August 29, 2008

Teeth

Year: 2007
Genre: Comedy, Horror

































1

00:01:47,257 --> 00:01:48,357

BILL: Hey, Brad!



2

00:01:48,408 --> 00:01:50,408

Don't splash your sister.



3

00:01:51,259 --> 00:01:52,759

She ain't my sister!



4

00:01:53,260 --> 00:01:55,760

Well, it's my sincere hope

that she will be.



5

00:01:56,258 --> 00:01:57,339

BRAD: No!



6

00:01:57,379 --> 00:01:59,781

Hey, try to be friends, okay?



7

00:01:59,861 --> 00:02:01,584

No, goddamn it!



8

00:02:01,663 --> 00:02:03,345

- Hey!

- Bill.



9

00:02:05,387 --> 00:02:06,389

Just...



10

00:02:07,869 --> 00:02:09,430

cut him some slack.



11

00:02:25,888 --> 00:02:27,809

Let's see yours now.



12

00:02:33,537 --> 00:02:34,537

Kim.



13

00:02:36,859 --> 00:02:38,502

BRAD: Ow! Ow.



14

00:02:38,581 --> 00:02:40,384

- Son?

- Ow!



15

00:02:40,463 --> 00:02:42,185

What's wrong?



16

00:02:42,225 --> 00:02:43,227

What happened?



17

00:02:43,306 --> 00:02:44,347

KIM: Brad?



18

00:02:45,429 --> 00:02:46,669

Bill, what is--



19

00:02:46,749 --> 00:02:47,871

BILL: What is it?



20

00:02:47,951 --> 00:02:49,432

Let me see.



21

00:02:49,512 --> 00:02:51,235

KIM: Show your dad.



22

00:02:51,314 --> 00:02:52,596

Let me see it.



23

00:02:56,359 --> 00:02:57,361

BILL: Oh!



24

00:02:57,441 --> 00:02:59,003

KIM: Oh, God.



25

00:03:00,524 --> 00:03:02,285

Aw, that doesn't look good.



26

00:03:03,287 --> 00:03:06,769

KIM: Dawn, honey, are you okay?



27

00:03:06,850 --> 00:03:08,212

BILL: Dawn, you all right?



28

00:03:08,252 --> 00:03:09,532

KIM: Dawn?



29

00:03:10,534 --> 00:03:11,655

Dawn?



30

00:04:48,156 --> 00:04:50,156

We have a gift...



31

00:04:51,479 --> 00:04:53,641

a very precious gift.



32

00:04:55,042 --> 00:04:58,045

And... what do you do with gifts?



33

00:04:59,047 --> 00:05:02,489

Do you go around giving them

to everyone you pass on the street?



34

00:05:02,569 --> 00:05:04,132

ALL: No!



35

00:05:04,212 --> 00:05:06,374

No, those wouldn't be gifts.



36

00:05:07,855 --> 00:05:10,338

They'd be, like, a handout.



37

00:05:10,378 --> 00:05:12,379

(assorted chuckles)



38

00:05:13,702 --> 00:05:18,066

So... what about

the most precious gift of all?



39

00:05:18,146 --> 00:05:20,068

Are you gonna give that



40

00:05:20,149 --> 00:05:24,513

to the first guy who buys you

a big bunch of roses?



41

00:05:24,592 --> 00:05:26,394

GIRLS: No way!



42

00:05:26,595 --> 00:05:28,917

No way?



43

00:05:31,399 --> 00:05:33,081

- And, um...

- (mike feedback)



44

00:05:33,162 --> 00:05:37,005

I'm not just talking to the, uh, girls.



45

00:05:37,085 --> 00:05:38,087

You guys...



46

00:05:39,128 --> 00:05:41,770

you have the same gift to give.



47

00:05:43,012 --> 00:05:46,174

Are you gonna give that

to some girl



48

00:05:46,254 --> 00:05:49,257

'cause she looks like

she just stepped out of a music video?



49

00:05:49,338 --> 00:05:50,980

GUYS: No.



50

00:05:51,059 --> 00:05:54,543

No, you're gonna hold onto it



51

00:05:54,623 --> 00:05:57,587

and share it with

the mother of your children.



52

00:05:57,627 --> 00:05:59,548

GUYS: Yeah, definitely.



53

00:05:59,629 --> 00:06:02,511

I mean, that's

what the ring is all about.



54

00:06:12,642 --> 00:06:14,924

The way it wraps around your finger,



55

00:06:16,646 --> 00:06:19,889

that's to remind you

to keep your gift wrapped.



56

00:06:24,294 --> 00:06:25,696

Wrapped...



57

00:06:26,897 --> 00:06:28,459

until the day...



58

00:06:29,460 --> 00:06:31,622

you trade it in for that other ring...



59

00:06:34,144 --> 00:06:36,026

that gold ring.



60

00:06:39,589 --> 00:06:40,631

Get it?



61

00:06:41,791 --> 00:06:43,193

(whispers) You were so good!



62

00:06:43,274 --> 00:06:46,236

MR. VINCENT: Because you know

this goes way beyond sex.



63

00:06:46,277 --> 00:06:50,681

If you used your hand on yourself,

do you think that's pure?



64

00:06:50,762 --> 00:06:52,483

ALL: No way!



65

00:06:52,563 --> 00:06:54,886

MR. VINCENT: And is any of this--

groping, touching-- okay?



66

00:06:54,966 --> 00:06:56,807

- I missed you.

- I missed you!



67

00:06:56,887 --> 00:06:58,649

This whole break, I've been calling--



68

00:06:58,690 --> 00:07:00,211

That job that I have--



69

00:07:00,291 --> 00:07:02,133

Ugh, mine too.



70

00:07:02,213 --> 00:07:03,854

MR. VINCENT:

Who thinks that oral sex...?



71

00:07:03,894 --> 00:07:06,738

And my-- my mom.



72

00:07:06,819 --> 00:07:08,940

She's sick again, so, um...



73

00:07:10,101 --> 00:07:12,063

MR. VINCENT: You see,

there are no loopholes



74

00:07:12,102 --> 00:07:13,225

with the Promise.



75

00:07:13,305 --> 00:07:15,467

- I'm sorry, Dawn.

- PHIL: Yeah, sorry.



76

00:07:15,547 --> 00:07:18,670

MR. VINCENT: There is no back door.



77

00:07:18,710 --> 00:07:19,791

Hey, guys.



78

00:07:19,872 --> 00:07:21,313

- Hi, Tobey.

- PHIL: Oh, Tobey!



79

00:07:21,393 --> 00:07:25,717

This is our friend, Dawn O'Keefe.

Tobey Cobb.



80

00:07:28,600 --> 00:07:31,124

Tobey just moved here.

We were best friends back home.



81

00:07:33,525 --> 00:07:35,327

He starts school with us tomorrow.



82

00:07:36,529 --> 00:07:37,930

Hi.



83

00:07:38,009 --> 00:07:39,812

Hey.



84

00:07:44,136 --> 00:07:45,218

(clears throat)



85

00:07:45,298 --> 00:07:48,860

TOBEY: So, I hear there's gonna be

27 pledges tonight so far.



86

00:07:48,942 --> 00:07:50,623

- GWEN: No way.

- PHIL: Phenomenal!



87

00:07:50,704 --> 00:07:51,944

It's you, you know.



88

00:07:53,186 --> 00:07:54,507

(giggles)



89

00:07:55,948 --> 00:07:57,070

Oh, I don't know.



90

00:07:58,070 --> 00:07:59,072

It is.



91

00:07:59,151 --> 00:08:01,634

People really related

to what you said, but...



92

00:08:01,714 --> 00:08:04,318

especially the way you said it.



93

00:08:09,962 --> 00:08:12,605

(singing)



94

00:08:12,685 --> 00:08:14,928

# My heart, my heart #



95

00:08:15,969 --> 00:08:20,895

# Bye-bye, bye-bye,

bye-bye, my heart #



96

00:08:20,974 --> 00:08:22,136

MRS. KITCHENS: Hey, Dawn!



97

00:08:22,216 --> 00:08:23,336

Hi, Mrs. Kitchens!



98

00:08:23,377 --> 00:08:26,539

# Oh, my heart, my heart,

my heart, my heart #



99

00:08:40,955 --> 00:08:42,917

(country music playing faintly)



100

00:08:54,008 --> 00:08:55,170

Hi, baby.



101

00:08:56,210 --> 00:08:57,372

Come on in.



102

00:09:00,334 --> 00:09:01,656

So, how'd it go?



103

00:09:01,737 --> 00:09:04,380

They asked me to come back

to the next one and speak.



104

00:09:04,419 --> 00:09:06,180

Well, of course they did.



105

00:09:08,423 --> 00:09:11,386

BILL: Hey, sweetheart.

Did you have fun?



106

00:09:11,427 --> 00:09:13,789

Yeah, they had awesome music.



107

00:09:13,829 --> 00:09:15,911

- Mm-hmm?

- And, uh, food. So...



108

00:09:15,991 --> 00:09:17,552

Oh, Kim, you're warm, baby.



109

00:09:19,514 --> 00:09:20,796

You have pain today?



110

00:09:23,839 --> 00:09:25,961

Let's talk about young people stuff.



111

00:09:27,603 --> 00:09:29,925

Uh, Gwen and Phil say hi.



112

00:09:30,926 --> 00:09:32,608

(scratchily) They are so adorable.



113

00:09:32,647 --> 00:09:33,649

(sniffs)



114

00:09:33,729 --> 00:09:35,811

Wills of iron.



115

00:09:35,851 --> 00:09:37,413

(Bill chuckles)



116

00:09:37,493 --> 00:09:40,256

Well, things were a little different

when we were growing up.



117

00:09:40,335 --> 00:09:41,897

Hey.



118

00:09:41,977 --> 00:09:43,140

(both laugh)



119

00:09:43,219 --> 00:09:44,821

It is different now.



120

00:09:47,063 --> 00:09:49,625

Hey, honey, we're not complaining.



121

00:09:49,706 --> 00:09:51,828

You are a blessing.



122

00:09:52,990 --> 00:09:54,991

(heavy metal music blares)



123

00:09:58,554 --> 00:10:00,677

KIM: Both our children are blessings.



124

00:10:28,906 --> 00:10:31,789

- (growling)

- (shrieks)



125

00:10:31,869 --> 00:10:32,990

DAWN: Brad!



126

00:10:33,071 --> 00:10:34,752

I got you, bitch!



127

00:10:34,833 --> 00:10:37,876

I got you so good! Whoo!



128

00:10:37,955 --> 00:10:40,478

WOMAN: # To know what it's like #



129

00:10:40,558 --> 00:10:42,640

# To dance with him... #



130

00:10:42,720 --> 00:10:43,842

(thwack)



131

00:10:44,883 --> 00:10:47,886

# He's so close I can feel him #



132

00:10:49,407 --> 00:10:50,408

(thwack)



133

00:10:50,489 --> 00:10:52,651

#...won't give in

to the feeling 'cause #



134

00:10:52,730 --> 00:10:54,733

# Love is worth waiting for #



135

00:10:54,813 --> 00:10:56,414

(thwack)



136

00:10:56,494 --> 00:11:00,259

# Love is worth waiting for #



137

00:11:00,338 --> 00:11:02,302

(thwack)



138

00:11:02,341 --> 00:11:04,344

(heavy metal music playing)



139

00:11:06,946 --> 00:11:07,906

(thwack)



140

00:11:10,309 --> 00:11:11,270

(thwack)



141

00:11:11,350 --> 00:11:13,232

DAWN: # My heart is... #



142

00:11:26,566 --> 00:11:28,287

ELLIOT: All right,

here's your chance.



143

00:11:28,367 --> 00:11:30,130

Make a move, stud.



144

00:11:32,132 --> 00:11:33,653

Hmm... gimme.



145

00:11:33,733 --> 00:11:34,735

Give me it.



146

00:11:34,814 --> 00:11:35,935

Mm-hmm.



147

00:11:36,016 --> 00:11:37,456

(car starts)



148

00:11:37,537 --> 00:11:39,499

(hip-hop music playing)



149

00:11:53,193 --> 00:11:56,075

GIRL: (mocking)

Love is worth waiting for!



150

00:11:56,156 --> 00:12:00,560

Wait? Yeah, I'll wait

for the bitch to get her panties off.



151

00:12:00,599 --> 00:12:02,002

What kind of soda

do you guys got, huh?



152

00:12:02,083 --> 00:12:04,005

- We got cherry.

- Let's pop that cherry!



153

00:12:04,044 --> 00:12:05,846

(soda sprays)



154

00:12:05,926 --> 00:12:07,487

- Go on!

- (laughing)



155

00:12:09,129 --> 00:12:10,411

ELLIOT: Sorry!



156

00:12:11,451 --> 00:12:13,053

- Hey, Tobey.

- Hey, Dawn.



157

00:12:13,134 --> 00:12:14,135

Quite a welcome.



158

00:12:14,215 --> 00:12:15,336

Dick.



159

00:12:15,416 --> 00:12:18,099

Great. You're not allowed

to actively thwart it.



160

00:12:18,179 --> 00:12:19,300

All's fair, dude.



161

00:12:19,379 --> 00:12:20,822

Okay, dude.



162

00:12:22,303 --> 00:12:23,985

(school bell rings)



163

00:12:25,026 --> 00:12:27,028

MR. GRIFFITH:

So, questions?



164

00:12:27,067 --> 00:12:29,269

That's it, then, for the penis.



165

00:12:29,351 --> 00:12:31,192

Let's move on to the...



166

00:12:32,234 --> 00:12:33,755

to the, ahem...



167

00:12:34,837 --> 00:12:36,117

uh, the next page.



168

00:12:38,359 --> 00:12:41,964

The female... privates.



169

00:12:45,727 --> 00:12:49,731

- Um, there's something weird in my book.

- Leave it.



170

00:12:49,811 --> 00:12:51,134

I have it too.



171

00:12:51,213 --> 00:12:52,254

A sticker.



172

00:12:52,334 --> 00:12:53,935

What's it hiding?



173

00:12:54,015 --> 00:12:57,099

MR. GRIFFITH: The state school board

has rightly ordered it be concealed,



174

00:12:57,179 --> 00:13:00,303

a detailed diagram of-- of the--



175

00:13:00,382 --> 00:13:01,663

Vulva!



176

00:13:01,744 --> 00:13:02,945

- (laughing)

- GIRL: Oh, my God.



177

00:13:05,988 --> 00:13:07,029

BOY: That's fucked up.



178

00:13:07,109 --> 00:13:08,591

RYAN: Why are they covering that up?



179

00:13:08,671 --> 00:13:10,553

MR. GRIFFITH: (sighs)

That should be obvious.



180

00:13:10,633 --> 00:13:12,114

They showed the penis picture.



181

00:13:12,194 --> 00:13:13,717

- That's different.

- How so?



182

00:13:13,797 --> 00:13:16,838

ELLIOT: The sad thing is, Ryan,

you'll probably never know.



183

00:13:16,919 --> 00:13:18,241

(laughing)



184

00:13:18,321 --> 00:13:19,441

GIRL: Right?



185

00:13:19,522 --> 00:13:21,124

Uh, Dawn.



186

00:13:21,204 --> 00:13:23,686

I think I can tell you how it's different.



187

00:13:23,766 --> 00:13:25,849

- Girls have a natural modesty.

- (scoffing)



188

00:13:25,928 --> 00:13:28,250

It's built into our nature,

and so depicting...



189

00:13:28,290 --> 00:13:30,413

(classroom laughing)



190

00:13:30,493 --> 00:13:32,136

They do!



191

00:13:40,103 --> 00:13:42,105

(chattering)



192

00:13:44,228 --> 00:13:46,109

Oh, great!

I read about that one.



193

00:13:48,072 --> 00:13:49,953

Phil, that's rated R.



194

00:13:50,033 --> 00:13:51,636

Oh, I hear it's good.



195

00:13:55,119 --> 00:13:57,241

I'm not saying we should see it.



196

00:13:57,321 --> 00:14:01,245

You know what, even the PG-13

is gonna have heavy making out.



197

00:14:04,690 --> 00:14:06,971

Well, there's...



198

00:14:08,653 --> 00:14:10,374

(cartoon music plays)



199

00:14:16,542 --> 00:14:18,062

(cuckoo clock chirps)



200

00:14:18,143 --> 00:14:19,183

(softly) Sorry.



201

00:14:19,263 --> 00:14:20,345

(softly) It's okay.



202

00:14:22,468 --> 00:14:23,788

ONSCREEN CHARACTER: Bunny.



203

00:14:27,953 --> 00:14:30,275

(antique carhorn blares)



204

00:14:30,355 --> 00:14:31,837

(exaggerated bouncing sounds)



205

00:14:45,812 --> 00:14:47,813

(heavy metal music

playing indoors)



206

00:14:52,899 --> 00:14:54,580

How'd that happen?



207

00:14:56,942 --> 00:14:58,304

I was a little kid.



208

00:14:59,305 --> 00:15:00,587

No one ever told you?



209

00:15:02,268 --> 00:15:03,750

No, they never figured it out.



210

00:15:08,955 --> 00:15:10,035

What?



211

00:15:12,758 --> 00:15:14,601

(sighs)



212

00:15:14,680 --> 00:15:16,683

I think she bit it.



213

00:15:17,924 --> 00:15:19,806

She... who?



214

00:15:22,409 --> 00:15:23,850

Dawn.



215

00:15:25,412 --> 00:15:27,534

A baby bit the end

of your finger off?



216

00:15:27,615 --> 00:15:29,416

Here, hit this.



217

00:15:32,739 --> 00:15:34,061

(lighter clicks)



218

00:15:34,141 --> 00:15:36,144

(bubbling)



219

00:15:45,632 --> 00:15:47,154

DAWN: Hey, guys,

where are we going?



220

00:15:47,234 --> 00:15:48,636

GWEN: You'll see!



221

00:15:48,716 --> 00:15:50,718

(music playing)



222

00:15:50,799 --> 00:15:52,759

(chattering)



223

00:15:55,963 --> 00:15:58,685

(laughing)



224

00:16:05,894 --> 00:16:07,855

DAWN: Isn't this a big make-out spot?



225

00:16:07,935 --> 00:16:09,178

GWEN: Only at night.



226

00:16:13,422 --> 00:16:15,864

Do you think this is a good idea?



227

00:16:15,904 --> 00:16:17,266

PHIL: We're in a group.



228

00:16:18,507 --> 00:16:19,988

TOBEY: We'll police each other.



229

00:16:22,671 --> 00:16:23,632

Right?



230

00:16:32,161 --> 00:16:34,083

DAWN: Is this private property?



231

00:16:35,364 --> 00:16:37,567

GWEN: Watch out

for the poison ivy.



232

00:16:43,692 --> 00:16:47,176

- Whoa.

- GWEN: Phil, what are you doing?



233

00:16:53,584 --> 00:16:54,784

Whoa.



234

00:16:56,465 --> 00:16:57,547

Wow.



235

00:16:58,627 --> 00:16:59,990

Is that a cave?



236

00:17:00,070 --> 00:17:01,391

Yeah.



237

00:17:01,470 --> 00:17:04,315

People go there to... you know.



238

00:17:18,608 --> 00:17:20,170

(alternative rock music playing)



239

00:17:20,250 --> 00:17:21,372

You like that?



240

00:17:27,778 --> 00:17:30,901

You know, I do have

a perfectly good pussy.



241

00:17:30,981 --> 00:17:32,824

I'm sure you do.



242

00:17:32,903 --> 00:17:35,906

Well, I do.

Other boys like it just fine.



243

00:17:35,987 --> 00:17:37,469

(grunts)



244

00:17:37,548 --> 00:17:38,869

Ow.



245

00:17:38,950 --> 00:17:40,430

Well, fuck them, then.



246

00:17:54,245 --> 00:17:55,728

Hey, Mother!



247

00:17:55,807 --> 00:17:56,888

(barks)



248

00:17:56,968 --> 00:17:58,570

Hey, come over here.

Get in.



249

00:17:58,649 --> 00:18:00,051

(chuckling) Come on, get in!



250

00:18:00,132 --> 00:18:01,333

- (dog growls)

- Whoa!



251

00:18:01,372 --> 00:18:05,137

Oh, oh, oh, oh!



252

00:18:05,177 --> 00:18:07,260

A little too close.



253

00:18:08,580 --> 00:18:10,101

You get what you deserve.



254

00:18:14,586 --> 00:18:15,908

Really?



255

00:18:48,822 --> 00:18:50,143

Knock it off!



256

00:18:50,222 --> 00:18:51,184

Ugh! (spits)



257

00:18:51,265 --> 00:18:52,305

Brad!



258

00:18:52,384 --> 00:18:54,908

(birds calling)



259

00:18:54,988 --> 00:18:56,349

DAWN: No, never.



260

00:18:56,429 --> 00:18:58,431

It's never even been a big deal.



261

00:18:58,512 --> 00:19:02,195

I just... always knew I wanted

to wait until marriage.



262

00:19:04,958 --> 00:19:08,882

So, no one's ever even touched your...



263

00:19:08,963 --> 00:19:10,484

Absolutely not!



264

00:19:11,605 --> 00:19:12,806

Gosh.



265

00:19:17,210 --> 00:19:18,412

Why, are...



266

00:19:19,533 --> 00:19:21,455

- Aren't you?

- I'm a virgin.



267

00:19:21,536 --> 00:19:23,538

- That's great.

- Mm.



268

00:19:27,661 --> 00:19:29,183

In His eyes.



269

00:19:31,826 --> 00:19:32,788

Oh.



270

00:19:35,830 --> 00:19:39,554

It was just once...

about a year and a half ago.



271

00:19:39,634 --> 00:19:40,594

Right.



272

00:19:44,879 --> 00:19:47,002

Still dealing with the guilt.



273

00:19:52,247 --> 00:19:56,330

Actually, you're...

probably stronger now.



274

00:19:57,773 --> 00:19:58,973

Your resolve.



275

00:20:00,496 --> 00:20:01,656

Because you've been there.



276

00:20:01,696 --> 00:20:04,781

I mean, you've seen

the dangers firsthand.



277

00:20:26,243 --> 00:20:28,244

- Where's the arroyo bridge?

- I'll show you.



278

00:20:29,325 --> 00:20:30,287

(dog whimpers)



279

00:20:30,366 --> 00:20:33,049

WOMAN ON TV (to dog):

What's happening to you tonight?



280

00:20:33,129 --> 00:20:34,690

Keep quiet!



281

00:20:44,742 --> 00:20:45,743

WOMAN ON TV: Alive?



282

00:20:45,822 --> 00:20:48,986

MAN ON TV: I can't believe it,

enduring for centuries like this.



283

00:20:49,066 --> 00:20:50,948

MAN ON TV #2:

And under all that heat.



284

00:20:52,750 --> 00:20:54,230

(screaming) Oh, no!



285

00:21:01,357 --> 00:21:03,920

(monster roars)



286

00:21:07,165 --> 00:21:08,045

MAN ON TV: Yaah!



287

00:21:08,125 --> 00:21:09,207

(turns off TV)



288

00:21:13,210 --> 00:21:15,212

(thunder crashes)



289

00:22:07,426 --> 00:22:09,188

(wedding bells chiming)



290

00:22:18,438 --> 00:22:21,081

(church organ playing)



291

00:22:26,246 --> 00:22:28,328

(choir singing in Latin)



292

00:22:35,896 --> 00:22:38,818

(heart pounding)



293

00:23:18,980 --> 00:23:20,662

(growling)



294

00:23:20,742 --> 00:23:23,265

(thunder rumbling)



295

00:23:25,306 --> 00:23:27,749

What is wrong with me?



296

00:23:32,313 --> 00:23:33,395

Purity.



297

00:23:34,636 --> 00:23:35,958

Purity.



298

00:23:37,238 --> 00:23:38,239

Tsk.



299

00:23:48,411 --> 00:23:50,773

MS. DENNIS: Back then,

these snakes were born



300

00:23:50,853 --> 00:23:54,817

into an environment

with very large mammals,



301

00:23:54,896 --> 00:23:57,580

so the diamondbacks

that developed a rattle



302

00:23:57,660 --> 00:24:00,823

had a big advantage

over those that didn't.



303

00:24:00,904 --> 00:24:02,704

They didn't get stepped on.



304

00:24:02,786 --> 00:24:04,747

You mean suddenly,

out of nowhere,



305

00:24:04,787 --> 00:24:07,190

a baby snake was born

with a big rattle?



306

00:24:07,270 --> 00:24:08,510

(soft scoffing)



307

00:24:08,551 --> 00:24:11,194

The prevailing theory

is that it would have been born



308

00:24:11,274 --> 00:24:12,636

with an incipient...



309

00:24:12,716 --> 00:24:13,877

RYAN: Primitive.



310

00:24:13,956 --> 00:24:15,077

MS. DENNIS:

Thank you, Ryan.



311

00:24:15,157 --> 00:24:17,641

...rattle-like mutation



312

00:24:17,720 --> 00:24:20,323

that would have developed

over thousands of years of evolution,



313

00:24:20,363 --> 00:24:21,766

but we don't know for sure.



314

00:24:21,805 --> 00:24:23,126

Got that right.



315

00:24:23,166 --> 00:24:26,050

It's also possible that it happened

exactly as you said,



316

00:24:26,130 --> 00:24:28,932

and that one day

a baby diamondback was born



317

00:24:28,972 --> 00:24:30,975

with a fully formed mutation



318

00:24:31,015 --> 00:24:34,378

that just happened to be

extremely beneficial to its survival.



319

00:24:34,417 --> 00:24:36,139

(sighs)



320

00:24:37,943 --> 00:24:40,544

Does this seem irrelevant

to all of you?



321

00:24:40,624 --> 00:24:41,746

Because it's not.



322

00:24:43,988 --> 00:24:47,031

Now, I know a lot of you

subscribe to other theories.



323

00:24:48,432 --> 00:24:51,035

But however you think

this was all set in motion...



324

00:24:51,115 --> 00:24:52,597

-...it's about your life.

- Hey.



325

00:24:52,677 --> 00:24:55,881

It's about why you are

the way you are.



326

00:24:55,960 --> 00:24:56,921

Dawn?



327

00:24:58,203 --> 00:24:59,924

This is about you.



328

00:25:00,926 --> 00:25:02,327

And you missed it.



329

00:25:10,416 --> 00:25:12,417

(locker room hooting)



330

00:25:13,939 --> 00:25:15,420

(cell phone ringing)



331

00:25:19,705 --> 00:25:21,066

DAWN: Tobey, listen.



332

00:25:23,990 --> 00:25:26,392

I was really weird this morning.



333

00:25:28,314 --> 00:25:29,916

I think I know why.



334

00:25:32,037 --> 00:25:34,198

I had a really nice time.



335

00:25:34,280 --> 00:25:35,481

Me too.



336

00:25:37,763 --> 00:25:39,805

My thoughts haven't been so pure.



337

00:25:41,046 --> 00:25:42,248

Look, I--



338

00:25:44,250 --> 00:25:46,813

I think that we can't

go out together again...



339

00:25:48,654 --> 00:25:50,416

I mean, even in a group.



340

00:25:52,058 --> 00:25:53,579

Even in a big group.



341

00:25:54,781 --> 00:25:56,663

I was thinking the same thing.



342

00:25:57,664 --> 00:25:59,064

Just...



343

00:26:00,186 --> 00:26:02,228

didn't want it to be true.



344

00:26:04,390 --> 00:26:05,872

We're so in sync.



345

00:26:12,078 --> 00:26:13,800

MELANIE: What is wrong with you?



346

00:26:13,840 --> 00:26:16,843

BRAD: You look a lot better

with a dick in your mouth.



347

00:26:16,924 --> 00:26:18,285

MELANIE: Fucking bastard!



348

00:26:18,365 --> 00:26:21,329

Why can't we do it normal

like everybody else?



349

00:26:25,572 --> 00:26:28,896

Why do we always have

to do it that way, Brad? It hurts!



350

00:26:28,937 --> 00:26:32,459

I don't want to do it!

It hurts! You're not being fair!



351

00:26:32,540 --> 00:26:33,661

BRAD:...what I wanna do...



352

00:26:33,740 --> 00:26:36,703

MELANIE: Deep down,

I know you don't really like to try--



353

00:26:36,784 --> 00:26:38,305

BRAD: Fuck you!



354

00:26:38,385 --> 00:26:39,988

MELANIE: I love you!



355

00:26:40,068 --> 00:26:41,308

BRAD: You love me?



356

00:26:41,389 --> 00:26:44,072

MELANIE: (sobs) Yes.

And you love me too, you know you do.



357

00:26:44,112 --> 00:26:46,994

BRAD: (laughing)

And I love you too. I love your ass.



358

00:26:53,361 --> 00:26:54,363

(knock on door)



359

00:26:55,362 --> 00:26:56,364

Yo.



360

00:26:56,445 --> 00:26:57,685

DAWN: Are you alone?



361

00:27:06,734 --> 00:27:08,217

(coughs)



362

00:27:12,862 --> 00:27:14,945

(sighs)



363

00:27:15,024 --> 00:27:17,106

Can I have a serious talk with you?



364

00:27:19,829 --> 00:27:21,830

(Brad picking guitar listlessly)



365

00:27:25,835 --> 00:27:27,195

About you and Melanie.



366

00:27:27,276 --> 00:27:29,759

There's no me and any bitch.



367

00:27:30,800 --> 00:27:31,801

Okay.



368

00:27:34,042 --> 00:27:35,885

From what I heard last night--



369

00:27:35,965 --> 00:27:37,606

Did that turn you on?



370

00:27:38,768 --> 00:27:40,050

You...



371

00:27:42,812 --> 00:27:45,095

I know we've never been close.



372

00:27:45,174 --> 00:27:47,217

We've never been

like sister and brother,



373

00:27:47,297 --> 00:27:48,738

and I really don't know why that is.



374

00:27:48,778 --> 00:27:49,860

Sure you do.



375

00:27:53,344 --> 00:27:55,024

You know.



376

00:27:55,105 --> 00:27:57,626

I really don't,



377

00:27:57,708 --> 00:28:01,951

but whatever it is,

I'd like for it to change.



378

00:28:01,993 --> 00:28:05,154

You know, all that abstinence bullshit?



379

00:28:06,796 --> 00:28:09,120

We all know how you've

been saving yourself for.



380

00:28:10,961 --> 00:28:13,323

And I've been real patient.



381

00:28:14,364 --> 00:28:16,807

You think I like living here

with these assholes?



382

00:28:16,887 --> 00:28:19,330

Mom and Dad?



383

00:28:21,052 --> 00:28:23,855

So why don't you just

set that pretty ass down?



384

00:28:28,019 --> 00:28:29,019

(slams door)



385

00:28:29,101 --> 00:28:31,062

(howls in frustration)



386

00:28:32,904 --> 00:28:33,944

(slams door)



387

00:28:40,311 --> 00:28:41,993

(speed dials)



388

00:28:42,033 --> 00:28:44,075

(ringing)



389

00:28:49,642 --> 00:28:50,803

TOBEY: Dawn?



390

00:28:50,882 --> 00:28:52,322

I need to see you.



391

00:29:04,175 --> 00:29:06,539

I brought my bathing suit.



392

00:29:09,501 --> 00:29:10,982

(laughing)



393

00:29:18,351 --> 00:29:19,593

(unzipping)



394

00:29:49,703 --> 00:29:52,146

That's just how

I imagined you in my mind.



395

00:29:53,307 --> 00:29:54,268

You're beautiful.



396

00:29:55,428 --> 00:29:56,670

You imagined me?



397

00:29:57,871 --> 00:30:00,715

That's okay. I did too.



398

00:30:01,715 --> 00:30:03,236

You. Except...



399

00:30:06,239 --> 00:30:07,881

with less.



400

00:30:16,690 --> 00:30:19,133

(laughing)



401

00:31:01,417 --> 00:31:03,380

This does not feel wrong at all.



402

00:31:17,794 --> 00:31:19,316

(giggles)



403

00:31:23,800 --> 00:31:25,762

(laughing)



404

00:31:27,443 --> 00:31:28,445

Uh!



405

00:31:41,738 --> 00:31:42,740

Purity.



406

00:32:15,653 --> 00:32:17,616

(waterfall gushing)



407

00:33:25,806 --> 00:33:27,007

No, stay in there.



408

00:33:27,088 --> 00:33:28,648

I'm freezing!



409

00:33:38,979 --> 00:33:39,981

Oh.



410

00:34:10,532 --> 00:34:12,975

(both panting)



411

00:34:45,128 --> 00:34:46,128

Uh.



412

00:34:47,369 --> 00:34:48,851

Let's go back.



413

00:34:48,931 --> 00:34:49,933

Okay.



414

00:34:52,294 --> 00:34:53,336

(softly) Okay.



415

00:34:55,378 --> 00:34:56,660

Can I just--?



416

00:34:56,740 --> 00:35:00,143

TOBEY: Mmm. Mmm, wow.



417

00:35:00,223 --> 00:35:01,185

DAWN: Mm--



418

00:35:05,228 --> 00:35:06,749

We made a sacred promise.



419

00:35:08,951 --> 00:35:10,033

Get off.



420

00:35:11,795 --> 00:35:15,239

- You don't have to do anything.

- No. No, damn it.



421

00:35:15,318 --> 00:35:17,641

Stop-- damn it, Tobey! No!



422

00:35:17,721 --> 00:35:20,004

I haven't even jerked off

since Easter!



423

00:35:20,084 --> 00:35:21,965

I am saying no!



424

00:35:22,966 --> 00:35:25,168

Tobey, don't! No!



425

00:35:25,248 --> 00:35:26,850

(screams)



426

00:35:26,931 --> 00:35:28,892

I'm sorry, I'm sorry.



427

00:35:28,973 --> 00:35:31,015

(whispers) I'm sorry.



428

00:35:33,778 --> 00:35:35,059

Dawn?



429

00:35:35,139 --> 00:35:36,140

(groans)



430

00:36:00,686 --> 00:36:03,249

- Oh...

- (gasps)



431

00:36:03,289 --> 00:36:05,290

Stop it! What are you doing?!



432

00:36:05,330 --> 00:36:07,813

- Oh, it's okay! It's okay.

- Tobey!



433

00:36:07,893 --> 00:36:09,694

You're still pure in His eyes.



434

00:36:09,775 --> 00:36:12,578

(shrieks) No!



435

00:36:13,898 --> 00:36:15,421

(squelching sound)



436

00:36:15,501 --> 00:36:17,503

(strangled cries)



437

00:36:17,543 --> 00:36:20,546

(Tobey groans)



438

00:36:22,908 --> 00:36:23,870

(frightened cries)



439

00:36:23,950 --> 00:36:25,230

What? What?



440

00:36:25,310 --> 00:36:26,713

What?



441

00:36:26,753 --> 00:36:28,755

(screams)



442

00:36:29,915 --> 00:36:31,998

Get off!



443

00:36:33,119 --> 00:36:35,601

(frightened panting)



444

00:36:39,565 --> 00:36:41,327

(screams)



445

00:36:44,010 --> 00:36:45,411

(screams)



446

00:36:54,020 --> 00:36:55,021

Get away!



447

00:36:55,102 --> 00:36:57,104

(continues screaming)



448

00:36:58,265 --> 00:36:59,547

(splash)



449

00:36:59,627 --> 00:37:01,309

(crying)



450

00:38:00,209 --> 00:38:01,490

Tobey?



451

00:38:45,896 --> 00:38:49,940

ELLA FITZGERALD:

# Throw out the lifeline #



452

00:38:50,100 --> 00:38:54,865

# Throw out the lifeline #



453

00:38:54,946 --> 00:39:02,153

# Someone is drifting away #



454

00:39:03,914 --> 00:39:08,119

# Throw out the lifeline #



455

00:39:08,279 --> 00:39:12,843

# Throw out the lifeline #



456

00:39:12,884 --> 00:39:18,889

# Someone is sinking today #



457

00:39:22,333 --> 00:39:30,822

# Throw out the lifeline

across the dark wave #



458

00:39:30,902 --> 00:39:39,671

# There is a brother

whom someone should save #



459

00:39:39,710 --> 00:39:48,000

# Somebody's brother,

oh, who then will dare #



460

00:39:48,080 --> 00:39:50,563

- # To throw out... #

- KIM: That you, honey?



461

00:39:50,644 --> 00:39:51,684

It's me.



462

00:39:51,764 --> 00:39:53,806

BILL: There's dinner

if you want a bite.



463

00:39:53,886 --> 00:39:55,927

I ate.



464

00:39:56,009 --> 00:39:57,210

Thanks.



465

00:39:57,290 --> 00:40:02,015

# Throw out the lifeline #



466

00:40:02,175 --> 00:40:06,300

# Throw out the lifeline #



467

00:40:06,339 --> 00:40:13,146

# Someone is drifting away #



468

00:40:15,348 --> 00:40:18,071

# Throw out the life-- #



469

00:41:30,265 --> 00:41:32,747

(Dawn pulling objects

from wall)



470

00:41:59,335 --> 00:42:01,898

Just wing it, Dawn.

You'll be fine.



471

00:42:01,978 --> 00:42:03,780

PHIL: Yeah, speak from the heart.



472

00:42:04,981 --> 00:42:06,263

Huh?



473

00:42:10,026 --> 00:42:12,268

- Tobey'll be there.

- You've seen him?



474

00:42:12,348 --> 00:42:13,350

He said he wanted to come,

but wouldn't if--



475

00:42:13,429 --> 00:42:14,390

When?



476

00:42:14,470 --> 00:42:16,233

I don't know,

a couple of days ago?



477

00:42:16,312 --> 00:42:18,794

If it made you nervous,

he said he wouldn't come,



478

00:42:18,876 --> 00:42:22,439

but he really wants to support you.

You just always seem to get--



479

00:42:22,479 --> 00:42:24,481

(cheering)



480

00:42:25,483 --> 00:42:28,165

ALL: Dawn! Yay, Dawn!



481

00:42:42,499 --> 00:42:45,463

Mr. Vincent asked me

to talk about purity today.



482

00:42:45,504 --> 00:42:46,944

ALL: Purity, yes!



483

00:42:51,308 --> 00:42:52,269

Yeah?



484

00:42:55,393 --> 00:42:56,394

And...



485

00:42:58,916 --> 00:43:00,839

yesterday...



486

00:43:04,242 --> 00:43:06,045

I could have done that...



487

00:43:09,447 --> 00:43:11,089

because yesterday I was pure.



488

00:43:11,169 --> 00:43:15,174

ALL: " 'She shall be called woman,

because she was taken out of man.' "



489

00:43:17,536 --> 00:43:18,617

Adam.



490

00:43:21,740 --> 00:43:25,024

- Right.

- I can't make sense of it yet. I--



491

00:43:25,104 --> 00:43:26,465

Uh...



492

00:43:27,747 --> 00:43:29,147

Is that it? Is...



493

00:43:30,228 --> 00:43:31,992

Is...



494

00:43:32,071 --> 00:43:33,913

Is it the Adam inside?



495

00:43:33,993 --> 00:43:34,994

Inside--



496

00:43:35,073 --> 00:43:38,518

ALL: "'Bone of my bones

and flesh of my flesh.'"



497

00:43:39,958 --> 00:43:41,561

I don't know.



498

00:43:41,641 --> 00:43:43,002

DAWN: Phew, I don't know.



499

00:43:48,208 --> 00:43:50,330

But there is something...



500

00:43:53,693 --> 00:43:55,094

There is something...



501

00:43:56,736 --> 00:43:59,339

inside of... me...



502

00:44:03,103 --> 00:44:04,344

that's lethal.



503

00:44:04,384 --> 00:44:07,386

- The serpent.

- I don't know. I don't know what it is.



504

00:44:07,467 --> 00:44:10,150

" 'The serpent beguiled me,

and I ate.' "



505

00:44:16,196 --> 00:44:18,918

MR. VINCENT: I think

what Dawn is getting at



506

00:44:18,999 --> 00:44:20,802

is so important, people--



507

00:44:22,082 --> 00:44:24,365

exile from the garden.



508

00:44:25,885 --> 00:44:28,168

ALL: (hissing)

Serpent. Serpent. Serpent.



509

00:44:28,208 --> 00:44:30,571

MR. VINCENT: Though it was

not part of God's original plan...



510

00:44:31,613 --> 00:44:35,056

thanks to Eve and the devil, we--



511

00:44:35,175 --> 00:44:37,178

(instrumental music playing)



512

00:44:43,825 --> 00:44:44,906

Hey, Dawn!



513

00:44:46,308 --> 00:44:47,669

What are you doing here?



514

00:44:47,749 --> 00:44:49,591

Oh, you know, checking it out.



515

00:44:49,630 --> 00:44:52,393

I thought if you were so into it,

it must be pretty cool.



516

00:44:52,434 --> 00:44:53,755

- Did you drive?

- Yeah.



517

00:44:53,835 --> 00:44:55,997

Yeah, my mom lent me her car.



518

00:44:56,038 --> 00:44:57,038

Oh!



519

00:45:10,252 --> 00:45:11,614

Uh, listen.



520

00:45:13,215 --> 00:45:16,258

Um... do you want

to hang out sometime?



521

00:45:18,541 --> 00:45:20,383

I-- I mean, I know you're--



522

00:45:20,462 --> 00:45:22,425

you're not into,

you know, whatever,



523

00:45:22,465 --> 00:45:24,186

but, uh...



524

00:45:28,710 --> 00:45:30,273

L-like a date?



525

00:45:37,080 --> 00:45:38,040

(scoffs)



526

00:45:42,565 --> 00:45:43,727

That's funny.



527

00:45:49,291 --> 00:45:50,895

- It's not you.

- Mm-hmm.



528

00:45:52,336 --> 00:45:53,417

No big deal.



529

00:46:16,401 --> 00:46:19,323

Oh, what's

so goddamn funny about it?



530

00:46:20,365 --> 00:46:21,364

Damn.



531

00:46:29,014 --> 00:46:30,775

(ringing doorbell furiously)



532

00:46:30,855 --> 00:46:32,857

(heavy metal music playing)



533

00:46:34,579 --> 00:46:35,820

(knocking)



534

00:46:42,708 --> 00:46:44,428

Hey, Brad.



535

00:46:44,509 --> 00:46:46,151

Uh, I'm here for Dawn.



536

00:46:48,153 --> 00:46:49,955

You're out of your league, pussy boy.



537

00:46:51,877 --> 00:46:54,159

- Excuse me?

- Get the fuck off my property.



538

00:46:54,239 --> 00:46:56,121

Hey, uh, listen, Brad--



539

00:46:56,161 --> 00:46:57,323

Uhh!



540

00:46:58,243 --> 00:47:00,367

If you want any more of that,



541

00:47:00,526 --> 00:47:01,326

you can come by

and see us again, yeah?



542

00:47:34,641 --> 00:47:39,086

(screams)



543

00:50:20,011 --> 00:50:22,013

(tribal drumming)



544

00:50:29,581 --> 00:50:33,544

DAWN: "The toothed vagina

appears in the mythology



545

00:50:33,625 --> 00:50:37,109

"of many and diverse cultures

all over the world.



546

00:50:38,110 --> 00:50:41,394

"In these myths,

the story is always the same.



547

00:50:41,434 --> 00:50:44,956

"The hero must

do battle with the woman,



548

00:50:45,038 --> 00:50:46,959

"the toothed creature,



549

00:50:46,998 --> 00:50:49,082

and break her power."



550

00:50:58,731 --> 00:51:00,374

BILL: Kim, honey, I'm gonna call--



551

00:51:00,453 --> 00:51:01,975

(Kim replies indistinctly)



552

00:51:02,054 --> 00:51:04,538

- BILL: I can get someone to cover.

- KIM: Bill! Oh...



553

00:51:09,302 --> 00:51:12,625

DAWN: "The myth springs

from a primitive masculine dread



554

00:51:12,666 --> 00:51:15,628

"of the mysteries of women

and sexual union.



555

00:51:15,668 --> 00:51:18,593

"Fears of weakness, impotence...



556

00:51:18,633 --> 00:51:23,597

"It is a nightmare image of the power

and horror of female sexuality.



557

00:51:23,637 --> 00:51:28,402

"The myth imagines sexual intercourse

as an epic journey



558

00:51:28,442 --> 00:51:32,005

"that every man must make

back to the womb,



559

00:51:32,046 --> 00:51:35,169

the dark crucible that hatched him."



560

00:51:40,935 --> 00:51:42,977

Dark crucible.



561

00:51:45,980 --> 00:51:48,302

All right, Miss...?



562

00:51:48,383 --> 00:51:49,864

I can't read this.



563

00:51:51,146 --> 00:51:52,146

Cobb.



564

00:51:54,588 --> 00:51:56,511

What can I do for you, Miss Cobb?



565

00:52:01,596 --> 00:52:02,837

Is this your first time?



566

00:52:07,482 --> 00:52:08,684

Okay.



567

00:52:08,763 --> 00:52:10,484

Just lie down.



568

00:52:13,087 --> 00:52:14,610

That's it.



569

00:52:14,689 --> 00:52:16,332

Put your feet right in here.



570

00:52:16,411 --> 00:52:19,735

Mr. Socky... one there,



571

00:52:19,815 --> 00:52:22,217

and Mr. Socky... okay.



572

00:52:25,421 --> 00:52:26,421

Okay.



573

00:52:37,393 --> 00:52:40,436

So, I imagine you have

no idea what to expect.



574

00:52:40,516 --> 00:52:41,797

Not really.



575

00:52:45,080 --> 00:52:46,924

Well, don't worry.



576

00:52:48,164 --> 00:52:49,845

I'm not gonna bite ya.



577

00:52:53,250 --> 00:52:55,211

Scoot down.



578

00:52:55,292 --> 00:52:56,613

Scoot, scoot, scoot.



579

00:52:56,692 --> 00:52:59,055

Scoot down, scoot down.



580

00:53:00,296 --> 00:53:01,377

Come on, scoot down.



581

00:53:02,379 --> 00:53:03,980

Scoot, scoot, scoot.



582

00:53:05,342 --> 00:53:06,303

Okay.



583

00:53:10,467 --> 00:53:12,389

Let me guess.



584

00:53:12,468 --> 00:53:14,552

You'd like to start on birth control.



585

00:53:14,632 --> 00:53:17,954

No, uh... I just...



586

00:53:17,995 --> 00:53:20,358

wanna be... checked out.



587

00:53:21,359 --> 00:53:23,521

You know, make sure

that there are no...



588

00:53:25,923 --> 00:53:28,206

adaptations or anything.



589

00:53:30,567 --> 00:53:34,131

I think there might be

something weird going on inside.



590

00:53:35,333 --> 00:53:36,614

Indeed there is.



591

00:53:38,296 --> 00:53:42,341

What you're probably

adapting to is womanhood.



592

00:53:43,581 --> 00:53:46,063

Your body is going through

so many changes now--



593

00:53:46,144 --> 00:53:48,146

- This might be a little cold.

- (gasps)



594

00:53:53,351 --> 00:53:57,996

I have a hunch you

are perfectly healthy.



595

00:53:59,077 --> 00:54:00,279

Are you sexually active?



596

00:54:00,358 --> 00:54:01,319

No.



597

00:54:04,162 --> 00:54:06,084

Y-yes.



598

00:54:06,164 --> 00:54:08,367

In this room...



599

00:54:09,448 --> 00:54:11,169

there are no judgments made.



600

00:54:12,851 --> 00:54:13,932

Deal?



601

00:54:17,216 --> 00:54:18,417

Okay, then.



602

00:54:30,550 --> 00:54:32,031

How's this?



603

00:54:33,312 --> 00:54:34,595

Shouldn't you tell me?



604

00:54:35,915 --> 00:54:37,357

It's good.



605

00:54:40,439 --> 00:54:42,123

Okay.



606

00:54:50,370 --> 00:54:52,211

- So...

- (lubricant squirts)



607

00:54:52,252 --> 00:54:55,335

Let's test your flexibility.



608

00:55:03,063 --> 00:55:04,905

Ow!



609

00:55:04,986 --> 00:55:07,228

Just lie back and relax.



610

00:55:08,268 --> 00:55:09,590

Just breathe.



611

00:55:09,670 --> 00:55:10,871

(whimpers)



612

00:55:10,951 --> 00:55:12,713

Breathe through the pain.



613

00:55:13,795 --> 00:55:15,515

I can't!



614

00:55:21,083 --> 00:55:22,042

Oh!



615

00:55:22,122 --> 00:55:24,164

My goodness, you're tight.



616

00:55:24,244 --> 00:55:25,205

Ah!



617

00:55:25,286 --> 00:55:27,288

Relax.



618

00:55:28,489 --> 00:55:30,691

Yes, now there we go.



619

00:55:32,373 --> 00:55:34,096

What? What's--



620

00:55:36,617 --> 00:55:38,259

What have you put in here?



621

00:55:38,339 --> 00:55:39,862

Didn't--! Aah!



622

00:55:39,941 --> 00:55:42,063

(squelches)



623

00:55:42,143 --> 00:55:44,426

(both screaming)



624

00:55:52,834 --> 00:55:54,275

(snipping noises)



625

00:56:03,125 --> 00:56:04,527

(squelching)



626

00:56:07,691 --> 00:56:09,532

(shrieks more intensely)



627

00:56:09,612 --> 00:56:11,614

GYNECOLOGIST: Aaaah!



628

00:56:14,016 --> 00:56:17,299

It's true!

Vagina dentata!



629

00:56:17,459 --> 00:56:20,061

Vagina dentata!



630

00:56:21,785 --> 00:56:23,666

Vagina dentata!



631

00:56:23,747 --> 00:56:25,749

(Dawn screams)



632

00:56:40,443 --> 00:56:42,446

(sirens wailing)



633

00:56:44,008 --> 00:56:46,570

MAN: This is the police.

Pull over now.



634

00:56:48,171 --> 00:56:49,812

Pull over now.



635

00:56:49,894 --> 00:56:51,735

MAN #2: Get that thing

out of the way!



636

00:56:58,102 --> 00:56:59,664

(music playing on Jeep's radio)



637

00:57:00,825 --> 00:57:01,986

DAWN: Tobey?



638

00:57:14,999 --> 00:57:17,002

(distant police radio chatter)



639

00:57:43,147 --> 00:57:45,150

(scuba gurgling)



640

00:57:49,035 --> 00:57:51,197

(crying softly)



641

00:58:01,007 --> 00:58:03,409

Detective, found something!



642

00:58:12,859 --> 00:58:14,821

My God, he's got another one.



643

00:58:16,023 --> 00:58:19,025

(alternative rock music playing)



644

00:58:25,592 --> 00:58:26,593

Mom?



645

00:58:28,154 --> 00:58:29,556

Dad, Mom?



646

00:58:31,278 --> 00:58:32,920

(shrieks) Oh!



647

00:58:34,481 --> 00:58:36,484

Mom! No!



648

00:58:36,523 --> 00:58:38,365

No! Help!



649

00:58:39,927 --> 00:58:42,530

- MELANIE: Ow. Ow.

- Help!



650

00:58:50,818 --> 00:58:52,820

(chomping sound)



651

00:59:00,749 --> 00:59:02,750

(squelching)



652

00:59:02,830 --> 00:59:05,274

Oh, God, honey.



653

00:59:06,274 --> 00:59:09,317

Sweetheart, you gotta get home

and get some rest.



654

00:59:13,160 --> 00:59:16,004

She's gonna need you

chipper tomorrow, hmm?



655

00:59:18,567 --> 00:59:19,568

You go.



656

00:59:22,730 --> 00:59:24,133

Be careful.



657

00:59:26,335 --> 00:59:28,777

NURSE: Emergency room,

how may I help you?



658

00:59:37,306 --> 00:59:39,468

MELANIE: I don't even feel

like I know you right now.



659

00:59:39,549 --> 00:59:41,711

I don't know what's in the ass

that makes you so excited.



660

00:59:41,751 --> 00:59:44,273

BRAD: You know what?

Probably somebody's...



661

00:59:44,354 --> 00:59:46,315

(fighting continues faintly)



662

01:00:01,531 --> 01:00:04,334

- BRAD: Get out of my fucking room!

- MELANIE: Are you serious?



663

01:00:04,374 --> 01:00:06,055

What is wrong with you?



664

01:00:06,135 --> 01:00:09,539

BRAD: Why don't you

shut the fuck up!?



665

01:00:09,580 --> 01:00:10,619

Shut up!



666

01:00:10,700 --> 01:00:12,502

(banging on garage door)



667

01:00:12,583 --> 01:00:13,663

Mom?



668

01:00:15,785 --> 01:00:16,787

Elliot?



669

01:00:20,870 --> 01:00:22,792

- Hi.

- (sobbing) There's no one--



670

01:00:22,873 --> 01:00:25,756

There's nobody else that I can talk to.



671

01:00:27,758 --> 01:00:29,840

My mom is in the hospital.



672

01:00:31,082 --> 01:00:34,565

I have to go to the police

and turn myself in.



673

01:00:34,645 --> 01:00:35,687

Police?



674

01:00:41,372 --> 01:00:43,174

I killed him.



675

01:00:43,254 --> 01:00:44,896

You killed someone?



676

01:00:47,019 --> 01:00:48,699

Almost two.



677

01:00:48,780 --> 01:00:50,182

(laughs nervously)



678

01:00:56,188 --> 01:00:59,711

(tribal drumming)



679

01:00:59,790 --> 01:01:01,113

Dentata.



680

01:01:02,674 --> 01:01:04,155

What?



681

01:01:04,235 --> 01:01:06,598

It's Latin for "teeth."



682

01:01:07,639 --> 01:01:09,281

A vagina that...



683

01:01:09,361 --> 01:01:11,444

Uh, yeah, I know what that is.



684

01:01:12,525 --> 01:01:14,567

I'm not following you.



685

01:01:14,647 --> 01:01:15,808

What again?



686

01:01:15,847 --> 01:01:17,689

Vagina dentata.



687

01:01:19,291 --> 01:01:21,093

It's what's inside me.



688

01:01:22,135 --> 01:01:23,295

The doctor said so.



689

01:01:23,375 --> 01:01:27,259

A hero has to come and conquer them.

That's what they say.



690

01:01:27,339 --> 01:01:28,381

Who?



691

01:01:29,982 --> 01:01:34,506

The ancient Greeks and Egyptians

and early Christians and Jews



692

01:01:34,587 --> 01:01:39,232

and Polynesians

and lots of Native Americans.



693

01:01:39,311 --> 01:01:41,233

Shh, shh.



694

01:01:56,690 --> 01:01:58,011

(knocking on door)



695

01:01:59,892 --> 01:02:01,014

(hinges creak)



696

01:02:01,095 --> 01:02:03,417

RYAN: Ahem.

Uh, I'm not looking.



697

01:02:03,497 --> 01:02:07,260

My mom takes these

for her nerves.



698

01:02:17,191 --> 01:02:20,394

(door creaks closed)



699

01:02:28,242 --> 01:02:29,643

(instrumental jazz music playing)



700

01:02:29,723 --> 01:02:32,286

Good. Okay.



701

01:02:34,208 --> 01:02:35,490

All right.



702

01:02:54,350 --> 01:02:56,432

Where are my clothes?



703

01:02:56,511 --> 01:02:57,553

Um...



704

01:02:57,632 --> 01:02:59,674

I have to go to the police.



705

01:02:59,755 --> 01:03:03,118

That pill might make you

a little fuzzy-headed.



706

01:03:03,158 --> 01:03:04,680

I have to confess.



707

01:03:04,759 --> 01:03:06,962

Yeah, but, uh,

tomorrow, tomorrow.



708

01:03:07,042 --> 01:03:09,524

You want them

to take you seriously, don't you?



709

01:03:10,885 --> 01:03:11,887

Come.



710

01:03:15,771 --> 01:03:17,013

Have a seat.



711

01:03:24,660 --> 01:03:25,662

(cork pops)



712

01:03:27,543 --> 01:03:29,264

(liquid pouring)



713

01:03:31,867 --> 01:03:33,108

Take it.



714

01:03:43,480 --> 01:03:46,764

To the smartest, prettiest girl I know.



715

01:03:48,405 --> 01:03:49,407

(clink)



716

01:03:50,406 --> 01:03:52,448

(inhales) Oh.



717

01:04:02,940 --> 01:04:05,262

This is how I always

dreamed it'd be.



718

01:04:11,789 --> 01:04:12,750

Ooh!



719

01:04:14,552 --> 01:04:17,195

Oh... oh.



720

01:04:17,235 --> 01:04:19,397

Hey, hey, relax.



721

01:04:19,477 --> 01:04:21,319

Relax. Just rest.



722

01:04:22,359 --> 01:04:23,921

Just rest.



723

01:04:24,002 --> 01:04:25,163

I'm right here.



724

01:04:33,412 --> 01:04:34,893

- (vibrator buzzing)

- DAWN: Oh.



725

01:04:45,463 --> 01:04:47,466

(vibrator continues buzzing)



726

01:05:04,804 --> 01:05:06,806

(vibration intensifies)



727

01:05:11,170 --> 01:05:12,773

(moans softly)



728

01:05:25,544 --> 01:05:27,186

(tears wrapper)



729

01:05:41,121 --> 01:05:42,723

(Ryan moans shakily)



730

01:05:42,803 --> 01:05:44,285

(gasps) Oh.



731

01:05:45,326 --> 01:05:47,287

You can't.



732

01:05:47,368 --> 01:05:48,969

D-do you want me to stop?



733

01:05:54,295 --> 01:05:55,616

No.



734

01:05:57,938 --> 01:05:59,941

(laughs) Oh. Good.



735

01:06:02,143 --> 01:06:03,584

But-- they'll get you.



736

01:06:04,585 --> 01:06:05,586

Who?



737

01:06:05,666 --> 01:06:06,908

The teeth.



738

01:06:06,987 --> 01:06:09,030

Oh, come on.



739

01:06:09,110 --> 01:06:10,311

Seriously.



740

01:06:10,391 --> 01:06:12,835

No, no, look.



741

01:06:13,915 --> 01:06:16,278

I'm-- I'm conquering them.



742

01:06:17,279 --> 01:06:18,279

See? Yeah.



743

01:06:18,359 --> 01:06:21,203

I'm-- I'm-- I'm the hero.



744

01:06:31,973 --> 01:06:35,257

We found this embedded

in the penile stump.



745

01:06:35,337 --> 01:06:36,898

So what's it from?



746

01:06:36,979 --> 01:06:40,102

Well, dentition is not an exact science.



747

01:06:40,182 --> 01:06:45,107

The root design would have led me

to ascribe it to the selachii,



748

01:06:45,187 --> 01:06:47,270

the sharks and the rays...



749

01:06:48,350 --> 01:06:52,915

but the crown made me think

of the cyclostomes, the lamprey.



750

01:06:53,996 --> 01:06:56,478

See the serration near the tip?



751

01:06:57,920 --> 01:07:01,324

So this comes from a cross

between a shark and an eel,



752

01:07:01,403 --> 01:07:02,845

something like that?



753

01:07:02,925 --> 01:07:07,130

No. Our tests show that it's human.



754

01:07:08,411 --> 01:07:10,373

(both moaning)



755

01:07:52,056 --> 01:07:53,818

Huh.



756

01:07:54,860 --> 01:07:56,260

(giggles)



757

01:07:57,781 --> 01:07:58,783

What?



758

01:07:59,823 --> 01:08:02,025

Uh... noth-nothing.



759

01:08:04,148 --> 01:08:07,072

I just-- just can't believe it.



760

01:08:08,833 --> 01:08:10,476

I can't either.



761

01:08:12,477 --> 01:08:14,600

I can't believe you're still alive.



762

01:08:14,680 --> 01:08:16,441

(laughs)



763

01:08:16,521 --> 01:08:18,683

Uh, right.



764

01:08:18,763 --> 01:08:20,245

(growls playfully)



765

01:08:32,737 --> 01:08:34,220

(monitor beeping)



766

01:08:34,299 --> 01:08:35,661

WOMAN: I got it. Thanks.



767

01:08:44,029 --> 01:08:45,512

(surgeon sighs)



768

01:08:48,394 --> 01:08:51,557

MAN: You sure you don't want

to tell us how this happened?



769

01:09:36,763 --> 01:09:38,126

Where you going?



770

01:09:39,126 --> 01:09:41,048

I do have to go to the police.



771

01:09:45,333 --> 01:09:47,296

(vibrator buzzing)



772

01:09:59,267 --> 01:10:01,831

Mm, you are my hero.



773

01:10:01,911 --> 01:10:03,552

(giggles)



774

01:10:11,640 --> 01:10:13,642

(cell phone ringing)



775

01:10:18,967 --> 01:10:20,609

Sweet.



776

01:10:24,373 --> 01:10:25,614

Hey, loser.



777

01:10:25,695 --> 01:10:27,096

As we speak.



778

01:10:28,418 --> 01:10:29,698

Oh, yeah?



779

01:10:29,778 --> 01:10:31,021

- ELLIOT: She's not there.

- Yeah?



780

01:10:31,100 --> 01:10:32,501

- Prove it.

- Say something.



781

01:10:34,543 --> 01:10:35,986

- What?

- There's nobody there, man.



782

01:10:36,025 --> 01:10:37,386

- No!

- You hear that?



783

01:10:37,426 --> 01:10:39,949

- What?!

- (laughs)



784

01:10:40,029 --> 01:10:41,350

Yes.



785

01:10:41,431 --> 01:10:42,953

(laughs)



786

01:10:43,033 --> 01:10:45,195

- Mmm...

- What was that?



787

01:10:45,275 --> 01:10:46,595

Oh, nothing.



788

01:10:49,799 --> 01:10:51,841

We made a bet



789

01:10:51,921 --> 01:10:55,365

that I could, uh, you know.



790

01:10:55,445 --> 01:10:56,687

Unh-unh-unh.



791

01:10:58,248 --> 01:11:02,853

So... you made a bet about me



792

01:11:02,932 --> 01:11:05,856

when I had taken

a sacred vow of abstinence?



793

01:11:05,896 --> 01:11:08,579

I had a hunch

that it wasn't all that sacred.



794

01:11:08,659 --> 01:11:09,981

It was, though.



795

01:11:10,060 --> 01:11:13,144

Your mouth is saying

one thing, babe,



796

01:11:13,224 --> 01:11:17,629

but your sweet pussy

is saying something very...



797

01:11:17,669 --> 01:11:18,669

different.



798

01:11:21,472 --> 01:11:22,674

(squelching)



799

01:11:22,754 --> 01:11:23,754

(cries out)



800

01:11:25,395 --> 01:11:27,638

Uh, aah! Aah!



801

01:11:27,717 --> 01:11:30,761

Oh... shit.



802

01:11:30,842 --> 01:11:33,805

(screaming)



803

01:11:45,817 --> 01:11:47,419

Some hero.



804

01:12:02,153 --> 01:12:03,475

Mom?



805

01:12:13,765 --> 01:12:14,968

You're the daughter?



806

01:12:19,011 --> 01:12:20,053

Just a moment.



807

01:12:23,336 --> 01:12:24,738

Have a seat, dear.



808

01:12:32,025 --> 01:12:34,027

(phone ringing)



809

01:12:35,428 --> 01:12:37,430

(heavy metal music playing)



810

01:12:50,564 --> 01:12:51,605

Son?



811

01:12:54,889 --> 01:12:56,730

- Son!

- (grunts)



812

01:12:56,771 --> 01:12:59,613

- Oh, what the fuck, Dad?

- (dog barking)



813

01:12:59,694 --> 01:13:00,934

Jesus.



814

01:13:00,975 --> 01:13:03,497

Would you excuse us,

miss, please?



815

01:13:03,577 --> 01:13:04,537

Okay.



816

01:13:09,342 --> 01:13:11,545

I want you out of here.



817

01:13:12,988 --> 01:13:14,148

Out.



818

01:13:15,389 --> 01:13:16,350

What?



819

01:13:21,355 --> 01:13:22,958

Oh, right, so...



820

01:13:24,439 --> 01:13:26,161

it's Kim, huh?



821

01:13:26,200 --> 01:13:28,963

Old cunt's making you kick me

to the curb, is that what's going on?



822

01:13:29,044 --> 01:13:30,044

Ow!



823

01:13:30,124 --> 01:13:32,127

MAN: When it rains, it pours.



824

01:13:32,206 --> 01:13:33,327

WOMAN: I know, right?



825

01:13:35,490 --> 01:13:38,813

MAN: There has got to be a story here.



826

01:13:38,895 --> 01:13:40,536

WOMAN: He was in a delirium.



827

01:13:43,979 --> 01:13:45,581

MAN: Hardly seems worth it.



828

01:13:45,621 --> 01:13:46,742

(all chuckle)



829

01:13:50,306 --> 01:13:52,788

You want me out of here,

you're gonna have to throw me out.



830

01:13:52,868 --> 01:13:54,590

I should've done that

a long time ago.



831

01:13:55,631 --> 01:13:56,713

Yeah, you should have.



832

01:13:57,833 --> 01:13:59,515

(both grunting)



833

01:14:03,719 --> 01:14:05,200

- (Melanie shrieks)

- BRAD: Shit!



834

01:14:14,169 --> 01:14:15,532

- (whimpers)

- BRAD: Mother!



835

01:14:17,294 --> 01:14:18,734

- MELANIE: No, Brad, don't!

- BRAD: Aaahhhh!



836

01:14:18,814 --> 01:14:19,935

(dog barks)



837

01:14:20,017 --> 01:14:21,097

BRAD: Uhh.



838

01:14:23,020 --> 01:14:24,140

BILL: Uhh!



839

01:14:25,782 --> 01:14:28,105

- Brad, you're a fucking--

- BRAD: Yeah!



840

01:14:28,184 --> 01:14:30,186

Yeah, who's kicking

who out now, old man?



841

01:14:30,267 --> 01:14:31,748

- (biting sound)

- Aah!



842

01:14:31,828 --> 01:14:33,990

(rock music continues)



843

01:14:37,754 --> 01:14:39,435

- (switches off stereo)

- (dog barks)



844

01:14:39,476 --> 01:14:41,517

(Bill panting)



845

01:14:41,597 --> 01:14:42,760

(dog growls)



846

01:14:43,881 --> 01:14:45,362

(crying)



847

01:14:51,648 --> 01:14:53,611

(crying)



848

01:15:06,545 --> 01:15:07,544

Please.



849

01:15:08,787 --> 01:15:09,907

(dog growls)



850

01:15:09,987 --> 01:15:11,149

Please, son.



851

01:15:13,351 --> 01:15:15,834

Why'd you have to marry her?



852

01:15:15,914 --> 01:15:18,437

Look, I know you loved your mother.



853

01:15:18,516 --> 01:15:20,037

- I did too--

- My mother?



854

01:15:20,119 --> 01:15:22,361

I don't even remember that bitch.



855

01:15:22,441 --> 01:15:23,601

What?



856

01:15:32,331 --> 01:15:34,093

You made her my sister.



857

01:15:37,576 --> 01:15:40,219

(growling continues)



858

01:15:40,298 --> 01:15:41,820

I loved her, Dad.



859

01:15:41,900 --> 01:15:43,862

(Melanie cries)



860

01:15:43,943 --> 01:15:46,106

- She loves you too...

- (dog growls)



861

01:15:48,027 --> 01:15:49,628

So very much.



862

01:15:49,708 --> 01:15:51,350

She does.



863

01:16:00,880 --> 01:16:02,323

(barks)



864

01:16:03,363 --> 01:16:05,605

(dog whimpering)



865

01:16:10,850 --> 01:16:11,891

Mother, shut up.



866

01:16:11,970 --> 01:16:14,614

- (yowls)

- Hey, get back in your cage!



867

01:16:16,016 --> 01:16:17,056

Get!



868

01:16:20,900 --> 01:16:23,944

INTERCOM: Dr. Sanchez,

please report to the nurses' station.



869

01:16:25,106 --> 01:16:26,626

Dr. Sanchez...



870

01:16:27,627 --> 01:16:29,350

Oh... mm.



871

01:16:29,430 --> 01:16:31,391

(Bill sobbing)



872

01:16:31,432 --> 01:16:32,913

(Melanie sniffling)



873

01:16:32,992 --> 01:16:34,595

Ohhh.



874

01:16:49,169 --> 01:16:50,171

(choked) Hey.



875

01:16:51,412 --> 01:16:52,774

I'm sorry.



876

01:16:54,816 --> 01:16:57,339

She was screaming,

but Brad said just to ignore it,



877

01:16:57,418 --> 01:16:59,100

that she did that all the time.



878

01:17:00,982 --> 01:17:02,303

I'm so sorry.



879

01:17:06,267 --> 01:17:08,269

(tribal drumming)



880

01:17:40,383 --> 01:17:42,384

(spooky music playing on TV)



881

01:19:16,441 --> 01:19:18,445

Why are you doing this now?.



882

01:19:21,647 --> 01:19:23,250

Are you afraid?



883

01:19:25,651 --> 01:19:28,014

(sighs shakily)



884

01:19:40,587 --> 01:19:41,588

Ooh.



885

01:19:41,668 --> 01:19:42,709

(dog barks)



886

01:19:42,789 --> 01:19:45,111

This is too fucking weird.



887

01:19:46,513 --> 01:19:47,953

Just wait.



888

01:19:49,115 --> 01:19:50,718

(dog growls)



889

01:19:53,520 --> 01:19:54,841

Wait.



890

01:19:56,804 --> 01:20:00,406

Pshew. Okay.



891

01:20:00,487 --> 01:20:02,929

Ow. What are you--



892

01:20:03,009 --> 01:20:05,452

- All right, that's it.

- No, no. Stop it.



893

01:20:05,532 --> 01:20:06,814

Aw, God!



894

01:20:33,161 --> 01:20:35,443

MAN ON TV: Why did you

want to come here?



895

01:20:35,522 --> 01:20:37,405

(woman replies indistinctly)



896

01:20:37,444 --> 01:20:39,847

Mm, mm, babe...



897

01:20:39,927 --> 01:20:42,410

WOMAN: No one dares

come near the Castle Borski.



898

01:20:50,739 --> 01:20:51,820

Yeah.



899

01:20:56,465 --> 01:20:57,826

BRAD: Mm.



900

01:20:57,867 --> 01:20:59,028

DAWN: Yeah.



901

01:20:59,068 --> 01:21:00,669

(barking)



902

01:21:05,193 --> 01:21:06,195

(grunts)



903

01:21:06,275 --> 01:21:07,475

(gasps)



904

01:21:09,239 --> 01:21:10,880

Ohh...



905

01:21:12,841 --> 01:21:13,843

Mmm.



906

01:21:14,883 --> 01:21:18,327

Yeah. You see

what we've been missing?



907

01:21:19,407 --> 01:21:21,050

(whimpering, scratching)



908

01:21:22,372 --> 01:21:26,215

We... always knew

it'd play out this way eventually,



909

01:21:26,295 --> 01:21:27,417

didn't we?



910

01:21:27,496 --> 01:21:29,459

(panting)



911

01:21:30,699 --> 01:21:33,063

Ever since we were little kids.



912

01:22:02,294 --> 01:22:03,734

- (squelches)

- Unh!



913

01:22:03,774 --> 01:22:05,176

(Brad grunts)



914

01:22:15,186 --> 01:22:16,267

(exhales)



915

01:22:16,348 --> 01:22:17,307

Aah!



916

01:22:23,995 --> 01:22:24,996

Unh!



917

01:22:25,077 --> 01:22:27,078

(dog barking)



918

01:22:28,080 --> 01:22:30,282

Uh, aah! Aah!



919

01:22:31,282 --> 01:22:32,284

(Brad crying, panting)



920

01:22:32,363 --> 01:22:35,327

(blood squirting)



921

01:22:36,969 --> 01:22:38,009

Where--?



922

01:22:46,179 --> 01:22:47,859

(Brad groans queasily)



923

01:22:47,940 --> 01:22:50,462

MAN ON TV: If you would be

good enough to tell me where you're going.



924

01:22:53,706 --> 01:22:54,867

BRAD: Mother, get her!



925

01:22:59,992 --> 01:23:01,634

(gasps)



926

01:23:06,880 --> 01:23:08,321

(Brad sobs)



927

01:23:12,965 --> 01:23:14,606

Drop it.



928

01:23:16,970 --> 01:23:20,213

(sobbing) No! No!



929

01:23:37,509 --> 01:23:39,513

(straining)



930

01:23:40,954 --> 01:23:42,195

Wait.



931

01:23:43,237 --> 01:23:44,598

Don't-- don't leave me.



932

01:23:44,678 --> 01:23:45,840

(sobbing)



933

01:25:37,875 --> 01:25:39,878

(man speaking on radio)



934

01:25:39,956 --> 01:25:42,999

...life... from non-life.



935

01:25:43,080 --> 01:25:45,883

These evolutionists

will try to persuade you...



936

01:25:53,810 --> 01:25:55,814

(smacking lips)



937

01:25:58,136 --> 01:26:00,459

These evolutionists

will try to tell you...



938

01:26:08,226 --> 01:26:09,228

(door locks)



939

01:26:13,391 --> 01:26:14,832

(door unlocks)



940

01:26:14,913 --> 01:26:16,515

(door locks)



941

01:26:16,676 --> 01:26:17,836

(door locks)



942

01:26:18,918 --> 01:26:20,399

(door locks)



943

01:26:20,559 --> 01:26:22,360

(door locks)



944

01:26:23,403 --> 01:26:24,682

(door locks)



945

01:26:46,065 --> 01:26:48,588

CHUCK PROPHET:

# I got a letter this morning #



946

01:26:54,473 --> 01:26:56,837

# I got a letter this morning #



947

01:26:58,518 --> 01:27:01,400

# Who put the "bomp"

in the bomp-shooby-dooby-bomp? #



948

01:27:01,440 --> 01:27:04,124

# Who put the "ram"

in the rama-lama-ding-dong? #



949

01:27:04,203 --> 01:27:05,406

# You did #



950

01:27:06,446 --> 01:27:09,610

# I got a letter this morning #



951

01:27:09,649 --> 01:27:12,411

# Who put the "bomp"

in the bomp-shooby-dooby-bomp? #



952

01:27:12,493 --> 01:27:15,295

# Who put the "ram"

in the rama-lama-ding-dong? #



953

01:27:15,376 --> 01:27:16,697

# You did #



954

01:27:17,898 --> 01:27:19,099

# You did #



955

01:27:19,180 --> 01:27:21,462

# I got a letter this morning #



956

01:27:21,542 --> 01:27:25,626

# Wake me up

if I should drift away #



957

01:27:25,667 --> 01:27:29,991

# I don't wanna miss a thing #



958

01:27:32,514 --> 01:27:36,878

# Take my hand

and lead me all around #



959

01:27:36,918 --> 01:27:38,599

# I don't care #



960

01:27:39,681 --> 01:27:44,205

# Where we're going #



961

01:27:54,335 --> 01:27:56,938

# Who dug the crude

and made it flow? #



962

01:27:57,018 --> 01:27:59,662

# Who proved that

anything was possible? #



963

01:27:59,741 --> 01:28:01,263

# You did #



964

01:28:03,505 --> 01:28:05,468

# I got a letter this morning #



965

01:28:05,507 --> 01:28:08,029

# Who built the house

and brought it down? #



966

01:28:08,109 --> 01:28:10,913

# Who raised the roof

and never made a sound? #



967

01:28:10,993 --> 01:28:12,433

# You did #



968

01:28:13,636 --> 01:28:14,836

# You did #



969

01:28:14,916 --> 01:28:17,079

# I got a letter this morning #



970

01:28:17,159 --> 01:28:21,524

# Wake me up

if I should drift away #



971

01:28:21,564 --> 01:28:25,888

# I don't wanna miss a thing #



972

01:28:28,411 --> 01:28:32,454

# Take my hand

and lead me all around #



973

01:28:32,536 --> 01:28:34,497

# I don't care #



974

01:28:35,498 --> 01:28:39,342

# Where we're going #



975

01:28:48,912 --> 01:28:51,755

# I got a letter this morning #



976

01:28:57,121 --> 01:28:59,763

# I got a letter this morning #



977

01:29:01,365 --> 01:29:03,886

# Who rose right out

of the morning mist #



978

01:29:03,968 --> 01:29:06,650

# Opened my heart

like a baby's fist? #



979

01:29:06,731 --> 01:29:07,931

# You did #



980

01:29:10,333 --> 01:29:12,337

# I got a letter this morning #



981

01:29:12,416 --> 01:29:14,898

# Who cleared the static

and made it sing? #



982

01:29:14,978 --> 01:29:17,741

# Who put the wheel

on the gravy train? #



983

01:29:17,822 --> 01:29:18,983

# You did #



984

01:29:19,063 --> 01:29:21,985

- # I got a letter this morning #

- # You did #



985

01:29:24,068 --> 01:29:28,394

# Wake me up

if I should drift away #



986

01:29:28,473 --> 01:29:32,677

# I don't wanna miss a thing #



987

01:29:32,758 --> 01:29:35,240

# I got a letter this morning #



988

01:29:35,320 --> 01:29:39,524

# Take my hand

and lead me all around #



989

01:29:39,604 --> 01:29:41,967

# I don't care #



990

01:29:42,007 --> 01:29:46,212

# Where we're going #



991

01:29:55,581 --> 01:29:57,022

# I got a letter this morning #



992

01:29:57,062 --> 01:29:59,786

# Who put the "bomp"

in the bomp-shooby-dooby-bomp? #



993

01:29:59,865 --> 01:30:02,347

# Who put the "ram"

in the rama-lama-ding-dong? #



994

01:30:02,428 --> 01:30:05,111

# Who put the "wang"

in the wang-dang-noo, baby? #



995

01:30:05,191 --> 01:30:06,431

# You did #



996

01:30:06,512 --> 01:30:09,476

# I got a letter this morning #



997

01:30:14,680 --> 01:30:17,723

# I got a letter this morning #



998

01:30:17,884 --> 01:30:20,566

# I got a letter this morning #



999

01:30:26,293 --> 01:30:28,175

# I got a letter this morning #



1000

01:30:28,254 --> 01:30:29,215

# I got #



1001

01:30:29,294 --> 01:30:30,737

# I got a letter this morning #



1002

01:30:30,817 --> 01:30:32,859

# Who put the "flip"

in the flippity-flop? #



1003

01:30:32,940 --> 01:30:35,941

# Who put the "hip"

in the hippity-hop? #



1004

01:30:36,022 --> 01:30:38,544

# Who put the "boom"

in the boom-boom-shaka-laka? #



1005

01:30:38,624 --> 01:30:40,187

#You did #



1006

01:30:40,266 --> 01:30:42,868

# I got a letter this morning #



1007

01:30:51,799 --> 01:30:53,801

(tribal drumming)



1008

01:31:24,953 --> 01:31:27,595

DAWN: # My heart,

my heart, my heart #



1009

01:31:27,676 --> 01:31:30,799

# My heart, my heart #



1010

01:31:30,879 --> 01:31:32,841

(tribal drumming)



1011

01:33:28,920 --> 01:33:31,763

DAWN: # Bye-bye, bye-bye #

No comments: