August 23, 2008

Aeon Flux

Year: 2005
Genre: Action, Adventure, Sci-Fi, Thriller




























1

00:02:06,192 --> 00:02:08,752

Some call Bregna the perfect society.



2

00:02:10,597 --> 00:02:13,157

Some call it

the height of human civilization.



3

00:02:15,935 --> 00:02:17,800

But others know better.



4

00:02:20,707 --> 00:02:23,870

The Goodchilds built Bregna

to ensure us a future.



5

00:02:28,148 --> 00:02:29,843

They built the Relical...



6

00:02:30,216 --> 00:02:33,242

a memorial to remind us

of what we've survived.



7

00:02:36,589 --> 00:02:38,853

They built walls to protect us.



8

00:02:41,194 --> 00:02:45,654

They tell us that outside,

nature has retaken the world.



9

00:02:51,971 --> 00:02:54,303

But the real problems lie within.



10

00:02:59,078 --> 00:03:02,172

We are haunted

by sorrows we cannot name.



11

00:03:03,149 --> 00:03:04,810

People disappear...



12

00:03:05,618 --> 00:03:08,212

and our government

denies these crimes.



13

00:03:08,988 --> 00:03:13,482

The Goodchild regime provides for us,

as long as we stay quiet.



14

00:03:14,827 --> 00:03:18,888

So we trade freedom for a gilded cage.



15

00:03:20,800 --> 00:03:23,701

But there are rebels

who refuse to make that trade...



16

00:03:24,704 --> 00:03:28,037

who fight to overthrow a government

that silences us...



17

00:03:29,275 --> 00:03:32,711

who fight

in the name of the disappeared.



18

00:03:37,283 --> 00:03:39,945

They call themselves the Monicans.



19

00:03:42,822 --> 00:03:44,983

l am one of them.



20

00:04:54,861 --> 00:04:56,055

Handler.



21

00:04:56,629 --> 00:04:57,687

Aeon.



22

00:04:59,365 --> 00:05:00,889

We have an assignment.



23

00:05:01,668 --> 00:05:05,229

We want you to sabotage Goodchild's

central surveillance facility.



24

00:05:05,905 --> 00:05:10,604

Your entry will be noticed, but we will

briefly disrupt their interior alarms.



25

00:05:11,678 --> 00:05:14,476

Surveillance is their greatest tool

against us.



26

00:05:15,014 --> 00:05:18,279

As long as Monicans can be seen,

we can be targeted.



27

00:05:19,385 --> 00:05:21,376

We need you to blind them.



28

00:05:23,723 --> 00:05:27,819

Each mission brings us closer

to defeating the Goodchild regime.



29

00:05:33,700 --> 00:05:36,294

This is my daughter.

Have you seen her?



30

00:05:36,402 --> 00:05:38,370

She disappeared two months ago.



31

00:05:39,205 --> 00:05:41,969

Help me, please, miss.

Have you seen this girl?



32

00:05:42,208 --> 00:05:44,176

She disappeared two months ago.



33

00:05:44,277 --> 00:05:47,041

Losing sleep? Having bad dreams?



34

00:05:47,180 --> 00:05:49,478

Visit our sleep center for help.



35

00:05:50,450 --> 00:05:54,318

Losing sleep? Having bad dreams?

Visit our sleep....



36

00:05:54,420 --> 00:05:56,183

Shopping for me, Una?



37

00:05:57,423 --> 00:05:59,550

Haven't you heard?

lt's a special occasion.



38

00:05:59,659 --> 00:06:02,287

My sister's finally coming to dinner.



39

00:06:03,162 --> 00:06:05,323

Claudius and l

are looking forward to tonight.



40

00:06:05,431 --> 00:06:08,559

For once, you'll be in the house

long enough to sit down.



41

00:06:08,668 --> 00:06:11,102

That's why

l wanted to meet with you here.



42

00:06:12,305 --> 00:06:13,363

Aeon.



43

00:06:13,473 --> 00:06:15,668

l may not make it tonight, l'm sorry.



44

00:06:17,577 --> 00:06:18,942

Don't be upset.



45

00:06:19,045 --> 00:06:21,343

lt's not that you can't come to dinner.



46

00:06:22,382 --> 00:06:23,508

lt's why.



47

00:06:23,616 --> 00:06:26,016

You know,

l used to imagine you'd come with me.



48

00:06:26,119 --> 00:06:28,713

We have different ways

of solving problems.



49

00:06:28,821 --> 00:06:31,312

Yes. You ignore them.



50

00:06:31,491 --> 00:06:33,857

How could l possibly ignore them?



51

00:06:34,060 --> 00:06:36,358

Excuse me. This is my daughter.



52

00:06:37,563 --> 00:06:40,999

l see the problems. l feel them.



53

00:06:42,201 --> 00:06:45,261

And l'm trying

to make something good out of it.



54

00:06:46,806 --> 00:06:49,434

-A life.

-What kind of life is it?



55

00:06:53,379 --> 00:06:55,176

There are good things here.



56

00:06:58,584 --> 00:06:59,778

There's one.



57

00:07:04,657 --> 00:07:07,683

-So l have a surprise for you.

-Tell me.



58

00:07:09,061 --> 00:07:10,255

Tonight.



59

00:07:12,832 --> 00:07:14,299

So be careful.



60

00:07:15,568 --> 00:07:17,035

And come back.



61

00:07:18,504 --> 00:07:21,302

Losing sleep? Having bad dreams?



62

00:07:21,407 --> 00:07:23,568

Visit our sleep center for help.



63

00:07:24,610 --> 00:07:27,340

Losing sleep? Having bad dreams?



64

00:07:27,447 --> 00:07:29,278

Visit our sleep center for help.



65

00:08:44,557 --> 00:08:48,425

Possible Monican consort.

Three subjects.



66

00:08:49,595 --> 00:08:51,654

ldentification requested.



67

00:08:52,398 --> 00:08:55,196

Possible Monican activity suspected.



68

00:09:03,676 --> 00:09:05,837

lt's not that you can't come to dinner.



69

00:09:05,945 --> 00:09:06,934

lt's why.



70

00:09:08,180 --> 00:09:10,978

You know,

l used to imagine you'd come with me.



71

00:09:15,621 --> 00:09:18,590

l think we have different ways

of solving problems.



72

00:09:19,592 --> 00:09:21,526

This is the way things are

and l'm trying...



73

00:09:21,627 --> 00:09:24,391

to make something good out of it. A life.



74

00:10:17,717 --> 00:10:19,582

You're early, Claudius.



75

00:10:32,932 --> 00:10:34,797

But they're everywhere.



76

00:10:35,101 --> 00:10:37,160

We need to protect you from them.



77

00:11:00,259 --> 00:11:02,989

This is how Chairman Goodchild

deals with Monicans.



78

00:11:03,095 --> 00:11:04,562

But she wasn't....



79

00:11:05,498 --> 00:11:07,261

She wasn't a Monican.



80

00:11:22,815 --> 00:11:24,544

l had a family once.



81

00:11:28,521 --> 00:11:29,988

l had a life.



82

00:11:34,627 --> 00:11:36,356

Now all l have is a mission.



83

00:11:48,474 --> 00:11:49,532

Una.



84

00:11:51,911 --> 00:11:52,878

Aeon.



85

00:11:53,512 --> 00:11:55,343

Aeon, Una.



86

00:11:55,448 --> 00:11:56,710

Aeon.



87

00:11:56,982 --> 00:11:58,244

Come back.



88

00:12:44,463 --> 00:12:45,487

Yes.



89

00:12:46,265 --> 00:12:48,028

She will see you now.



90

00:13:02,248 --> 00:13:03,408

Handler.



91

00:13:03,849 --> 00:13:05,043

Aeon.



92

00:13:05,518 --> 00:13:07,076

We have an assignment.



93

00:13:07,920 --> 00:13:09,512

One you've been waiting for.



94

00:13:09,622 --> 00:13:10,884

Goodchild.



95

00:13:11,223 --> 00:13:15,250

We've intercepted information that

will allow us to penetrate his security.



96

00:13:17,096 --> 00:13:19,030

We want you to eliminate him.



97

00:13:19,598 --> 00:13:21,657

You should've sent me in earlier.



98

00:13:21,934 --> 00:13:24,596

-That would've been suicide.

-Not for me.



99

00:13:24,703 --> 00:13:26,000

Patience, Aeon.



100

00:13:26,105 --> 00:13:28,903

lt has taken a year

to get the information we need.



101

00:13:29,074 --> 00:13:31,201

l know you want to do this for Una.



102

00:13:31,677 --> 00:13:34,840

But you must remember,

this is larger than you.



103

00:13:35,881 --> 00:13:38,816

She's not the only innocent person

who's been killed.



104

00:13:41,887 --> 00:13:43,548

This is our moment.



105

00:13:44,256 --> 00:13:46,053

We have never been stronger.



106

00:13:46,725 --> 00:13:48,784

People are frightened, yes...



107

00:13:48,894 --> 00:13:50,953

but if we show them the way...



108

00:13:51,063 --> 00:13:53,429

they will rise behind us when he's gone.



109

00:13:54,033 --> 00:13:55,330

l'm ready.



110

00:14:07,847 --> 00:14:11,374

Tomorrow, Goodchild will be preparing

his address to the Council.



111

00:14:11,784 --> 00:14:16,084

To reach the government zone, you

will need to cross the frontier garden.



112

00:14:16,188 --> 00:14:20,454

Once you are through the garden,

you must move quickly to the Citadel.



113

00:14:21,827 --> 00:14:24,728

The underground interior has been built

to be confusing.



114

00:14:24,830 --> 00:14:28,459

We've implanted a route for you.

Follow it.



115

00:14:29,268 --> 00:14:31,498

l want Sithandra with me

for the crossing.



116

00:14:31,604 --> 00:14:34,164

Of course. Get to the Forum.



117

00:14:34,273 --> 00:14:36,639

That's where

Chairman Goodchild will be.



118

00:14:37,309 --> 00:14:39,277

You know what to do from there.



119

00:14:39,578 --> 00:14:40,602

Yes.



120

00:14:42,314 --> 00:14:44,908

Do this and you will have your revenge.



121

00:14:45,451 --> 00:14:47,476

And we will all have our victory.



122

00:15:05,004 --> 00:15:06,596

Hello, Sithandra.



123

00:15:09,775 --> 00:15:12,471

-Still can't surprise you.

-Not yet.



124

00:15:16,649 --> 00:15:18,344

How are the modifications?



125

00:15:28,227 --> 00:15:29,387

Useful.



126

00:15:29,995 --> 00:15:31,656

You should have it done.



127

00:15:31,997 --> 00:15:33,294

l like my shoes.



128

00:15:38,137 --> 00:15:42,335

Warning. End of civilian zone.

Do not proceed.



129

00:15:48,881 --> 00:15:51,315

Warning. Do not proceed.



130

00:15:51,417 --> 00:15:52,543

Ready?



131

00:15:53,652 --> 00:15:54,710

Always.



132

00:15:54,820 --> 00:15:57,015

Warning. Do not proceed.



133

00:17:08,160 --> 00:17:10,321

-Sithandra.

-Let's keep moving.



134

00:17:11,563 --> 00:17:14,157

-We understand these now?

-Completely.



135

00:18:11,690 --> 00:18:13,555

l'd keep off the grass.



136

00:18:20,265 --> 00:18:23,234

-Rendezvous at 1620.

-l'll be waiting.



137

00:19:25,164 --> 00:19:28,429

l agree with the policy

of targeting proven Monican threats.



138

00:19:28,667 --> 00:19:30,965

But l'm afraid we're going too far.



139

00:19:31,069 --> 00:19:33,264

We can't go too far with them.



140

00:19:36,675 --> 00:19:40,008

There are advantages

to showing a degree of leniency.



141

00:19:40,112 --> 00:19:43,673

We can't allow them the luxury of hope.

Not even one of them.



142

00:19:43,815 --> 00:19:46,079

Brute force isn't the only option.



143

00:19:46,251 --> 00:19:47,650

lt's an effective one.



144

00:19:47,753 --> 00:19:50,415

The Monicans are growing strong.

Soon, force won't be enough.



145

00:19:50,522 --> 00:19:52,990

So you want to compromise?

Negotiate?



146

00:19:53,458 --> 00:19:55,517

The policy should be reconsidered.



147

00:19:56,128 --> 00:19:59,564

-Put to a vote.

-The policy is not up for debate!



148

00:20:00,232 --> 00:20:02,359

l'm debating it!



149

00:20:05,170 --> 00:20:09,072

l'd encourage you to look at this

with a little more detachment, Giroux.



150

00:20:09,675 --> 00:20:12,235

Here, we must be impersonal.



151

00:20:13,579 --> 00:20:17,538

You wouldn't want me to take

your outburst personally, would you?



152

00:20:36,235 --> 00:20:37,600

That is all.



153

00:20:40,505 --> 00:20:41,699

Oren?



154

00:20:50,882 --> 00:20:53,510

l'm getting worried about you, Oren.

This edge you've taken.



155

00:20:53,619 --> 00:20:55,450

Displays like that aren't helpful to us.



156

00:20:55,554 --> 00:20:58,648

l believe in protecting what we've

created. l won't apologize for that.



157

00:20:58,757 --> 00:21:01,225

This was created

to allow me to do my work.



158

00:21:01,560 --> 00:21:04,529

l can't do that

if you can't control yourself.



159

00:21:05,998 --> 00:21:07,829

-Understood.

-ls it?



160

00:21:09,034 --> 00:21:10,001

Yes.



161

00:21:12,237 --> 00:21:15,468

-And what about the test results?

-All negative.



162

00:21:18,610 --> 00:21:19,668

Sorry.



163

00:21:20,145 --> 00:21:22,079

Find me a new test group by morning.



164

00:21:23,115 --> 00:21:25,811

Maybe it's time

to give up on the tests, Trevor.



165

00:21:26,618 --> 00:21:29,610

We're living the solution already.

This is perfection.



166

00:21:29,721 --> 00:21:33,020

-Why can't you just embrace it?

-You see what's happening to people.



167

00:21:33,125 --> 00:21:34,854

You know

how desperate this has become.



168

00:21:34,960 --> 00:21:37,520

lt can be contained. Controlled.



169

00:21:38,063 --> 00:21:41,396

l think you're forgetting

that this was all meant to be temporary.



170

00:21:41,833 --> 00:21:44,301

We've always said that,

but why should it be?



171

00:21:44,403 --> 00:21:45,768

Because it's wrong.



172

00:21:46,104 --> 00:21:47,298

Things change.



173

00:21:48,907 --> 00:21:50,204

But l know you won't.



174

00:21:51,276 --> 00:21:52,436

You know me.



175

00:21:53,045 --> 00:21:54,569

l've been your brother a long time.



176

00:21:55,347 --> 00:21:56,780

You're right about that.



177

00:21:56,882 --> 00:21:58,611

Trevor, your speech.



178

00:22:01,019 --> 00:22:02,247

Trevor....



179

00:22:21,306 --> 00:22:22,500

Useless.



180

00:22:38,423 --> 00:22:40,857

-State destination.

-Forum.



181

00:22:42,294 --> 00:22:43,852

Proceed forward.



182

00:22:49,501 --> 00:22:51,264

Proceed left.



183

00:22:53,405 --> 00:22:55,236

l know you have fears.



184

00:22:55,707 --> 00:22:59,507

You have sorrows that shake your belief

and try your patience.



185

00:23:00,278 --> 00:23:02,838

But now more than ever,

we must stand together...



186

00:23:02,948 --> 00:23:05,075

because there are those among us...



187

00:23:05,183 --> 00:23:07,743

who would tear down

what we have built.



188

00:23:08,153 --> 00:23:10,485

The Monicans seek to divide us.



189

00:23:10,655 --> 00:23:12,885

We must never forget who we are...



190

00:23:12,991 --> 00:23:15,892

a lonely outpost, a tiny band.



191

00:23:16,661 --> 00:23:20,188

We're all that remains of a people

that once covered the Earth.



192

00:23:20,465 --> 00:23:23,161

We must adapt together

to these new challenges.



193

00:23:24,136 --> 00:23:28,505

Remember what we have faced,

what we have survived.



194

00:23:29,408 --> 00:23:30,875

We will adapt.



195

00:23:34,713 --> 00:23:36,647

We have always adapted.



196

00:23:43,989 --> 00:23:46,355

lt's the fabric of who we are.



197

00:23:56,468 --> 00:23:57,833

Katherine.



198

00:24:12,150 --> 00:24:13,378

lt's you.



199

00:24:31,603 --> 00:24:32,900

Katherine.



200

00:25:24,356 --> 00:25:25,789

Wait outside.



201

00:25:37,969 --> 00:25:39,061

Aeon.



202

00:25:39,971 --> 00:25:42,064

You called me by another name earlier.



203

00:25:42,173 --> 00:25:44,903

l did, and you let me live.



204

00:25:45,076 --> 00:25:48,307

Give me my gun. We'll try it again.



205

00:25:48,647 --> 00:25:50,239

Maybe later.



206

00:25:51,850 --> 00:25:53,579

What was that name?



207

00:25:55,587 --> 00:25:57,452

You know me, don't you?



208

00:25:58,456 --> 00:25:59,445

No.



209

00:26:00,425 --> 00:26:02,222

Do you know who you are?



210

00:26:03,061 --> 00:26:06,588

-l know l came here to kill you.

-That's why you're in a cell.



211

00:26:08,567 --> 00:26:11,297

But we're both still alive for a reason.



212

00:26:16,741 --> 00:26:18,709

l don't know what this is...



213

00:26:21,413 --> 00:26:23,506

but it's good to see you.



214

00:27:01,152 --> 00:27:02,551

Amateurs.



215

00:28:10,121 --> 00:28:11,418

Good boys.



216

00:28:44,923 --> 00:28:47,118

-Aeon.

-Little busy, Sithandra.



217

00:28:47,225 --> 00:28:48,556

ls it done?



218

00:28:50,395 --> 00:28:51,987

l need more time.



219

00:28:52,397 --> 00:28:54,228

Our information on him may be wrong.



220

00:28:54,332 --> 00:28:57,460

l don't understand this.

We have to move. l hope you--



221

00:28:57,569 --> 00:28:59,764

Don't question me, Sithandra.



222

00:29:01,606 --> 00:29:02,903

l'll contact you soon.



223

00:29:03,007 --> 00:29:05,840

Aeon, you know

there will be consequences to this.



224

00:29:06,044 --> 00:29:07,875

l know what l'm doing.



225

00:29:10,648 --> 00:29:11,774

This is outrageous.



226

00:29:11,883 --> 00:29:14,010

One Monican

eluding all of our defenses?



227

00:29:14,119 --> 00:29:15,518

The problem will be taken care of.



228

00:29:15,620 --> 00:29:17,918

The problem is

Trevor's concept of security.



229

00:29:18,022 --> 00:29:20,081

He needs to learn to accept

more traditional--



230

00:29:20,191 --> 00:29:22,455

He needs to learn to accept our input.



231

00:29:22,694 --> 00:29:25,663

Another example of him pursuing his

own agenda, no matter what we think.



232

00:29:25,764 --> 00:29:28,597

-l'm beginning to question his agenda.

-Meaning?



233

00:29:28,700 --> 00:29:31,328

The Monican tries to kill him

and he lets her live?



234

00:29:31,436 --> 00:29:32,869

An unusual choice.



235

00:29:33,471 --> 00:29:34,938

And now she's escaped.



236

00:29:35,039 --> 00:29:36,700

Does anyone believe

this is a coincidence?



237

00:29:36,808 --> 00:29:38,639

Do you really think

that l'm a sympathetic ear...



238

00:29:38,743 --> 00:29:40,802

for your complaints about Trevor?



239

00:29:41,980 --> 00:29:44,778

You don't have the right

to question what he does.



240

00:29:44,883 --> 00:29:46,976

You must be concerned, Oren.



241

00:29:47,952 --> 00:29:49,544

This is hardly routine.



242

00:29:50,822 --> 00:29:52,915

l think l should talk with Trevor.



243

00:29:53,158 --> 00:29:55,922

And l think

all of you should be more discreet.



244

00:29:58,730 --> 00:29:59,856

lnari?



245

00:30:03,935 --> 00:30:05,994

lmage retrieval commencing.



246

00:30:06,638 --> 00:30:07,900

What happened?



247

00:30:08,139 --> 00:30:09,697

My sources were clear on this.



248

00:30:09,808 --> 00:30:11,935

Aeon Flux

is the best the Monicans have.



249

00:30:12,043 --> 00:30:14,739

-She failed.

-lt's the first time she has.



250

00:30:15,547 --> 00:30:17,310

l wanted this done cleanly.



251

00:30:18,316 --> 00:30:21,080

-My brother....

-Will be vulnerable.



252

00:30:22,253 --> 00:30:23,652

Preparing his speech....



253

00:30:23,755 --> 00:30:25,814

Tomorrow, 1300....



254

00:30:28,226 --> 00:30:30,387

lt can't be traced to you, in any case.



255

00:30:30,628 --> 00:30:32,095

That's comforting.



256

00:30:32,697 --> 00:30:34,187

We did everything correctly.



257

00:30:34,299 --> 00:30:36,927

-She had her opportunity.

-And she stopped.



258

00:30:37,368 --> 00:30:38,528

Why?



259

00:30:40,438 --> 00:30:43,532

-l don't know.

-lmage retrieval underway.



260

00:30:43,842 --> 00:30:46,140

lt'll be too risky to call another hit.



261

00:30:46,244 --> 00:30:49,111

The Monicans may suspect

they are being used.



262

00:30:52,750 --> 00:30:53,910

Stop.



263

00:30:56,221 --> 00:30:57,279

Oren?



264

00:30:58,289 --> 00:30:59,278

No.



265

00:31:01,226 --> 00:31:02,853

That's impossible.



266

00:31:16,040 --> 00:31:17,166

Claudius.



267

00:31:19,477 --> 00:31:22,913

-Why are you still here?

-lt's not as simple as you think.



268

00:31:23,448 --> 00:31:26,542

Una is murdered and you keep working

for the people who did it?



269

00:31:26,651 --> 00:31:28,778

-What should l be thinking?

-You don't know.



270

00:31:28,887 --> 00:31:30,684

What don't l know?



271

00:31:31,322 --> 00:31:32,846

They killed her.



272

00:31:33,424 --> 00:31:36,086

-And you're still alive.

-You killed her, Aeon.



273

00:31:36,494 --> 00:31:39,361

They thought she was a Monican,

that's why she died.



274

00:31:40,598 --> 00:31:43,931

-Una's life was worth more than that.

-She was all l had.



275

00:31:45,937 --> 00:31:47,598

You're not the only one.



276

00:31:50,508 --> 00:31:53,204

What are you

really doing here, Claudius?



277

00:31:54,212 --> 00:31:55,406

Working.



278

00:31:56,781 --> 00:31:58,476

lt's all that's left.



279

00:31:58,583 --> 00:32:00,949

Working. For Trevor Goodchild.



280

00:32:02,487 --> 00:32:04,114

l blamed him, too.



281

00:32:04,222 --> 00:32:06,486

But now

l don't think it was Trevor's fault.



282

00:32:06,591 --> 00:32:08,354

Trevor's trying to help.



283

00:32:08,459 --> 00:32:12,418

Something is wrong with us, Aeon.

With everybody.



284

00:32:13,631 --> 00:32:15,895

You have the dreams, don't you?



285

00:32:16,167 --> 00:32:18,829

Memories of things

that never happened to you?



286

00:32:18,937 --> 00:32:21,201

Una had them. l have them.



287

00:32:21,306 --> 00:32:23,365

lt's happening all across Bregna.



288

00:32:23,474 --> 00:32:25,533

-What is it?

-l don't know.



289

00:32:25,777 --> 00:32:28,245

They only tell us what we need to know.



290

00:32:28,346 --> 00:32:30,974

My work is a small part

of a larger experiment.



291

00:32:31,082 --> 00:32:33,516

-Whose experiment?

-Trevor's.



292

00:32:34,285 --> 00:32:37,311

We're studying

what's growing outside the wall.



293

00:32:37,789 --> 00:32:41,225

Something happened

when they cured the industrial disease.



294

00:32:41,326 --> 00:32:43,920

Something else sprung up in its place.



295

00:32:44,662 --> 00:32:45,993

We're sick.



296

00:32:46,931 --> 00:32:50,094

And Trevor's trying to cure us.

That's all l know.



297

00:32:54,872 --> 00:32:56,499

Trevor tried to dope me.



298

00:32:56,841 --> 00:32:58,433

Tell me what's in this.



299

00:33:05,883 --> 00:33:07,373

lt's a message.



300

00:33:07,885 --> 00:33:09,443

Well, what does it say?



301

00:33:10,088 --> 00:33:12,852

You have to drink it.

That's how it works.



302

00:33:17,161 --> 00:33:18,526

l loved her.



303

00:33:21,933 --> 00:33:23,400

You know that.



304

00:33:43,554 --> 00:33:44,612

Aeon.



305

00:33:45,957 --> 00:33:50,087

l'm sorry for the pain,

but it's not safe to talk in the open.



306

00:33:51,129 --> 00:33:53,256

Nothing is as it seems.



307

00:33:55,666 --> 00:33:58,533

You had your chance.

Why did you hesitate?



308

00:34:02,573 --> 00:34:04,268

You know where to find me.



309

00:34:33,204 --> 00:34:36,731

-Why am l here?

-l needed to see you again.



310

00:34:37,508 --> 00:34:39,271

You killed my sister.



311

00:34:39,877 --> 00:34:41,845

l didn't know anything about it.



312

00:34:42,680 --> 00:34:43,874

l'm sorry.



313

00:34:44,082 --> 00:34:46,175

-And that excuses you?

-No.



314

00:34:46,417 --> 00:34:49,215

But this is a war.

People on all sides die.



315

00:34:49,654 --> 00:34:52,919

She shouldn't have.

She had nothing to do with this.



316

00:34:53,825 --> 00:34:57,124

-Everyone is involved in this.

-She wasn't.



317

00:35:01,332 --> 00:35:03,232

l don't need that to kill you.



318

00:35:03,468 --> 00:35:05,732

But it would be easier, wouldn't it?



319

00:35:09,707 --> 00:35:12,107

Everything changed when l saw you.



320

00:35:14,345 --> 00:35:16,472

l know you. And you know me.



321

00:35:18,749 --> 00:35:21,741

Why do l know you? Why?



322

00:35:24,589 --> 00:35:26,420

Why did you come back?



323

00:35:27,458 --> 00:35:30,325

-What do you want from me?

-What do l want?



324

00:35:30,628 --> 00:35:32,459

l want my sister back.



325

00:35:32,697 --> 00:35:35,928

l want to remember

what it feels like to be a person.



326

00:35:43,741 --> 00:35:44,765

Aeon.



327

00:35:45,409 --> 00:35:47,809

Why do l feel this way around you?



328

00:36:49,140 --> 00:36:50,437

Katherine....



329

00:36:52,176 --> 00:36:53,302

You know me.



330

00:36:54,478 --> 00:36:56,275

l want you to eliminate him.



331

00:36:57,748 --> 00:36:58,806

Come back.



332

00:37:00,084 --> 00:37:02,450

l'm not who you think l am, Aeon.



333

00:40:02,366 --> 00:40:04,061

Something is missing here.



334

00:40:04,402 --> 00:40:08,338

We identified the variables

that compromised test group 7 A.



335

00:40:08,472 --> 00:40:12,533

Schedule a Relical visit regarding 7B

and make sure we isolate them.



336

00:40:12,643 --> 00:40:14,042

lt's just a matter of time...



337

00:40:14,145 --> 00:40:17,342

before people look up

and question what's happening here.



338

00:40:47,511 --> 00:40:48,808

Found you.



339

00:42:53,837 --> 00:42:55,964

No permanent damage here, Chairman.



340

00:42:59,843 --> 00:43:01,310

You may leave.



341

00:43:05,449 --> 00:43:06,916

She's escaped.



342

00:43:07,451 --> 00:43:09,282

Why am l not surprised?



343

00:43:09,386 --> 00:43:11,320

l found her in the library.



344

00:43:11,422 --> 00:43:14,016

-l think l wounded her, but--

-You attacked her?



345

00:43:14,124 --> 00:43:16,558

She's a Monican agent

who tried to kill you.



346

00:43:16,660 --> 00:43:18,651

l assumed it was obvious

what l should do.



347

00:43:18,762 --> 00:43:21,560

Freya, l want her alive.

Do you understand?



348

00:43:27,071 --> 00:43:28,902

ls Oren aware of this?



349

00:43:29,473 --> 00:43:31,065

l can't find him.



350

00:43:31,842 --> 00:43:33,173

Stay close.



351

00:43:39,583 --> 00:43:43,383

No matter what Trevor's done for us

in the past, he's not above reproach.



352

00:43:43,487 --> 00:43:45,045

This is treason.



353

00:43:46,924 --> 00:43:47,982

Oren?



354

00:43:50,628 --> 00:43:53,893

Trevor has been moving away from us

for a long time.



355

00:43:54,398 --> 00:43:57,231

What we've built here

is larger than him.



356

00:44:00,437 --> 00:44:04,635

l never thought it would come to this,

but we have to face the truth.



357

00:44:05,909 --> 00:44:09,276

He chose that Monican

and he knew what that would mean.



358

00:44:09,380 --> 00:44:11,041

He must be removed.



359

00:44:11,148 --> 00:44:13,207

And Oren is next in line.



360

00:44:15,085 --> 00:44:16,677

lsn't that right?



361

00:44:18,422 --> 00:44:19,514

Yes.



362

00:44:20,758 --> 00:44:22,248

lt's done, then.



363

00:44:24,061 --> 00:44:25,494

Mr. Chairman.



364

00:44:28,332 --> 00:44:30,527

Trevor has betrayed all of us.



365

00:44:33,070 --> 00:44:34,628

He's a criminal.



366

00:44:35,806 --> 00:44:37,671

We'll treat him as one.



367

00:44:40,844 --> 00:44:42,573

...test group 7 A.



368

00:44:42,680 --> 00:44:46,639

Schedule a Relical visit regarding 7B

and make sure we isolate them.



369

00:44:46,750 --> 00:44:48,081

lt's just a matter of time...



370

00:44:48,185 --> 00:44:51,348

before people look up

and question what's happening here.



371

00:44:53,657 --> 00:44:57,115

Review progress of subjects

from test group 7B...



372

00:44:57,394 --> 00:45:00,852

Sandrin Veems, Greta Salk, Una Flux.



373

00:45:01,165 --> 00:45:04,134

Schedule a Relical visit

to retrieve new data.



374

00:45:04,268 --> 00:45:07,066

8.26, 7. 19.



375

00:45:09,039 --> 00:45:11,166

Greta Salk, Una Flux.



376

00:45:11,375 --> 00:45:14,344

Schedule a Relical visit

to retrieve new data.



377

00:45:14,445 --> 00:45:17,278

8.26, 7. 19.



378

00:45:19,416 --> 00:45:23,512

Collect additional samples

from Relical strands 5.88.



379

00:45:27,524 --> 00:45:30,015

You're certainly killing him kindly.



380

00:45:32,830 --> 00:45:34,855

The situation has changed.



381

00:45:34,998 --> 00:45:36,727

Our orders haven't.



382

00:45:37,468 --> 00:45:39,834

l'm not following orders anymore.



383

00:45:40,804 --> 00:45:42,965

Why are you doing this, Aeon?



384

00:45:43,841 --> 00:45:45,900

Everything has become

more complicated.



385

00:45:46,009 --> 00:45:47,101

No, it's simple.



386

00:45:47,211 --> 00:45:49,304

Trevor may not be responsible

for Una's death.



387

00:45:49,413 --> 00:45:52,746

-Trevor?

-l'm trying to find out who is.



388

00:45:53,317 --> 00:45:57,720

Your mission was to kill Goodchild

and you can't or won't do that. So....



389

00:46:01,425 --> 00:46:03,893

Give me your weapon

and return across the frontier.



390

00:46:03,994 --> 00:46:08,226

-Didn't l teach you to think for yourself?

-You taught me a lot more than that.



391

00:46:10,334 --> 00:46:11,528

Please!



392

00:46:12,002 --> 00:46:14,095

l can hurt you if l have to.



393

00:46:14,938 --> 00:46:17,702

Don't you feel something wrong

inside you?



394

00:46:17,875 --> 00:46:19,502

Sithandra, l'm....



395

00:46:23,413 --> 00:46:25,244

l don't know who l am.



396

00:46:28,285 --> 00:46:30,412

You feel it, too, don't you?



397

00:46:31,889 --> 00:46:33,322

Come with me.



398

00:46:34,458 --> 00:46:36,858

We'll finish the mission together.



399

00:46:42,733 --> 00:46:43,927

l can't.



400

00:48:00,911 --> 00:48:02,902

This sort of thing used to be fun.



401

00:48:03,814 --> 00:48:05,805

Now what do l do with you?



402

00:48:47,157 --> 00:48:48,181

Katherine.



403

00:48:51,361 --> 00:48:52,658

Come back.



404

00:50:34,297 --> 00:50:38,495

07.4.872.



405

00:50:39,269 --> 00:50:42,033

Noted. Returned to stream.



406

00:50:43,473 --> 00:50:44,963

Gregor Plitzen.



407

00:50:46,376 --> 00:50:50,745

70.5.872.



408

00:50:51,448 --> 00:50:54,383

Noted. Returned to stream.



409

00:50:55,652 --> 00:50:57,347

Suki Denali.



410

00:50:58,121 --> 00:51:02,785

02.4.875.



411

00:51:03,160 --> 00:51:05,788

Noted. Returned to stream.



412

00:51:12,536 --> 00:51:13,969

Welcome back.



413

00:51:52,709 --> 00:51:53,971

Una Flux.



414

00:51:54,744 --> 00:51:59,147

32.4.870.



415

00:51:59,883 --> 00:52:01,180

Collected.



416

00:52:04,287 --> 00:52:07,586

Successfully reassigned

as Sasha Prillo.



417

00:52:08,125 --> 00:52:09,285

Repeat.



418

00:52:10,427 --> 00:52:14,955

Una Flux. Reassigned as Sasha Prillo.



419

00:52:18,335 --> 00:52:20,667

Sasha Prillo. Address.



420

00:52:21,171 --> 00:52:24,572

Sasha Prillo. Address.



421

00:52:56,106 --> 00:52:57,300

Handler.



422

00:52:57,407 --> 00:52:58,704

Sithandra.



423

00:52:59,109 --> 00:53:01,100

Goodchild is still alive.



424

00:53:01,311 --> 00:53:02,710

Aeon failed?



425

00:53:03,346 --> 00:53:04,938

She let him live.



426

00:53:05,749 --> 00:53:08,013

There's something between them.



427

00:53:08,118 --> 00:53:10,245

Something personal.



428

00:53:10,720 --> 00:53:11,948

Explain.



429

00:53:12,422 --> 00:53:14,117

She abandoned the mission.



430

00:53:14,224 --> 00:53:17,819

l tried to stop her,

and she attacked me and left me here.



431

00:53:19,462 --> 00:53:21,623

Are you secure where you are?



432

00:53:23,133 --> 00:53:24,293

Fairly.



433

00:53:25,435 --> 00:53:26,925

Help is coming.



434

00:53:27,370 --> 00:53:30,032

Aeon Flux is now considered a fugitive.



435

00:53:30,907 --> 00:53:34,502

She has betrayed the resistance

and must be considered a threat.



436

00:53:34,611 --> 00:53:38,172

She has aligned herself with Goodchild

and is with him now.



437

00:53:38,281 --> 00:53:40,044

We must move quickly.



438

00:53:41,284 --> 00:53:43,149

You will eliminate her.



439

00:53:43,787 --> 00:53:46,449

Kill her and then complete her mission.



440

00:53:47,991 --> 00:53:50,459

Sithandra, show them where you are.



441

00:53:57,567 --> 00:53:58,932

Do you see?



442

00:54:00,203 --> 00:54:02,034

-Yes.

-Yes.



443

00:54:02,138 --> 00:54:03,196

Yes.



444

00:54:04,207 --> 00:54:06,801

Extricate her and proceed from there.



445

00:54:14,951 --> 00:54:16,111

Trevor?



446

00:54:29,399 --> 00:54:30,661

lt's her.



447

00:54:31,334 --> 00:54:32,392

Yes.



448

00:54:33,803 --> 00:54:36,636

-She was here.

-What was she looking for?



449

00:54:37,340 --> 00:54:38,671

Her sister.



450

00:54:40,610 --> 00:54:41,634

Una.



451

00:54:57,027 --> 00:54:58,255

Una Flux.



452

00:55:00,764 --> 00:55:02,129

Scroll down.



453

00:55:02,699 --> 00:55:05,827

Member of test group 7B.



454

00:55:06,236 --> 00:55:07,965

Show me all of 7B.



455

00:55:10,140 --> 00:55:11,835

Sandrin Veems.



456

00:55:12,375 --> 00:55:14,605

Member of 7B.



457

00:55:15,111 --> 00:55:17,272

Killed in police action.



458

00:55:20,583 --> 00:55:21,777

Where is she?



459

00:55:21,885 --> 00:55:23,250

Greta Salk.



460

00:55:23,753 --> 00:55:26,221

Member of 7B.



461

00:55:26,656 --> 00:55:28,647

Killed in police action.



462

00:55:28,858 --> 00:55:30,621

There's nobody here.



463

00:55:32,062 --> 00:55:33,689

Camille Abdi.



464

00:55:34,230 --> 00:55:36,494

Member of 7B.



465

00:55:37,300 --> 00:55:39,325

Killed in police action.



466

00:55:47,744 --> 00:55:49,006

Una Flux.



467

00:55:49,446 --> 00:55:51,641

Member of 7B.



468

00:55:52,749 --> 00:55:54,910

Killed in police action.



469

00:56:09,332 --> 00:56:10,765

Who did this?



470

00:56:10,867 --> 00:56:15,395

All actions authorized

by Adjunct Chairman Oren Goodchild.



471

00:56:17,440 --> 00:56:20,967

Freya, go to my lab,

find the notes from group 7B.



472

00:56:21,077 --> 00:56:23,910

You need to get to a safe place.

They're moving against you.



473

00:56:24,013 --> 00:56:26,447

-Meet me there in two hours.

-Where are you going?



474

00:56:26,549 --> 00:56:29,017

-l have to find her before they do.

-Trevor--



475

00:56:29,119 --> 00:56:31,383

Freya, l'll see you at the lab.



476

00:56:32,222 --> 00:56:34,053

Take care of yourself.



477

00:56:43,032 --> 00:56:44,158

Una.



478

00:56:45,335 --> 00:56:46,768

You're right.



479

00:56:50,673 --> 00:56:53,335

-Please don't hurt my baby.

-She's safe.



480

00:56:55,578 --> 00:56:57,102

You cloned her?



481

00:56:57,947 --> 00:56:59,676

l cloned everybody.



482

00:57:02,051 --> 00:57:05,885

There was a complication

when we cured the industrial disease.



483

00:57:07,590 --> 00:57:10,354

The vaccine had

an unintended side effect.



484

00:57:12,395 --> 00:57:13,692

Sterility.



485

00:57:14,497 --> 00:57:17,898

Only one more generation

of our species could survive.



486

00:57:18,902 --> 00:57:20,392

lt was a desperate time.



487

00:57:20,503 --> 00:57:21,868

lt's our responsibility....



488

00:57:21,971 --> 00:57:25,498

Cloning had never been used

on humans successfully.



489

00:57:30,113 --> 00:57:31,705

But we succeeded.



490

00:57:34,083 --> 00:57:38,076

Now, when a person dies,

their DNA is recycled.



491

00:57:38,221 --> 00:57:41,213

Oren and l built the Relical

to store the DNA...



492

00:57:41,324 --> 00:57:43,292

and conceal the cloning process.



493

00:57:43,693 --> 00:57:46,389

The Keeper finds a suitable couple...



494

00:57:46,996 --> 00:57:50,591

and, using food additives,

we induce a chemical pregnancy.



495

00:57:52,368 --> 00:57:56,327

When the woman comes in for an exam,

we implant a cloned embryo.



496

00:57:56,739 --> 00:57:58,866

From there, things happen naturally.



497

00:57:59,409 --> 00:58:03,209

ln nine months,

a citizen who died is reborn.



498

00:58:05,615 --> 00:58:09,051

For seven generations,

Oren and l have cloned ourselves...



499

00:58:09,152 --> 00:58:12,986

taught ourselves, so that

l could keep trying to find a cure...



500

00:58:14,958 --> 00:58:16,755

while we all live on.



501

00:58:21,664 --> 00:58:23,393

That's what we are?



502

00:58:24,601 --> 00:58:25,761

Copies?



503

00:58:26,970 --> 00:58:28,733

We're more than that.



504

00:58:32,775 --> 00:58:35,243

lt wasn't supposed to be permanent.



505

00:58:38,248 --> 00:58:41,046

l've been trying to cure the infertility.



506

00:58:44,354 --> 00:58:46,948

Una was part of one of my test groups.



507

00:58:47,624 --> 00:58:49,182

Oren lied to me.



508

00:58:49,492 --> 00:58:52,518

He told me her test had failed

like the others.



509

00:58:53,263 --> 00:58:55,356

But she had become pregnant.



510

00:58:58,668 --> 00:59:00,966

He killed all of the subjects.



511

00:59:01,838 --> 00:59:03,601

Your sister included.



512

00:59:06,276 --> 00:59:08,904

He killed her

because she was pregnant.



513

00:59:13,983 --> 00:59:15,678

Una didn't know it...



514

00:59:16,286 --> 00:59:20,518

but her baby would've been one

of the first new children in 400 years.



515

00:59:22,692 --> 00:59:24,182

Oren's changed.



516

00:59:25,762 --> 00:59:28,993

He doesn't want to go back.

He doesn't want a cure.



517

00:59:29,933 --> 00:59:31,901

He wants to live forever.



518

00:59:41,339 --> 00:59:45,002

You must've been expecting this

after helping that Monican.



519

00:59:47,512 --> 00:59:50,640

Your loyalty to Trevor

can't protect you anymore.



520

00:59:50,782 --> 00:59:53,808

l'm loyal to something deeper

than any of this.



521

00:59:54,819 --> 00:59:57,481

l don't understand

people like you and Trevor.



522

00:59:57,589 --> 01:00:00,717

Your sentimentality,

your devotion to the past...



523

01:00:01,726 --> 01:00:03,387

to things that are gone.



524

01:00:03,495 --> 01:00:06,055

l couldn't live without those things.



525

01:00:06,798 --> 01:00:08,163

How can you?



526

01:00:26,384 --> 01:00:27,510

Sasha.



527

01:00:29,020 --> 01:00:32,353

We should go.

lt won't take long for Oren to find us.



528

01:00:36,695 --> 01:00:38,663

She's gonna be a handful.



529

01:00:42,600 --> 01:00:44,124

Go. They don't want you.



530

01:00:44,235 --> 01:00:45,259

Go!



531

01:03:43,314 --> 01:03:44,440

Down!



532

01:04:00,932 --> 01:04:03,162

No. You need to stay conscious.



533

01:04:12,410 --> 01:04:14,037

Please remain calm.



534

01:04:15,013 --> 01:04:17,811

We are experiencing

a technical malfunction.



535

01:04:20,585 --> 01:04:22,314

Please remain calm.



536

01:04:23,188 --> 01:04:26,089

We are experiencing

a technical malfunction.



537

01:04:27,625 --> 01:04:29,490

Please remain calm.



538

01:04:30,128 --> 01:04:32,062

We are experiencing....



539

01:04:43,775 --> 01:04:46,266

We can't go to a Monican safe house.



540

01:04:46,477 --> 01:04:48,741

Nowhere's going to be safe for us.



541

01:05:04,662 --> 01:05:06,926

We need to get the bullets out.



542

01:05:44,302 --> 01:05:46,293

Are you hit anywhere else?



543

01:05:51,509 --> 01:05:54,000

Did any of them manage to miss you?



544

01:06:13,498 --> 01:06:16,058

We might have to go outside the wall.



545

01:06:17,302 --> 01:06:18,462

l know.



546

01:06:21,339 --> 01:06:23,330

First, l have to end this.



547

01:06:27,178 --> 01:06:28,975

l need to go back in.



548

01:06:29,247 --> 01:06:32,148

l have to get my notes

from Una's test group.



549

01:06:32,817 --> 01:06:37,117

Oren will find the lab and destroy it,

everything l've done.



550

01:06:52,870 --> 01:06:55,395

All military units should report

to their stations...



551

01:06:55,506 --> 01:06:57,599

and wait for further instructions.



552

01:07:04,982 --> 01:07:06,779

Who's in charge here?



553

01:07:08,186 --> 01:07:09,551

We need your help.



554

01:07:09,654 --> 01:07:12,179

-We have orders to shoot you on sight.

-There's been a coup.



555

01:07:12,290 --> 01:07:15,054

Your orders are coming

from an illegitimate government.



556

01:07:15,159 --> 01:07:18,026

-Stay where you are, sir!

-What's your name?



557

01:07:18,496 --> 01:07:20,726

-Sir?

-l want to know your name.



558

01:07:22,233 --> 01:07:24,827

lt's Ord. Garret Ord.



559

01:07:25,370 --> 01:07:28,965

l can't command you anymore, Garret.

But neither can they.



560

01:07:29,540 --> 01:07:30,973

You're free.



561

01:07:31,776 --> 01:07:33,903

You need to make a decision.



562

01:07:37,382 --> 01:07:40,078

Shoot us or help us, but do it quickly.



563

01:07:41,519 --> 01:07:42,850

Lieutenant?



564

01:07:51,295 --> 01:07:53,889

How can l help you,

Chairman Goodchild?



565

01:07:57,268 --> 01:08:00,032

We need weapons.

We need to get back into the Citadel.



566

01:08:00,138 --> 01:08:01,366

Yes, sir.



567

01:08:11,482 --> 01:08:15,441

Attention. Please return to your home

and wait for further instructions.



568

01:08:15,553 --> 01:08:17,248

You will be updated frequently.



569

01:08:17,355 --> 01:08:21,382

This is an announcement from the

Council and Chairman Oren Goodchild.



570

01:08:23,494 --> 01:08:27,658

Attention. Please return to your home

and wait for further instructions.



571

01:08:31,669 --> 01:08:33,762

-We're getting closer.

-Wait.



572

01:08:53,758 --> 01:08:54,986

Trevor.



573

01:08:57,328 --> 01:08:59,319

The name you called me....



574

01:09:02,233 --> 01:09:03,530

Katherine.



575

01:09:04,802 --> 01:09:06,394

That was my name.



576

01:09:09,974 --> 01:09:11,566

You were my wife.



577

01:09:16,147 --> 01:09:19,173

We had a life together,

just like anybody else.



578

01:09:19,650 --> 01:09:20,708

Wait.



579

01:09:22,019 --> 01:09:23,748

You need to tell me.



580

01:09:25,923 --> 01:09:29,859

l lost you during the disease,

and you couldn't be brought back.



581

01:09:30,428 --> 01:09:33,522

l've lived and died

seven times since then.



582

01:09:35,299 --> 01:09:37,961

And each time

l taught myself about you.



583

01:09:38,769 --> 01:09:40,964

You were an idea l kept alive.



584

01:09:41,472 --> 01:09:43,531

Something l had to imagine.



585

01:09:48,746 --> 01:09:50,509

But when l saw you...



586

01:09:53,384 --> 01:09:55,181

what l felt was real.



587

01:09:56,087 --> 01:09:57,452

l knew you.



588

01:09:59,290 --> 01:10:00,882

l remembered you.



589

01:10:01,425 --> 01:10:05,361

What we had then survived in us

past death, past everything.



590

01:10:07,632 --> 01:10:09,463

l was looking for you.



591

01:10:10,735 --> 01:10:12,362

l've been waiting.



592

01:10:14,005 --> 01:10:15,973

We were different people.



593

01:10:16,807 --> 01:10:18,001

We were.



594

01:10:18,809 --> 01:10:20,538

Those people are gone.



595

01:10:22,346 --> 01:10:24,644

But something in them came back.



596

01:10:25,917 --> 01:10:26,941

Yes.



597

01:10:42,767 --> 01:10:44,098

l remember.



598

01:10:46,671 --> 01:10:48,434

lt's chaos out there.



599

01:10:48,539 --> 01:10:50,507

There's a coup against Goodchild.



600

01:10:50,608 --> 01:10:52,599

Made it easier to slip in.



601

01:10:52,777 --> 01:10:54,210

Did you bring a way to find her?



602

01:10:54,312 --> 01:10:57,372

As long as there's a trace of the pill

in her, we can track her.



603

01:11:07,825 --> 01:11:08,849

No.



604

01:11:27,745 --> 01:11:28,905

Freya.



605

01:11:35,119 --> 01:11:36,416

lt's gone.



606

01:11:38,656 --> 01:11:40,180

l had cured it.



607

01:11:40,424 --> 01:11:42,324

l'd found the answer.



608

01:11:42,827 --> 01:11:44,294

lt's all gone.



609

01:11:47,298 --> 01:11:49,163

We have to keep moving.



610

01:11:58,142 --> 01:12:00,610

There's still one more thing to do.



611

01:12:01,145 --> 01:12:04,945

There's nothing left to do.

You and l need to get out of here.



612

01:12:05,950 --> 01:12:09,181

We go outside the wall.

We'll find a way to live.



613

01:12:09,286 --> 01:12:12,813

There's one more thing to do.

l need to destroy it.



614

01:12:13,624 --> 01:12:14,613

No.



615

01:12:17,228 --> 01:12:18,889

This isn't the answer, Aeon.



616

01:12:18,996 --> 01:12:21,362

There's no guarantee

l can find the cure again.



617

01:12:21,465 --> 01:12:24,457

-The cloning is all we have.

-lt's not enough.



618

01:12:25,036 --> 01:12:28,699

Our minds are unraveling, and every

time you bring us back it gets worse.



619

01:12:28,806 --> 01:12:30,706

lf you do this, we end.



620

01:12:31,208 --> 01:12:32,937

We're meant to die.



621

01:12:34,512 --> 01:12:37,242

lt's what makes

anything about us matter.



622

01:12:39,517 --> 01:12:41,576

Living like this is torture.



623

01:12:41,686 --> 01:12:43,347

We're just ghosts.



624

01:12:45,356 --> 01:12:46,983

That's not how l feel.



625

01:12:49,260 --> 01:12:50,352

Not now.



626

01:12:58,469 --> 01:13:00,061

Let's be careful.



627

01:13:00,538 --> 01:13:02,768

You know who we're up against.



628

01:13:09,180 --> 01:13:12,206

-This is an empty gesture.

-lt's a leap of faith.



629

01:13:12,316 --> 01:13:14,375

lt's not for you to decide.



630

01:13:15,352 --> 01:13:18,844

Aeon, l don't want to lose you again.



631

01:13:20,291 --> 01:13:21,952

You don't have to.



632

01:13:23,194 --> 01:13:25,253

You'll find the cure again.



633

01:13:26,630 --> 01:13:28,291

lt's over, Trevor.



634

01:13:36,006 --> 01:13:38,531

Moving into position on the south spire.



635

01:13:41,345 --> 01:13:43,939

lt goes so much deeper than your cure.



636

01:13:44,482 --> 01:13:47,144

Other women have been

getting pregnant naturally...



637

01:13:47,251 --> 01:13:49,344

outside of your experiments.



638

01:13:49,553 --> 01:13:51,384

More and more of them.



639

01:13:52,523 --> 01:13:54,388

They healed themselves.



640

01:13:55,392 --> 01:13:58,293

-And you killed them, too?

-l had to stop it.



641

01:13:59,196 --> 01:14:00,493

How many?



642

01:14:04,935 --> 01:14:06,163

How many, Oren?



643

01:14:06,904 --> 01:14:10,169

lt doesn't matter.

Nature's finally found a way.



644

01:14:13,477 --> 01:14:15,240

-ln position.

-ln position.



645

01:14:15,346 --> 01:14:16,677

Position acquired.



646

01:14:17,047 --> 01:14:19,982

Nature's the one who's obsolete, not us.



647

01:14:21,252 --> 01:14:25,450

How can you not understand

the beauty of what you made? l do.



648

01:14:26,791 --> 01:14:28,452

Situation's getting complicated.



649

01:14:35,266 --> 01:14:37,393

You told me she was gone.



650

01:14:41,906 --> 01:14:43,703

There was nothing that they could do.



651

01:14:47,378 --> 01:14:49,505

l ordered her DNA destroyed.



652

01:14:51,081 --> 01:14:53,481

You were a different man

with her, Trevor.



653

01:14:53,584 --> 01:14:56,781

She would've stopped you

from doing what needed to be done.



654

01:14:57,888 --> 01:14:59,788

-Like she's stopping you now.

-No, Oren.



655

01:14:59,890 --> 01:15:00,914

Yes.



656

01:15:01,258 --> 01:15:03,123

-Waiting for the go.

-On my signal.



657

01:15:03,227 --> 01:15:05,457

This world, our world, is beautiful.



658

01:15:06,096 --> 01:15:08,189

Worth preserving at any cost.



659

01:15:08,332 --> 01:15:10,732

lt can't last. lt's falling apart.



660

01:15:14,638 --> 01:15:16,538

Sithandra, give us the signal.



661

01:15:18,509 --> 01:15:20,875

-Sithandra.

-Take Flux down first.



662

01:15:20,978 --> 01:15:22,070

You're wrong in this, Oren.



663

01:15:22,179 --> 01:15:24,579

We've beaten death, beaten nature.



664

01:15:25,783 --> 01:15:27,444

We've gone beyond you.



665

01:15:28,118 --> 01:15:30,143

And now l need to be free of you.



666

01:15:40,397 --> 01:15:41,455

Wait.



667

01:15:54,478 --> 01:15:55,809

Sithandra.



668

01:16:00,084 --> 01:16:02,848

You chose this, Aeon. lt's too late.



669

01:16:03,220 --> 01:16:05,245

You know how much we're all suffering.



670

01:16:05,356 --> 01:16:07,722

l'm trying to end it, and so is Trevor.



671

01:16:08,359 --> 01:16:10,293

l would never betray you.



672

01:16:10,895 --> 01:16:12,089

Help me.



673

01:16:14,265 --> 01:16:15,596

Sithandra.



674

01:16:16,767 --> 01:16:18,428

You still know me.



675

01:16:18,535 --> 01:16:19,866

Finish it.



676

01:16:20,771 --> 01:16:22,830

You can choose to trust me.



677

01:16:27,678 --> 01:16:28,667

Finish it.



678

01:16:28,779 --> 01:16:30,371

l'm sorry, Oren.



679

01:16:30,614 --> 01:16:31,672

l'm sorry.



680

01:16:31,782 --> 01:16:32,908

l am, too.



681

01:16:37,888 --> 01:16:41,085

Orders have changed.

Cover Aeon. Cover Goodchild.



682

01:17:23,667 --> 01:17:24,964

Goodchild's been hit.



683

01:17:29,540 --> 01:17:31,201

Flux is headed to the courtyard.



684

01:17:35,045 --> 01:17:36,376

Cover Aeon.



685

01:19:00,197 --> 01:19:01,528

Sithandra!



686

01:19:52,783 --> 01:19:53,875

Oren.



687

01:20:27,684 --> 01:20:29,174

They're coming.



688

01:20:34,358 --> 01:20:35,518

Aeon.



689

01:20:55,579 --> 01:20:57,774

We're waiting for your orders.



690

01:20:58,282 --> 01:21:00,216

You're not part of this?



691

01:21:01,218 --> 01:21:03,812

Whatever we are, we're not anarchists.



692

01:21:04,221 --> 01:21:06,712

-There have to be rules.

-Thank you.



693

01:21:38,789 --> 01:21:40,313

You're the one.



694

01:21:41,091 --> 01:21:42,524

You saved me.



695

01:21:43,126 --> 01:21:44,150

Yes.



696

01:21:45,362 --> 01:21:46,920

l knew you then.



697

01:21:47,297 --> 01:21:49,925

This one was corrupted. Destroy it.



698

01:21:50,467 --> 01:21:52,458

l knew you were important.



699

01:21:53,136 --> 01:21:54,694

The DNA is good.



700

01:21:54,805 --> 01:21:56,136

Destroy it.



701

01:22:02,079 --> 01:22:04,604

l knew that l needed to protect you.



702

01:22:06,416 --> 01:22:10,512

l kept your DNA hidden here, dormant.



703

01:22:11,154 --> 01:22:13,850

l've waited until now to bring you back.



704

01:22:14,191 --> 01:22:15,215

Why?



705

01:22:15,525 --> 01:22:20,394

l knew that your strength

would survive with you.



706

01:22:20,764 --> 01:22:24,564

l thought that if l brought you back,

you could reach Trevor.



707

01:22:26,003 --> 01:22:27,630

You always could.



708

01:22:28,939 --> 01:22:31,874

-l have to end it.

-Yes.



709

01:22:32,976 --> 01:22:34,238

Start over.



710

01:22:35,112 --> 01:22:36,636

What about you?



711

01:22:38,582 --> 01:22:41,779

l've waited 400 years for this day.



712

01:22:45,389 --> 01:22:46,686

l'm tired.



713

01:22:54,197 --> 01:22:55,789

Stay alive, Aeon.



714

01:22:57,968 --> 01:22:59,492

You are needed.



715

01:23:51,722 --> 01:23:52,950

Look!



716

01:25:00,524 --> 01:25:02,515

Now we can move forward...



717

01:25:03,693 --> 01:25:07,129

to live once for real...



718

01:25:09,099 --> 01:25:13,798

and then give way to people

who might do it better.



719

01:25:21,511 --> 01:25:23,240

Hey, Katherine.



720

01:25:27,017 --> 01:25:28,814

Will l see you again?



721

01:25:39,529 --> 01:25:41,258

To live only once...



722

01:25:46,570 --> 01:25:48,060

but with hope.

No comments: