:54,171

Let me navigate. Go right!



407

00:34:54,236 --> 00:34:56,657

[Jessica Screams ]



408

00:34:56,731 --> 00:34:58,739

Watch out! Go right!



409

00:35:06,492 --> 00:35:08,979

- We're gonna crash.

- Hold on,Jess.



410

00:35:09,051 --> 00:35:11,091

- You're going too fast!

- Hold on!



411

00:35:16,475 --> 00:35:18,264

[ Amy ]

Hold on!



412

00:35:18,332 --> 00:35:21,627

[ All Screaming ]



413

00:35:22,620 --> 00:35:25,173

[Jessica ]

Stop the car, Amy!



414

00:35:38,108 --> 00:35:42,134

Don't get your hopes up. You think you can

handle anyone, but you don't know this guy.



415

00:35:42,204 --> 00:35:44,375

He's a good hunter though,

the best in the region.



416

00:35:44,444 --> 00:35:47,444

He doesn't know a thing about people.

Well, this is it.



417

00:35:47,516 --> 00:35:49,426

- [ Tom ] Wait for me.

- Like I said, he's nuts.



418

00:35:49,500 --> 00:35:52,697

- You want to do this, you're on your own.

- Hey! Hey! Hey!



419

00:35:52,764 --> 00:35:54,619

Hey! Hey!



420

00:35:59,965 --> 00:36:01,820

Mr. Crawford!



421

00:36:03,516 --> 00:36:05,371

Mr. Crawford?



422

00:36:05,436 --> 00:36:07,291

Anybody home?



423

00:36:08,828 --> 00:36:10,683

Mr. Crawford?



424

00:36:12,701 --> 00:36:14,872

Mr. Crawfor- Mr. Crawford.



425

00:36:14,940 --> 00:36:20,058

I'm Tom Newman.

We spoke last night on the rangers' radio.



426

00:36:20,125 --> 00:36:21,980

That's right.



427

00:36:24,124 --> 00:36:26,197

The rangers find your family?



428

00:36:26,269 --> 00:36:29,400

- No, they just started looking this morning.

- [ Coughs ]



429

00:36:29,469 --> 00:36:31,706

Well, I wouldn't hold my breath,

if I were you.



430

00:36:31,773 --> 00:36:35,897

Exactly. That's why I'm here. I was hoping

maybe that you'd give me some-



431

00:36:35,965 --> 00:36:37,874

Son of a bitch.



432

00:36:40,893 --> 00:36:42,584

[ Grunting ]



433

00:36:45,757 --> 00:36:49,106

Now, I told you,

I lead hunts for the big five...



434

00:36:49,182 --> 00:36:51,735

not search parties

for wives and kids, pal.



435

00:36:51,806 --> 00:36:53,693

If you can track a leopard...



436

00:36:53,757 --> 00:36:57,053

I am sure that three American tourists

will just be a walk in the park for you.



437

00:36:57,118 --> 00:36:59,027

You're gonna go downhill

appealing to my ego, friend.



438

00:36:59,101 --> 00:37:01,011

Well, how 'bout I appeal

to your wallet, friend?



439

00:37:01,085 --> 00:37:03,289

Mr. Crawford...



440

00:37:03,357 --> 00:37:05,943

I'm the hydroelectrical engineer

supervising the building...



441

00:37:06,013 --> 00:37:08,861

of the new dam in this province,

and I have money!



442

00:37:08,926 --> 00:37:11,381

My family's been at large

for more than 2 4 hours.



443

00:37:11,454 --> 00:37:14,967

And I'm sure that must

just resonate with you a little bit.



444

00:37:15,038 --> 00:37:19,129

I mean, I'm sure that just must

strike some small chord in you.



445

00:37:19,198 --> 00:37:21,020

And praying that it does...



446

00:37:21,086 --> 00:37:24,631

I am prepared to pay you

whatever the hell you want...



447

00:37:24,702 --> 00:37:28,314

if you just-

if you just help me find my family.



448

00:37:31,422 --> 00:37:33,844

[ Engine Cranking ]



449

00:37:36,542 --> 00:37:38,167

Come on!



450

00:37:40,638 --> 00:37:42,394

Come on!



451

00:37:42,462 --> 00:37:44,796

[ Cranking ]



452

00:37:44,863 --> 00:37:47,099

Come on!



453

00:37:47,166 --> 00:37:49,174

[ Sobs ]



454

00:37:49,246 --> 00:37:51,156

[ Crying ]



455

00:37:58,526 --> 00:38:00,730

So, what are we gonna do now?



456

00:38:00,798 --> 00:38:03,187

[ Crying ]



457

00:38:09,182 --> 00:38:11,092

By now your dad knows we're missing.



458

00:38:11,167 --> 00:38:13,949

He probably sent somebody to find us.



459

00:38:14,015 --> 00:38:17,692

- Who?

- I don't know. The lodge people.



460

00:38:19,295 --> 00:38:21,150

How are they gonna find us?



461

00:38:23,774 --> 00:38:25,629

What do you mean?



462

00:38:25,695 --> 00:38:28,084

Well, they'll be looking for us

off the main road.



463

00:38:28,159 --> 00:38:31,029

Somewhere close to it.

But now we're nowhere near it.



464

00:38:32,959 --> 00:38:36,854

Maybe we should just get out of the car

and try to find our way back.



465

00:38:36,927 --> 00:38:40,986

Yeah, except for that

we have no idea where we are.



466

00:38:41,055 --> 00:38:42,910

[ Sighs ]



467

00:38:44,703 --> 00:38:46,558

[ Whispers ]

Fuck.



468

00:38:48,511 --> 00:38:52,341

And they'll have no idea

where we are if we stay here.



469

00:38:52,416 --> 00:38:55,067

No. We're not gonna

take any chances.



470

00:38:55,136 --> 00:38:57,143

As long as we stay in this car,

we're safe.



471

00:38:57,216 --> 00:38:59,704

- And lost!

- Fine. We're lost.



472

00:38:59,776 --> 00:39:02,077

We're not leaving this car.



473

00:39:02,143 --> 00:39:05,405

- Why? Because you say so?

- Because it's safe,Jess!



474

00:39:05,471 --> 00:39:08,952

Because your father is gonna find us,

and, yeah, because I say so!



475

00:39:09,024 --> 00:39:11,675

- You think he's gonna find us.

- Yes, I do.



476

00:39:11,744 --> 00:39:14,558

- What if he doesn't find us?

- He will.



477

00:39:14,624 --> 00:39:16,795

- And if he doesn't?

- He will,Jess.



478

00:39:16,864 --> 00:39:19,581

- What if my dad doesn't find us?

- Goddamn it, he will!



479

00:39:22,048 --> 00:39:24,982

[Jessica Crying ]



480

00:39:43,104 --> 00:39:45,951

[ Tom ]

What are we looking for?



481

00:39:46,017 --> 00:39:49,148

[ Crawford ] Smoke, vultures in the sky.

You'll know it when you see it.



482

00:39:49,216 --> 00:39:53,209

I mean, are we looking for some kind

of trail or something, Mr. Crawford?



483

00:39:53,280 --> 00:39:56,215

Any tracks that would've been left

have been washed away by now.



484

00:40:03,649 --> 00:40:07,162

- [ Radio Beeping ]

- [ Man ] No luck at Lake Maluti.



485

00:40:07,233 --> 00:40:09,654

We're heading north.

The roads are empty here.



486

00:40:09,728 --> 00:40:12,827

Well, of course the roads are empty,

you rabbit. It rained last night.



487

00:40:12,897 --> 00:40:14,620

You chop in on the ranger frequency?



488

00:40:14,689 --> 00:40:16,794

Uh, we're gonna drop in periodically...



489

00:40:16,865 --> 00:40:19,232

and just, uh, fill in the gaps

for those clowns.



490

00:40:19,297 --> 00:40:21,206

And what exactly are the gaps,

Mr. Crawford?



491

00:40:21,281 --> 00:40:24,380

Well, they want a quick rescue,

so they've gone up into the air.



492

00:40:24,449 --> 00:40:27,929

The problem with that is that they

might fly right over your family...



493

00:40:28,001 --> 00:40:30,303

and not even know it.



494

00:41:22,306 --> 00:41:25,601

Hey. How you doing?



495

00:41:25,666 --> 00:41:27,674

- I'm fine.

- Yeah?



496

00:41:28,930 --> 00:41:30,905

He needs some water.



497

00:41:30,978 --> 00:41:33,498

Yeah. I know. We all do.



498

00:41:33,570 --> 00:41:35,610

But he really needs some.



499

00:41:35,682 --> 00:41:38,748

Let me go find some water.



500

00:41:38,818 --> 00:41:41,917

Are you crazy?

What about the lions?



501

00:41:41,987 --> 00:41:44,736

[ Sighs ]

Well, we haven't seen 'em all morning.



502

00:41:44,803 --> 00:41:46,625

Doesn't mean they're not out there.



503

00:41:47,906 --> 00:41:49,761

Fine.



504

00:42:15,651 --> 00:42:17,560

What are you doing?



505

00:42:19,779 --> 00:42:22,779

There's a little water here

from the storm.



506

00:42:28,931 --> 00:42:30,840

Here.



507

00:42:41,667 --> 00:42:43,576

It was a good idea.



508

00:42:44,611 --> 00:42:47,000

[ Helicopter Approaching, Faint ]



509

00:42:48,643 --> 00:42:50,553

- What is it?

- Shh.



510

00:42:52,004 --> 00:42:53,859

[ Helicopter Approaching, Faint ]



511

00:42:53,924 --> 00:42:56,225

A helicopter.



512

00:42:56,292 --> 00:42:59,041

- Hey-Jess, no!

- Let go of me!



513

00:42:59,107 --> 00:43:00,962

What did I tell you?



514

00:43:01,027 --> 00:43:04,705

- What if they can't see us?

- They'll see us, okay? We're not getting out.



515

00:43:18,884 --> 00:43:21,852

There's no sign of them

at the Crocodile River.



516

00:43:21,924 --> 00:43:24,707

We're gonna check the Letaba trails

at the secondary gate.



517

00:43:29,540 --> 00:43:32,093

- It's leaving.

- No.



518

00:43:34,340 --> 00:43:37,504

-Jess, no!

- Hey!



519

00:43:37,572 --> 00:43:41,980

Over here! Help! Come back! Help!



520

00:43:42,052 --> 00:43:44,867

[ Whimpering ]

Help! Come back!



521

00:43:44,932 --> 00:43:47,900

Over here! Come back!



522

00:43:49,284 --> 00:43:51,673

- No. Oh, no.

-Jess!



523

00:43:51,748 --> 00:43:54,115

- David, close the door.

- No.



524

00:43:54,180 --> 00:43:56,417

- jess, come back!

- Shit.



525

00:43:56,485 --> 00:43:58,656

- [ Door Closes ]

- [ Sobbing ]



526

00:44:00,549 --> 00:44:04,607

- Hey, I'm sorry.

- You should have let me go.

You should have let me go.



527

00:44:04,677 --> 00:44:08,092

- [ Sobbing Continues ]

- [ Whispering ] We gotta get in the car.



528

00:44:08,165 --> 00:44:12,159

- We gotta get in the car. We gotta get in the car.

- [ Quiet Growling ]



529

00:44:13,445 --> 00:44:15,387

- [ Whispering ] I'm sorry.

- [ Sobbing Continues ]



530

00:44:15,461 --> 00:44:18,330

- [ Rustling ]

- [ Growling Continues ]



531

00:44:23,173 --> 00:44:25,628

[ Growling Continues ]



532

00:44:41,190 --> 00:44:43,295

[ Gunshot ]



533

00:44:57,862 --> 00:45:00,066

[ Men Conversing In Native Language]



534

00:45:03,686 --> 00:45:06,436

[ Native Language]



535

00:45:12,294 --> 00:45:15,043

- [ Laughs ]

- [ Native Language ]



536

00:45:15,110 --> 00:45:17,150

Excuse me.



537

00:45:17,222 --> 00:45:20,222

Yeah- Can you help us, please?



538

00:45:23,910 --> 00:45:27,106

- Please. We need your help.

The lions, they attacked us.

- [ Native Language ]



539

00:45:27,174 --> 00:45:31,779

- They killed our guide. We have no guide.

-Jessica, go to the car.



540

00:45:31,846 --> 00:45:34,334

[ Native Language ]



541

00:45:34,407 --> 00:45:37,440

They don't understand

a word I'm saying, do they?



542

00:45:37,510 --> 00:45:40,096

Go. Lock the car.



543

00:45:41,639 --> 00:45:43,494

[ Both Chuckling ]



544

00:45:43,559 --> 00:45:45,599

[ Native Language ]



545

00:45:59,303 --> 00:46:01,474

[ Flies Buzzing ]



546

00:46:06,503 --> 00:46:08,357

Who are they?



547

00:46:08,423 --> 00:46:10,277

Poachers, I think.



548

00:46:10,343 --> 00:46:13,026

- What are they doing?

- They're skinning a lion.



549

00:46:13,095 --> 00:46:17,470

- That's disgusting.

- Yeah. Starting to understand

why you're a vegetarian.



550

00:46:19,303 --> 00:46:22,270

- [Jessica ] So, they're gonna help us, right?

- I don't know.



551

00:46:22,343 --> 00:46:25,158

They didn't seem to be

too concerned with us, did they?



552

00:46:25,223 --> 00:46:29,020

I don't know how often this happens, but you

would think we would be of greater interest.



553

00:46:29,095 --> 00:46:32,129

Maybe they know

where we can find some water.



554

00:46:33,128 --> 00:46:35,037

Yeah, maybe.



555

00:46:37,064 --> 00:46:38,973

Rut your sweatshirt on. Okay?



556

00:46:41,288 --> 00:46:44,157

David, you lock the door

when we get out. Okay?



557

00:46:44,232 --> 00:46:46,141

Okay.



558

00:46:58,856 --> 00:47:01,059

- [ Amy ] Excuse me?

- Excuse me.



559

00:47:01,128 --> 00:47:04,673

Um, water.

Do you have any water?



560

00:47:04,744 --> 00:47:06,599

- [ Native Language ]

- Water.



561

00:47:06,664 --> 00:47:09,315

- Uh, like- [ Gulping ]

- [ Native Language ]



562

00:47:09,384 --> 00:47:12,962

[ Conversing In Native Language]



563

00:47:14,472 --> 00:47:16,381

[Jessica ]

Do you speak English?



564

00:47:16,456 --> 00:47:18,660

Can you help us?



565

00:47:18,728 --> 00:47:21,117

[ Amy ]

Water. W-Water- Yes! Yes!



566

00:47:21,192 --> 00:47:23,581

- We need water. Please.

- [ Native Language ]



567

00:47:26,536 --> 00:47:28,445

Can-



568

00:47:30,376 --> 00:47:33,059

- What is he saying?

- I have no clue.



569

00:47:33,128 --> 00:47:35,365

[ Native Language ]

Come.



570

00:47:35,432 --> 00:47:38,302

- You speak English?

- Whoa. What do you think you're doing?



571

00:47:38,376 --> 00:47:41,672

I'm going to get water for my brother.



572

00:47:41,737 --> 00:47:44,071

One of us needs to stay with David...



573

00:47:44,137 --> 00:47:46,951

and one of us needs to go

with Knife Guy here.



574

00:47:47,017 --> 00:47:48,871

You have a bad ankle.



575

00:47:48,937 --> 00:47:51,751

Look, I- I just don't think

this is a good idea.



576

00:47:51,817 --> 00:47:54,948

Amy, you have to trust me.

It'll be fine. Okay?



577

00:47:55,017 --> 00:47:56,926

It'll be fine.



578

00:48:29,994 --> 00:48:32,863

Uh, are you sure this is the right way?



579

00:48:37,737 --> 00:48:40,869

Is it... a lot further...



580

00:48:40,938 --> 00:48:42,726

up ahead?



581

00:48:42,793 --> 00:48:44,648

[ Native Language ]



582

00:48:44,713 --> 00:48:46,623

Yeah.



583

00:48:52,714 --> 00:48:54,786

[ Whispers ]

What are you doing?



584

00:49:24,682 --> 00:49:26,592

Thank you.



585

00:49:29,355 --> 00:49:33,446

Do you have anything that I can carry?



586

00:49:33,514 --> 00:49:35,881

Carry back?



587

00:49:35,946 --> 00:49:37,856

Water?



588

00:49:39,530 --> 00:49:42,018

The water? Carry back?



589

00:49:43,947 --> 00:49:45,856

Carry?



590

00:50:21,835 --> 00:50:24,072

[ Wings Flapping ]



591

00:50:45,836 --> 00:50:48,705

[ Native Language ]



592

00:51:06,220 --> 00:51:08,075

Um...



593

00:51:08,141 --> 00:51:09,995

what about the other one?



594

00:51:10,061 --> 00:51:12,232

Can you cut it up?



595

00:51:20,684 --> 00:51:22,594

Thank you.



596

00:51:28,493 --> 00:51:30,348

[ Gunshot ]



597

00:51:31,052 --> 00:51:33,671

[ Grunting, Snorting ]



598

00:51:49,069 --> 00:51:51,404

- Shh!

- What? Let go of me!



599

00:51:51,469 --> 00:51:53,356

- [ Native Language ]

- Let go of me.



600

00:51:53,421 --> 00:51:55,974

- [ Native Language ]

- What?



601

00:51:56,045 --> 00:51:57,955

What is it?



602

00:52:02,733 --> 00:52:05,635

- [ Whispers ] Amy. David.

- Shh.



603

00:52:08,653 --> 00:52:11,042

[ Native Language ]



604

00:52:14,734 --> 00:52:17,451

- [ Whispers In Native Language ]

- What?



605

00:52:48,174 --> 00:52:50,149

Amy?



606

00:52:50,734 --> 00:52:52,970

Get in the car!



607

00:52:53,038 --> 00:52:56,072

What are you guys doing?



608

00:52:56,142 --> 00:52:58,597

- Thank God you're okay.

- What's going on? I heard a gunshot.



609

00:52:58,670 --> 00:53:01,004

Where are you going?

Get in the car!



610

00:53:01,071 --> 00:53:03,242

[Jessica ]

Where are you going?



611

00:53:03,310 --> 00:53:05,928

The lion! It's gonna eat you!



612

00:53:08,399 --> 00:53:11,148

You can't do anything,Jess.



613

00:53:11,214 --> 00:53:14,029

You can't do anything.



614

00:53:14,095 --> 00:53:15,785

- Want some?

- Yeah.



615

00:53:15,854 --> 00:53:17,764

[ Coughs ]



616

00:53:33,327 --> 00:53:35,432

- Scat.

- Scat?



617

00:53:36,431 --> 00:53:38,951

Lion dung.



618

00:53:39,022 --> 00:53:41,127

Okay.



619

00:53:41,198 --> 00:53:44,494

Judging by the consistency,

he's eaten recently.



620

00:53:44,559 --> 00:53:47,079

It's hard to tell what, exactly.



621

00:53:47,151 --> 00:53:49,061

Okay.



622

00:53:49,135 --> 00:53:53,193

Since the drought set in,

these guys have had a ferocious appetite.



623

00:53:53,263 --> 00:53:56,679

So either he's eaten a gazelle, which is good,

because he won't be so hungry-



624

00:53:56,751 --> 00:53:58,661

Or?



625

00:54:01,039 --> 00:54:02,949

Or he's eaten something else.



626

00:54:03,023 --> 00:54:04,878

Like a human?



627

00:54:04,943 --> 00:54:08,423

Judging by the temperature,

he dumped that a couple of hours ago...



628

00:54:08,495 --> 00:54:12,107

which means he's pretty far away now.



629

00:54:12,175 --> 00:54:14,030

So, what do we do now?



630

00:54:14,095 --> 00:54:15,950

Now? Now we set up camp.



631

00:54:16,015 --> 00:54:17,870

- Camp?

- That's right.



632

00:54:17,935 --> 00:54:19,790

'Cause there is not a ranger alive...



633

00:54:19,855 --> 00:54:22,725

that can find your family

once the sun goes down...



634

00:54:22,799 --> 00:54:24,807

Mr. Newman.



635

00:54:53,136 --> 00:54:56,006

[ Growling ]



636

00:55:13,137 --> 00:55:15,951

Well, I read it in some

wildlife magazine or something.



637

00:55:16,017 --> 00:55:19,694

Hell, I can't remember where.

But it's rare that they attack people, right?



638

00:55:19,761 --> 00:55:22,576

What I read was, they're more

afraid of us than we are of them.



639

00:55:22,641 --> 00:55:25,358

- Right?

- Bullshit.



640

00:55:25,425 --> 00:55:27,312

A hungry lion'll eat anything.



641

00:55:59,665 --> 00:56:02,535

kk [ Pop ]



642

00:56:20,498 --> 00:56:22,407

''[ Stops ]



643

00:56:39,794 --> 00:56:42,664

Amy? Are you awake?



644

00:56:44,402 --> 00:56:46,312

No.



645

00:56:47,314 --> 00:56:49,169

Me too.



646

00:56:49,234 --> 00:56:51,144

My iPod's dead.



647

00:56:51,218 --> 00:56:53,128

Sorry.



648

00:56:57,042 --> 00:56:58,951

Amy?



649

00:57:00,530 --> 00:57:03,694

- Yeah?

- How'd you meet my dad?



650

00:57:05,202 --> 00:57:08,017

Oh,Jess, I don't think

I wanna get into that right now.



651

00:57:08,083 --> 00:57:09,992

No, I just wanna know.



652

00:57:22,931 --> 00:57:26,673

Well, I was on a plane-



653

00:57:26,739 --> 00:57:28,233

Mile-high club?



654

00:57:28,307 --> 00:57:30,347

The mile-high club?



655

00:57:31,379 --> 00:57:33,288

[ Sighs ]



656

00:57:33,363 --> 00:57:35,273

-Jesus.

- Sorry.



657

00:57:37,171 --> 00:57:39,080

Go ahead.



658

00:57:40,819 --> 00:57:44,267

I was sitting two rows behind him.



659

00:57:44,339 --> 00:57:47,154

We were on a flight to Chicago...



660

00:57:47,219 --> 00:57:49,390

and halfway through the flight...



661

00:57:49,459 --> 00:57:52,590

he came back and asked ifhe could

sit on the empty seat next to me.



662

00:57:52,660 --> 00:57:55,791

- He approached you?

- Mm-hmm.



663

00:57:55,859 --> 00:57:57,998

[Jessica ]

Well, what did he want?



664

00:57:59,124 --> 00:58:00,978

We just started talking.



665

00:58:01,044 --> 00:58:02,637

Before I knew it...



666

00:58:02,708 --> 00:58:06,766

the captain had switched on

the ''fasten seat belts'' lights for landing.



667

00:58:06,835 --> 00:58:09,323

What did you guys talk about?



668

00:58:09,395 --> 00:58:11,250

Just things.



669

00:58:11,315 --> 00:58:13,519

His life, my life.



670

00:58:15,284 --> 00:58:17,193

Things.



671

00:58:17,268 --> 00:58:19,439

And then?



672

00:58:19,507 --> 00:58:22,737

And then we landed and-



673

00:58:26,579 --> 00:58:29,711

The thing was, your dad had

a connecting flight to New York...



674

00:58:29,780 --> 00:58:33,075

so you can imagine

how surprised I was when I...



675

00:58:33,140 --> 00:58:35,628

saw him as I was getting into my cab.



676

00:58:35,700 --> 00:58:38,221

- He got off his flight?

- Yeah.



677

00:58:39,188 --> 00:58:40,977

Yeah. He had a white lily.



678

00:58:42,324 --> 00:58:45,324

just a single white lily.



679

00:58:45,396 --> 00:58:47,884

And then he asked me out to dinner.



680

00:58:47,956 --> 00:58:51,818

- How cheesy.

- [ Giggles ] Yeah.



681

00:58:51,892 --> 00:58:55,187

I usually don't fall

for things like that...



682

00:58:55,252 --> 00:58:58,122

but, God, he was just so...



683

00:58:58,197 --> 00:59:00,106

persistent, you know.



684

00:59:03,572 --> 00:59:05,482

Yeah.



685

00:59:14,484 --> 00:59:17,551

Jess, your parents were separated

when I met your father.



686

00:59:17,621 --> 00:59:21,647

I promise you that. I would never have

gone out with him ifhe was married.



687

00:59:21,717 --> 00:59:25,492

I wouldn't be sitting here right now

if he had been.



688

00:59:25,557 --> 00:59:27,412

Yeah?



689

00:59:27,477 --> 00:59:29,484

But we are.



690

00:59:31,253 --> 00:59:33,162

Yeah.



691

00:59:34,741 --> 00:59:36,650

[ Rustling ]



692

00:59:41,589 --> 00:59:45,201

- Amy, what is it?

- I don't know. I can't see anything.



693

00:59:47,221 --> 00:59:49,293

It's too dark.



694

00:59:54,965 --> 00:59:57,300

- Amy, I can't see anything.

- I know. It's so-



695

00:59:57,366 --> 01:00:00,333

- [ Screams ]

- What's going on?



696

01:00:00,405 --> 01:00:02,161

- Let him in!

- [ Native Language ]



697

01:00:03,989 --> 01:00:06,509

Open!



698

01:00:06,581 --> 01:00:09,615

- Are you okay?

- What's going on?



699

01:00:09,686 --> 01:00:11,541

Shh. Shh.



700

01:00:11,606 --> 01:00:13,613

Oh, my God.

[ Panting ]



701

01:00:25,686 --> 01:00:28,588

- [ Growling ]

- [ All Screaming ]



702

01:00:29,782 --> 01:00:32,499

[ Man Screaming ]



703

01:00:32,566 --> 01:00:34,639

Oh, God! Oh, my God!



704

01:00:34,710 --> 01:00:37,165

Oh! Oh, my God!



705

01:00:37,238 --> 01:00:40,107

[ Screaming Continues ]



706

01:00:45,942 --> 01:00:49,041

Oh, my God! Get down! Get down!



707

01:00:50,998 --> 01:00:53,006

Oh! No!



708

01:01:02,262 --> 01:01:05,012

[ Growling Continues ]



709

01:01:11,606 --> 01:01:14,159

[ Man Screaming ]



710

01:01:15,990 --> 01:01:19,569

[ Growling Stops ]



711

01:01:19,639 --> 01:01:22,802

- [ Panting ]

- [ Whimpering ]



712

01:01:25,047 --> 01:01:28,592

[ Gasping ] Get the seats up!

Barricade the window!



713

01:01:32,151 --> 01:01:34,061

Get in the back!



714

01:01:37,079 --> 01:01:38,988

Get down. Get down.



715

01:02:07,479 --> 01:02:09,268

[Jessica ]

Amy...



716

01:02:09,336 --> 01:02:11,191

it's been two days...



717

01:02:11,256 --> 01:02:13,165

and two nights.



718

01:02:14,392 --> 01:02:16,814

What if nobody comes?



719

01:02:16,888 --> 01:02:18,797

Tom's coming.



720

01:02:20,664 --> 01:02:22,672

What if he can't find us?



721

01:02:22,744 --> 01:02:24,653

Then we wait.



722

01:02:26,232 --> 01:02:28,141

Wait to starve?



723

01:02:29,624 --> 01:02:32,013

We don't have a lot of options.



724

01:02:33,528 --> 01:02:35,917

We need a place

where rescuers can find us.



725

01:02:35,992 --> 01:02:38,032

Yeah.



726

01:02:38,104 --> 01:02:40,853

How do you plan

to fend off the lions? Huh?



727

01:02:42,616 --> 01:02:44,526

Maybe they're full.



728

01:02:44,601 --> 01:02:46,935

''Maybe they're full''?



729

01:02:49,272 --> 01:02:51,639

Maybe they found someone else to eat.



730

01:02:51,704 --> 01:02:54,192

- Maybe they've given up.

- Maybe they've-



731

01:02:54,265 --> 01:02:57,527

Yeah, maybe they're just waiting

for us to expose ourselves.



732

01:02:59,736 --> 01:03:02,071

We need food, we're dehydrated...



733

01:03:02,137 --> 01:03:04,952

and our one source of protection,

this stupid car...



734

01:03:05,017 --> 01:03:06,806

is falling to pieces.



735

01:03:06,873 --> 01:03:10,582

[Jessica ] At some point we're gonna

have to get out of the car and go find help.



736

01:03:12,825 --> 01:03:16,981

So our only choices right now

are to starve to death...



737

01:03:17,049 --> 01:03:18,959

or be eaten?



738

01:03:20,601 --> 01:03:22,510

I don't wanna die here.



739

01:03:22,585 --> 01:03:25,716

I won't let you die here.



740

01:03:27,257 --> 01:03:29,527

What are we gonna do?



741

01:03:41,913 --> 01:03:43,768

[ Sniffles ]



742

01:03:43,833 --> 01:03:45,720

Okay.

[ Sniffles ]



743

01:03:45,786 --> 01:03:48,175

Okay.

[ Sniffles ]



744

01:03:48,249 --> 01:03:52,024

Okay. We just gotta do the best

with what we got. Right?



745

01:03:58,393 --> 01:04:00,248

We need to...



746

01:04:00,313 --> 01:04:02,168

barricade that window.



747

01:04:02,233 --> 01:04:04,088

Right?



748

01:04:04,153 --> 01:04:06,259

So...



749

01:04:06,329 --> 01:04:09,777

I want you to just be careful with this.



750

01:04:09,850 --> 01:04:13,428

I want you to cut the seat belts

and somehow...



751

01:04:13,497 --> 01:04:16,694

secure those seats

in front of the window.



752

01:04:16,762 --> 01:04:19,096

- Okay?

- Okay.



753

01:04:19,162 --> 01:04:21,016

And when you're done...



754

01:04:21,082 --> 01:04:24,115

let's cut up this carpeting

and put it in front of the windows.



755

01:04:24,186 --> 01:04:26,608

Shades.

It's too damn hot in here.



756

01:04:26,682 --> 01:04:29,977

What about me? What can I do?



757

01:04:30,042 --> 01:04:32,115

You can help me take inventory. Okay?



758

01:04:32,187 --> 01:04:35,896

I want you to go through every pocket,

every bag, every compartment.



759

01:04:35,962 --> 01:04:38,810

I wanna know exactly

what we have to work with.



760

01:04:43,610 --> 01:04:45,519

Mr. Crawford. Mr. Crawford.



761

01:04:47,131 --> 01:04:50,426

[ Shrieking ]



762

01:04:51,706 --> 01:04:56,016

[ Growling, Barking ]



763

01:05:07,035 --> 01:05:08,857

Gross.



764

01:05:08,922 --> 01:05:11,792

[ Whining ]



765

01:05:13,147 --> 01:05:16,344

[ Growling ]



766

01:05:16,411 --> 01:05:19,760

- That one over there just pulled his foot off.

- David, stop looking.



767

01:05:19,835 --> 01:05:22,104

- But it pulled his foot off.

- David!



768

01:05:22,171 --> 01:05:25,586

[ Amy ] Why don't you show me

the inventory, huh? Come on.



769

01:05:27,035 --> 01:05:29,556

[ David ]

Well, I found two black pens...



770

01:05:29,627 --> 01:05:32,083

an owner's manual, a tool kit...



771

01:05:32,156 --> 01:05:34,938

some tissues, a road map...



772

01:05:35,003 --> 01:05:38,319

rubber bands

and cough drop wrappers.



773

01:05:39,547 --> 01:05:41,620

And I also found this.



774

01:05:44,603 --> 01:05:46,513

-[Jessica ] That's not mine.

- Yeah, it is.



775

01:05:46,587 --> 01:05:48,180

David, no, it's not.



776

01:05:48,251 --> 01:05:50,739

Oh, yeah? Then whose is it?



777

01:05:55,644 --> 01:05:58,132

It's mine. Okay?



778

01:05:59,228 --> 01:06:02,676

Sometimes I smoke

when I'm nervous or stressed...



779

01:06:02,748 --> 01:06:06,261

and I was nervous coming here, and-



780

01:06:08,443 --> 01:06:11,739

Sometimes you guys

stress me out, so-



781

01:06:11,804 --> 01:06:14,259

I guess we can be

a little overwhelming at times.



782

01:06:14,332 --> 01:06:16,569

Yeah. A little.



783

01:06:16,636 --> 01:06:18,490

[ Laughs ]



784

01:06:18,556 --> 01:06:21,720

Don't worry.

Your secret's safe with us.



785

01:06:21,788 --> 01:06:23,697

Thanks.



786

01:06:26,364 --> 01:06:28,885

Okay, let's put this stuff away.



787

01:06:31,196 --> 01:06:34,163

- [ Birds Shrieking ]

- Mmm. Mmm.



788

01:06:37,533 --> 01:06:40,980

Mr. Crawford, that is-

that is not a gazelle.



789

01:06:41,052 --> 01:06:43,441

Mm-mmm.



790

01:06:46,044 --> 01:06:47,899

So, what are we looking for?



791

01:06:47,964 --> 01:06:51,609

The rest of this guy.Just stay tight.

We might have some bigger company.



792

01:06:51,677 --> 01:06:54,011

[ Whining ]



793

01:06:54,076 --> 01:06:56,443

That's strange.



794

01:06:56,509 --> 01:07:00,054

- What?

- They all just left.



795

01:07:06,365 --> 01:07:09,147

Like they got scared or something.



796

01:07:09,213 --> 01:07:11,068

Scared?



797

01:07:11,133 --> 01:07:13,021

[ Growling ]



798

01:07:20,029 --> 01:07:24,023

- Slowly.Just move back slowly.

- [ Growling Continues ]



799

01:07:37,758 --> 01:07:40,725

[ Growling Continues ]



800

01:07:51,134 --> 01:07:53,043

He's leaving!



801

01:07:55,902 --> 01:07:58,236

[ Vehicle Approaching, Faint ]



802

01:07:58,302 --> 01:08:00,473

Is that a car?



803

01:08:01,854 --> 01:08:05,302

Yeah. Yeah. Yeah, that is a car.



804

01:08:05,374 --> 01:08:07,894

Must be on the other side of the ridge.



805

01:08:17,822 --> 01:08:19,677

The damn trail's gone cold, man.



806

01:08:19,742 --> 01:08:21,782

Let's get back to the jeep,

keep driving.



807

01:08:21,854 --> 01:08:25,367

- We'll pitch camp. Tomorrow we head west.

- Pitch camp?



808

01:08:25,438 --> 01:08:27,293

Pitch camp.

Tomorrow we head west.



809

01:08:27,358 --> 01:08:29,398

But you said the rangers

are covering the west.



810

01:08:29,470 --> 01:08:31,325

There's no point

in covering this area anymore.



811

01:08:31,390 --> 01:08:35,067

Crawford, you said we're covering the area

that the rangers aren't covering.



812

01:08:35,134 --> 01:08:38,844

Newman, have you ever

taken heat before, pal? Have you?



813

01:08:38,911 --> 01:08:43,548

'Cause you'd better come to terms with

the fact that we might never find them.



814

01:08:45,790 --> 01:08:49,086

- We need to get out of the car

and make some noise.

- What about the lion?



815

01:08:49,151 --> 01:08:51,060

He's gone!



816

01:08:52,575 --> 01:08:54,996

Okay. Okay. I'll go to the ridge.



817

01:08:55,071 --> 01:08:58,202

What are you talking about?

You can't. What about your ankle?



818

01:08:58,270 --> 01:09:00,605

- I'm going. Okay?

- Absolutely not,Jess.



819

01:09:00,671 --> 01:09:02,526

You have no say in this.



820

01:09:02,591 --> 01:09:05,177

Jess, please! Not now! Okay?



821

01:09:05,247 --> 01:09:07,668

I'm not gonna lose you.



822

01:09:07,743 --> 01:09:09,685

Okay, well, here. Take my shoes.



823

01:09:09,759 --> 01:09:11,614

They have more support.



824

01:09:11,679 --> 01:09:13,501

Jess.



825

01:09:13,567 --> 01:09:16,764

There's no time. Okay?



826

01:09:22,527 --> 01:09:24,436

Amy.



827

01:09:29,151 --> 01:09:31,061

[ Whispers ]

Okay.



828

01:09:36,319 --> 01:09:40,629

You tourists,you come here and stay

in your posh tents by the pool...



829

01:09:40,704 --> 01:09:45,112

and you go back home and tell about your

adventure stories like it was a trip to the zoo.



830

01:09:45,184 --> 01:09:47,551

Well, out here you're the zoo, pal...



831

01:09:48,608 --> 01:09:51,837

and you'd better

look this thing in the eye.



832

01:09:52,864 --> 01:09:54,719

Mr. Crawford...



833

01:09:54,784 --> 01:09:57,980

with or without your help I'm gonna

get in that piece-of-shit vehicle...



834

01:09:58,048 --> 01:10:01,146

and I'm gonna scour every

goddamned inch of this continent...



835

01:10:01,216 --> 01:10:03,737

until I find my family.



836

01:10:05,792 --> 01:10:07,701

[ Amy, Faint ]

Help!



837

01:10:09,120 --> 01:10:11,225

[ Faint ]

Help! Help us!



838

01:10:11,296 --> 01:10:13,151

Newman.



839

01:10:13,216 --> 01:10:15,387

[ Faint ]

Hey! Over here!



840

01:10:17,248 --> 01:10:19,157

Newman!



841

01:10:20,800 --> 01:10:22,491

[ Faint ]

Help!



842

01:10:24,160 --> 01:10:25,818

Over here!



843

01:10:25,888 --> 01:10:28,855

Over here! Down here!



844

01:10:28,928 --> 01:10:32,343

Rlease help us!



845

01:10:32,416 --> 01:10:34,685

Please!



846

01:10:36,321 --> 01:10:38,742

Down here! Help us!



847

01:10:38,816 --> 01:10:41,369

Help us! Please!



848

01:10:42,912 --> 01:10:45,662

Over here!



849

01:10:45,729 --> 01:10:48,347

Help! Over here!



850

01:10:52,097 --> 01:10:54,967

Yes! Help us! Help us!



851

01:10:57,377 --> 01:11:00,541

- [ Crawford ] Oh.

- Help us! Please!



852

01:11:00,609 --> 01:11:03,740

- Help us!

- It's them. It's them!



853

01:11:07,041 --> 01:11:09,310

Newman, I think we- Newman!



854

01:11:15,490 --> 01:11:18,207

[ Snorting ]



855

01:11:21,569 --> 01:11:24,416

[ Snorting Continues ]



856

01:11:24,482 --> 01:11:27,351

[ Growling ]



857

01:11:38,497 --> 01:11:40,352

What is it?



858

01:11:40,417 --> 01:11:42,327

They're coming down the ridge.



859

01:11:43,458 --> 01:11:45,913

We'll just let them come to us. Okay?



860

01:11:56,610 --> 01:11:59,131

- Dad!

- Dad!

- Oh, my God.



861

01:12:01,378 --> 01:12:03,963

Dad!



862

01:12:05,634 --> 01:12:08,055

[ Growling ]



863

01:12:08,130 --> 01:12:10,651

- Dad, there's a lion!

- What?



864

01:12:10,722 --> 01:12:13,689

- Watch out for the lion!

- A what?



865

01:12:13,762 --> 01:12:16,762

- Dad!

- There's a lion!



866

01:12:16,835 --> 01:12:19,868

- Watch out for the lion!

- Watch out, Dad!



867

01:12:19,938 --> 01:12:22,972

- Tom, don't move.

- What?



868

01:12:23,043 --> 01:12:25,247

- Don't move, Tom.

- Run, Dad!



869

01:12:25,315 --> 01:12:27,224

- Run, Tom!

- [ Growling ]



870

01:12:30,979 --> 01:12:34,361

[ Growling Continues ]



871

01:12:42,402 --> 01:12:44,507

Shoot it, Mr. Crawford. Please.



872

01:12:47,651 --> 01:12:49,342

I don't have a shot, pal.



873

01:12:51,075 --> 01:12:53,530

[ Growling Continues ]



874

01:12:58,115 --> 01:13:00,090

Dad!



875

01:13:01,955 --> 01:13:04,192

[ Crawford ]

Tom! Duck!



876

01:13:04,259 --> 01:13:07,009

- [ Gunshot ]

- [ Gasps ]



877

01:13:09,539 --> 01:13:12,124

- Dad, get in the car!

- Hurry up!



878

01:13:12,195 --> 01:13:13,722

[ Amy ]

Hurry up!



879

01:13:13,795 --> 01:13:16,283

[ Growling ]



880

01:13:19,332 --> 01:13:21,721

[ Roaring ]



881

01:13:30,563 --> 01:13:32,221

[ David ]

Dad!



882

01:13:32,291 --> 01:13:35,008

- Dad!

- Dad!



883

01:13:35,076 --> 01:13:38,010

- Open the door, David!

- I can't! It's stuck!



884

01:13:38,083 --> 01:13:40,287

- Run, Dad!

- Open the door!



885

01:13:41,540 --> 01:13:44,027

Dad! Dad! It's stuck!



886

01:13:44,099 --> 01:13:46,303

- [ Roaring ]

- Open the door!



887

01:13:46,371 --> 01:13:47,866

- Open the door!

- Open the door!



888

01:13:47,939 --> 01:13:51,485

- It's right behind you! Dad!

- [ All Screaming, Shouting ]



889

01:13:51,556 --> 01:13:53,247

[ Groaning ]



890

01:13:53,316 --> 01:13:55,902

- Dad!

- [ Roaring Continues ]



891

01:13:55,972 --> 01:13:57,630

Where did he go?



892

01:13:58,660 --> 01:14:00,547

- [ Screams ]

- Dad!



893

01:14:00,612 --> 01:14:02,685

Tom!



894

01:14:03,716 --> 01:14:06,585

- Where is he?

- [ David ] Dad!



895

01:14:06,660 --> 01:14:09,726

Tom! Where is he?



896

01:14:11,140 --> 01:14:13,344

- [ Roaring Continues ]

- [ Screams ]



897

01:14:13,412 --> 01:14:16,194

- Tom, are you down there?

- Yeah! I'm under the car!



898

01:14:16,260 --> 01:14:18,813

- Are you hurt?

- I'm fine!



899

01:14:20,165 --> 01:14:22,172

We need to do something.



900

01:14:22,244 --> 01:14:25,059

Yeah. Yeah. Okay.



901

01:14:25,124 --> 01:14:27,361

Where's that tool kit?



902

01:14:30,852 --> 01:14:33,536

Which side is the gas tank on?



903

01:14:33,605 --> 01:14:35,580

It's over here.



904

01:14:35,653 --> 01:14:38,140

I need you to put the seats back

the way they were.



905

01:14:38,212 --> 01:14:41,791

David, get me that lighter.



906

01:14:41,861 --> 01:14:44,282

[ Grunting ]



907

01:14:44,357 --> 01:14:47,172

Amy, what are you doing? Amy!



908

01:14:49,061 --> 01:14:51,582

[ Grunting, Screaming ]



909

01:15:02,501 --> 01:15:05,797

- What are you doing? That's gasoline!

- I know!



910

01:15:05,861 --> 01:15:08,763

[ Roaring Continues ]



911

01:15:14,982 --> 01:15:17,087

- You guys trust me?

- What?



912

01:15:17,158 --> 01:15:19,263

Do you trust me?



913

01:15:19,334 --> 01:15:21,755

- Yeah!

- Yes.



914

01:15:21,829 --> 01:15:23,717

You see that big tree out there?



915

01:15:23,782 --> 01:15:26,946

When I say so, I want you

to go out that front door...



916

01:15:27,014 --> 01:15:29,829

run to that tree and climb up it.



917

01:15:29,894 --> 01:15:32,283

But only when I say so. Okay?



918

01:15:32,358 --> 01:15:34,943

- Okay.

- Okay.



919

01:15:35,013 --> 01:15:36,988

- Tom!

- Yeah?



920

01:15:37,062 --> 01:15:41,569

When I say so, I want you to get

from underneath this car and run.



921

01:15:41,638 --> 01:15:45,500

The kids are going out the front door.

I want you to go with them.



922

01:15:45,574 --> 01:15:48,029

Let's do this. Okay?



923

01:15:49,734 --> 01:15:52,068

[ Roaring Continues ]



924

01:15:52,134 --> 01:15:54,523

Hey! Over here!



925

01:15:54,598 --> 01:15:58,493

Come on!

Come and get me! Come on!



926

01:15:58,566 --> 01:16:00,705

Now!



927

01:16:06,119 --> 01:16:07,941

David, come on!



928

01:16:09,062 --> 01:16:11,069

[ Roaring Continues ]



929

01:16:14,855 --> 01:16:17,953

Go up the tree.

Get all the way up the tree!



930

01:16:18,022 --> 01:16:20,161

[ Whimpering ]



931

01:16:20,902 --> 01:16:23,139

Amy! Get out of the car!



932

01:16:30,983 --> 01:16:33,154

- Dad! No!

- Amy!



933

01:16:37,543 --> 01:16:39,932

[ Roaring ]



934

01:18:48,393 --> 01:18:50,466

Let's go home.



935

01:18:56,009 --> 01:18:57,918

[ Quiet Growl ]

No comments: