August 30, 2008

A Mighty Heart

Year: 2007
Genre: Drama, History, Thriller
1

00:00:22,422 --> 00:00:25,880

The day after 9/11,

Danny and I flew to Pakistan.



2

00:00:27,327 --> 00:00:30,490

He was the South Asia Bureau Chief

for the Wall Street Journal



3

00:00:30,597 --> 00:00:33,395

and I was working

for French Public Radio.



4

00:00:34,434 --> 00:00:37,767

Thousands of journalists from

all over the world arrived in Islamabad



5

00:00:37,871 --> 00:00:40,772

to cover the war

in neighboring Afghanistan.



6

00:00:42,542 --> 00:00:45,136

On the 7th October the bombing began.



7

00:01:01,327 --> 00:01:05,127

The forces of the Taliban Government

were rapidly overwhelmed.



8

00:01:09,302 --> 00:01:12,897

And with the end of the war,

many journalists moved on.



9

00:01:13,840 --> 00:01:14,966

Danny and I stayed.



10

00:01:15,075 --> 00:01:19,535

Reporting on nuclear weapons,

Al Qaeda, secret Jihadi training camps



11

00:01:19,646 --> 00:01:22,615

and the million refugees

still living in Peshawar,



12

00:01:22,715 --> 00:01:24,910

the birthplace of the Taliban.



13

00:01:27,954 --> 00:01:31,981

As the hunt for Bin Laden

continued in the mountains of Tora Bora



14

00:01:32,092 --> 00:01:35,687

many fighters slipped back

across the border into Pakistan,



15

00:01:35,795 --> 00:01:38,457

Looking for a safe place to regroup.



16

00:01:39,599 --> 00:01:42,762

And many people in Pakistan

saw America as the enemy



17

00:01:42,869 --> 00:01:45,895

and the Taliban

as their Muslim brothers.



18

00:01:51,711 --> 00:01:54,908

By the end of January,

I was five months pregnant



19

00:01:55,014 --> 00:01:57,380

and we were ready to go home.



20

00:01:57,484 --> 00:02:00,715

But there was one more interview

that Danny wanted.



21

00:02:02,222 --> 00:02:07,421

We flew to Karachi,

one of the largest cities in the world.



22

00:02:07,527 --> 00:02:11,190

The main port of entry to

and departure from Pakistan.



23

00:02:13,867 --> 00:02:18,133

A vast, sprawling, chaotic city

where there are so many people



24

00:02:18,238 --> 00:02:20,536

nobody knows how to count them.



25

00:02:21,841 --> 00:02:24,571

How do you find

one man amongst all this?



26

00:03:08,955 --> 00:03:10,547

Okay, thank you.



27

00:03:17,830 --> 00:03:20,025

-Hey.

-Hi. How's it going?



28

00:03:20,133 --> 00:03:21,794

Yeah, it's okay.



29

00:03:23,036 --> 00:03:25,527

-Where's Mariane?

-She's in bed, I think.



30

00:03:25,638 --> 00:03:27,572

Do you know where the

headquarters of Cybernet is?



31

00:03:27,674 --> 00:03:29,608

Cybernet? Yeah. Why?



32

00:03:29,709 --> 00:03:30,971

-You know Richard Reid?

-Yeah.



33

00:03:31,077 --> 00:03:34,410

He sent an e-mail to his handler here,

it's a Cybernet address.



34

00:03:34,514 --> 00:03:37,176

-You wanna go there?

-Yeah.



35

00:03:40,053 --> 00:03:42,715

Hey. How are you feeling?



36

00:03:44,757 --> 00:03:48,124

Huge. Pregnant. I stink.



37

00:03:48,228 --> 00:03:52,130

I'll show you stink. Make a lot of stink.



38

00:03:52,832 --> 00:03:56,290

This time tomorrow we're gonna be

in an air-conditioned hotel in Dubai.



39

00:03:56,402 --> 00:03:58,802

-How's my little embryo?

-Good.



40

00:03:58,905 --> 00:04:00,930

-Yeah?

-Yeah.



41

00:04:01,040 --> 00:04:02,166

Yeah.



42

00:04:05,511 --> 00:04:06,978

Secrets?



43

00:04:07,080 --> 00:04:09,674

-I have a name for him.

-You do?



44

00:04:15,054 --> 00:04:16,988

-What?

-Adam.



45

00:04:17,090 --> 00:04:18,387

Adam?



46

00:04:23,196 --> 00:04:26,962

-Sheraton haven't got any cars today.

-Really?



47

00:04:28,935 --> 00:04:31,802

-Okay, khuda hafeez.

-I need one as well.



48

00:04:31,904 --> 00:04:35,340

It's not a problem.

I'll get Shabir to get you guys a taxi.



49

00:04:35,441 --> 00:04:38,842

As long as it doesn't take too long.

I can't be late.



50

00:04:44,851 --> 00:04:46,148

-Thank you.

-No problem.



51

00:04:46,252 --> 00:04:49,415

All right, I gotta roll. I love you.



52

00:04:49,522 --> 00:04:52,787

-I'll call you. Leave your phone on.

-Okay.



53

00:04:57,563 --> 00:04:59,622

I'll see you at the supermarket, okay?



54

00:04:59,732 --> 00:05:01,029

Take care of her.



55

00:05:02,402 --> 00:05:05,200

-Do you have a boy?

-I have a daughter, one, sir.



56

00:05:05,305 --> 00:05:08,672

-How old?

-Maybe eight and a half months.



57

00:05:08,775 --> 00:05:12,836

Daughter good. No problem. Life.



58

00:05:12,945 --> 00:05:15,709

-Boy too much problem, life.

-Yeah.



59

00:05:17,784 --> 00:05:19,843

Danny. Kaleem Yusuf.



60

00:05:19,952 --> 00:05:21,510

-Danny Pearl.

-Nice to meet you.



61

00:05:21,621 --> 00:05:24,454

Please, come through.

Would you care for some tea?



62

00:05:25,224 --> 00:05:27,488

I want to ask your advice

about something.



63

00:05:27,593 --> 00:05:31,620

I'm supposed to meet tonight

with Sheikh Gilani.



64

00:05:31,731 --> 00:05:34,791

-Where are you supposed to meet him?

-At the Village Restaurant.



65

00:05:34,901 --> 00:05:40,464

Provided you meet him at a public place

you should be all right.



66

00:05:40,573 --> 00:05:43,201

-Just be careful.

-Okay, I will.



67

00:05:43,309 --> 00:05:44,640

Good.



68

00:06:00,093 --> 00:06:02,561

It's not just religious fundamentalism

that we are fighting.



69

00:06:02,662 --> 00:06:07,122

It's a combination of tribalism,

retrogressive cultural values



70

00:06:07,233 --> 00:06:10,327

and a totally decayed

criminal justice system.



71

00:06:10,436 --> 00:06:13,564

So what is your focus, your solution?



72

00:06:16,275 --> 00:06:17,799

-Tonight you go?

-Tomorrow, yeah.



73

00:06:17,910 --> 00:06:19,207

Why, my friend?



74

00:06:19,312 --> 00:06:22,076

-You know Dubai?

-I know, sir, Dubai.



75

00:06:22,181 --> 00:06:25,082

-Have you been there?

-No, no. Only Karachi.



76

00:06:29,255 --> 00:06:33,988

So I'm trying to find someone

who's using Cybernet as his lSP.



77

00:06:34,093 --> 00:06:37,153

I have the e-mail account name



78

00:06:37,263 --> 00:06:40,460

and I was wondering if you'd

be able to give me the IP number



79

00:06:40,566 --> 00:06:42,534

or the name of the account holder?



80

00:06:42,635 --> 00:06:46,435

It is possible but I guess everything

here is very confidential



81

00:06:46,539 --> 00:06:50,703

and we are not supposed to leak

any sort of information to anybody.



82

00:06:56,616 --> 00:07:00,643

Asra? Yeah, I'll be there in 10 minutes.



83

00:07:04,824 --> 00:07:05,792

Masud.



84

00:07:05,792 --> 00:07:05,883

Masud.



85

00:07:05,992 --> 00:07:07,857

Danny. How are you?

Is everything okay?



86

00:07:07,960 --> 00:07:10,485

Yeah. No, I'm all right,

I'm on my way now.



87

00:07:10,596 --> 00:07:12,291

Okay. Is Mariane going with you?



88

00:07:12,398 --> 00:07:15,629

-No, she's not. She's gonna stay home.

-No? That's good.



89

00:07:15,735 --> 00:07:18,670

-Why? Is there a problem?

-No, no, there's no problem.



90

00:07:18,771 --> 00:07:21,262

As long as you meet in public,

there shouldn't be a problem.



91

00:07:21,374 --> 00:07:24,207

All right.

I mean, it's what everybody tells me.



92

00:07:24,310 --> 00:07:27,040

Yeah, because that's true.

Good luck for the meeting.



93

00:07:27,146 --> 00:07:28,738

Yeah, thanks.



94

00:07:42,662 --> 00:07:44,391

Hey. Hey, baby.



95

00:07:44,497 --> 00:07:47,694

-Hey, where are you?

-I'm at the supermarket.



96

00:07:47,800 --> 00:07:49,927

-What are you cooking?

-Picadillo.



97

00:07:50,036 --> 00:07:52,596

Oh, yeah? Excellent.



98

00:07:52,705 --> 00:07:54,002

How are you?

How was your day?



99

00:07:54,106 --> 00:07:56,506

It was all right.

They didn't tell me much.



100

00:07:59,111 --> 00:08:02,638

-What time will you be back?

-I'm hoping 9:00.



101

00:08:02,748 --> 00:08:05,546

I'm sitting in a parking lot right now

but hopefully we'll get moving



102

00:08:05,651 --> 00:08:07,744

and I'm still hoping 9:00.



103

00:08:08,688 --> 00:08:11,179

-Listen, I love you.

-Love you.



104

00:08:11,290 --> 00:08:13,315

-Bye.

-Bye-bye.



105

00:08:31,077 --> 00:08:32,510

Pakistani and Indian troops



106

00:08:32,612 --> 00:08:35,843

are still massing

on the disputed Kashmir border...



107

00:08:35,948 --> 00:08:37,813

Asra, how much time do I have?



108

00:08:37,917 --> 00:08:40,977

It's okay. We've got lots of time.

Don't worry.



109

00:09:04,477 --> 00:09:05,637

Glasses, glasses.



110

00:09:23,095 --> 00:09:26,622

The number you have dialed is not

responding at the moment.



111

00:09:26,732 --> 00:09:28,359

Please try later.



112

00:09:36,809 --> 00:09:39,369

Excuse me.

How far are we going?



113

00:09:44,083 --> 00:09:45,983

-How's it going?

-Good.



114

00:10:07,106 --> 00:10:08,073

So, it's just helping.



115

00:10:08,174 --> 00:10:11,666

-What is it that you're doing?

-It's a cabin crew job. Qatar Airways.



116

00:10:11,777 --> 00:10:15,304

-That is the toughest job in the world.

-lt is. Waking up at 4:00 in the morning.



117

00:10:15,414 --> 00:10:17,814

-How much are they paying you?

-I love the way she says Urdu.



118

00:10:17,917 --> 00:10:21,148

At least I can say "water"

as opposed to "water."



119

00:10:21,854 --> 00:10:25,517

No-one says "water" here. Okay?

We all say "water."



120

00:10:26,692 --> 00:10:30,128

-Hey, this food is really good.

-Yes, it's very nice.



121

00:10:30,229 --> 00:10:31,423

It's a Cuban dish.



122

00:10:31,530 --> 00:10:32,588

-Cuban?

-Cuban.



123

00:10:32,698 --> 00:10:36,896

-ls that where you're from?

-No. My mother's Cuban. I'm from Paris.



124

00:10:37,003 --> 00:10:40,495

-Where's that CIA agent, man?

-How do you mean?



125

00:10:40,606 --> 00:10:43,905

All the American journalists

are CIA agents, aren't they?



126

00:10:44,010 --> 00:10:45,204

Sure.



127

00:10:45,311 --> 00:10:47,939

I work for the Wall Street Journal,

so does that make me a CIA agent?



128

00:10:48,047 --> 00:10:51,141

But what do the Americans

really know about Pakistan?



129

00:10:51,283 --> 00:10:52,750

What do they know about Afghanistan?



130

00:10:52,852 --> 00:10:54,683

Apart from bombing it all the time.



131

00:10:54,787 --> 00:10:56,652

That's why I'm a journalist,

to let people know.



132

00:10:56,756 --> 00:10:59,384

-That's a romantic idea of journalism.

-I don't think so.



133

00:10:59,492 --> 00:11:02,052

Read the papers here,

you'll be definitely more cynical.



134

00:11:02,161 --> 00:11:04,823

-Sweet Indian maiden.

-Yeah, whatever.



135

00:11:06,832 --> 00:11:08,265

That sounds so wrong.



136

00:11:08,367 --> 00:11:10,301

Please try later.



137

00:11:12,071 --> 00:11:15,097

But that's how you guys

say it, right? "Hot."



138

00:11:19,779 --> 00:11:22,407

-Thanks for dropping in, dude.

-See you soon, inshallah.



139

00:11:22,515 --> 00:11:24,779

Say salaam to your dad, right?



140

00:11:29,555 --> 00:11:31,045

I still can't get through to Danny.



141

00:11:31,157 --> 00:11:33,387

Well, maybe they took him

to a madrasa out of town.



142

00:11:33,492 --> 00:11:37,519

No, he would call me.

I'm going to check his computer.



143

00:11:37,630 --> 00:11:39,188

Okay.



144

00:11:39,298 --> 00:11:41,960

Maybe his battery is low or something.



145

00:11:48,007 --> 00:11:51,340

"Dear Mr. Pearl,

thank you very much for your articles.



146

00:11:51,444 --> 00:11:53,503

"I have passed the printout

to Shah saab.



147

00:11:53,612 --> 00:11:56,274

"He has gone to Karachi for a few days.



148

00:11:57,049 --> 00:11:59,517

"I will arrange an appointment

with the Sheikh in Karachi for you



149

00:11:59,618 --> 00:12:00,607

"on Tuesday or Wednesday.



150

00:12:00,720 --> 00:12:03,553

"Please give the Sheikh

my regards. Bashir.



151

00:12:04,490 --> 00:12:08,324

"Sheikh saab is expecting you

at 7:00 p.m. on Wednesday



152

00:12:08,427 --> 00:12:11,294

"and hopefully

you will get at least half hour with him.



153

00:12:11,397 --> 00:12:13,194

"Looking forward

to hearing from you. Bashir. "



154

00:12:13,299 --> 00:12:14,288

How's it going?



155

00:12:14,400 --> 00:12:17,699

I found the e-mails

setting up Danny's meeting with Gilani.



156

00:12:17,803 --> 00:12:24,106

His contact is lmtiaz Siddique, 01300...



157

00:12:24,210 --> 00:12:26,906

-Yeah. Yeah.

-...344



158

00:12:27,012 --> 00:12:29,139

6543.



159

00:12:33,252 --> 00:12:35,982

There's another number, hold on.

His brother's mobile.



160

00:12:36,088 --> 00:12:37,146

-Yeah.

-Yeah.



161

00:12:37,256 --> 00:12:39,281

Okay. Where was it?



162

00:12:39,391 --> 00:12:42,952

No, this line is disconnected as well.

It's not working.



163

00:12:46,365 --> 00:12:48,856

That e-mail address, "Nobadmashi."



164

00:12:48,968 --> 00:12:52,563

In Urdu it means, like, "no wrongdoing."



165

00:12:52,671 --> 00:12:55,401

It's a weird e-mail address.



166

00:12:55,508 --> 00:12:58,500

The brother's number is bullshit

and Siddique's number is bullshit.



167

00:12:58,611 --> 00:13:00,101

It's bullshit.



168

00:13:20,266 --> 00:13:21,893

"Jamaat Ul-Fuqra."



169

00:13:22,001 --> 00:13:24,765

-Fugra?

-Fugra, Fuqra, who cares?



170

00:13:24,870 --> 00:13:26,599

Community of the Impoverished.



171

00:13:26,705 --> 00:13:29,367

Their aim

is to purify Islam through violence.



172

00:13:29,475 --> 00:13:30,703

"Ten unsolved assassinations.



173

00:13:30,810 --> 00:13:34,177

"Seventeen firebombing cases

between 1979 and 1990.



174

00:13:34,280 --> 00:13:36,475

"Possible link to Richard Reid,

the shoe bomber.



175

00:13:38,350 --> 00:13:40,614

"They are suspected

to have connection to terrorists



176

00:13:40,719 --> 00:13:43,347

"who bombed World Trade Center

in '93."



177

00:13:45,658 --> 00:13:47,990

I didn't know Gilani was that serious.



178

00:13:48,093 --> 00:13:53,622

No, Sheikh Gilani is a peaceful man.

He's always upset when people die.



179

00:13:53,732 --> 00:13:56,462

So he was upset that

the World Trade Centers were bombed?



180

00:13:56,569 --> 00:13:59,037

Yes, because many of his followers

are American.



181

00:13:59,138 --> 00:14:01,629

Do you know who's behind the attack

on the World Trade Center?



182

00:14:01,740 --> 00:14:02,508

-Who?

-The Jews.



183

00:14:02,508 --> 00:14:03,907

-Who?

-The Jews.



184

00:14:04,009 --> 00:14:04,998

Really?



185

00:14:05,110 --> 00:14:09,604

Mossad are the only ones who

could have organized such an event.



186

00:14:09,715 --> 00:14:12,650

Do you know that 4,000 Jews

who normally worked in the Towers



187

00:14:12,751 --> 00:14:14,013

didn't turn up that day?



188

00:14:14,119 --> 00:14:16,349

What are you? A Christian?



189

00:14:16,956 --> 00:14:18,890

No, Jewish.



190

00:14:32,204 --> 00:14:33,728

The American Consulate,

Corporal Bailey speaking.



191

00:14:33,839 --> 00:14:34,806

How can I help you?



192

00:14:34,907 --> 00:14:36,636

Hello, my name is Mariane Pearl



193

00:14:36,742 --> 00:14:39,506

and I'm calling

because my husband is missing.



194

00:14:39,612 --> 00:14:42,012

He's a journalist. And he was...



195

00:14:43,182 --> 00:14:46,117

Ma'am, I'm afraid the Consulate

is closed at the moment.



196

00:14:46,218 --> 00:14:47,879

If you can call back in the morning



197

00:14:47,987 --> 00:14:51,684

and ask for Randall Bennett,

he's Diplomatic Security.



198

00:14:51,790 --> 00:14:54,020

He gets in pretty early, okay?



199

00:14:55,561 --> 00:14:57,961

Hi, can I speak to John Bussey, please?



200

00:14:58,898 --> 00:15:01,458

-John Bussey.

-Hi, John, this is Asra.



201

00:15:01,567 --> 00:15:05,765

Hey, Asra. How are you?

How's the book?



202

00:15:05,871 --> 00:15:07,065

Yeah, it's going really well.



203

00:15:07,172 --> 00:15:09,800

John, listen,

I'm with Mariane Pearl in Karachi



204

00:15:09,909 --> 00:15:14,744

and Danny went for an interview earlier

on today and he hasn't come back yet.



205

00:15:14,847 --> 00:15:16,906

Oh, okay.



206

00:15:18,784 --> 00:15:20,581

Well, who's he interviewing?



207

00:15:23,989 --> 00:15:25,251

Hello?



208

00:15:25,658 --> 00:15:27,990

-Ruth, it's Mariane.

-Mariane?



209

00:15:28,794 --> 00:15:31,092

Judea? It's Mariane.



210

00:15:31,196 --> 00:15:33,426

Is everything all right?



211

00:15:33,532 --> 00:15:35,363

Danny had an interview

and he's not back.



212

00:15:35,467 --> 00:15:36,934

He didn't come home last night.



213

00:15:37,036 --> 00:15:39,800

Mariane, this is Judea.

Who was he interviewing?



214

00:15:39,905 --> 00:15:42,965

A religious leader.

His name was Sheikh Gilani.



215

00:15:43,075 --> 00:15:45,771

Does anyone there

know that he's Jewish?



216

00:15:46,745 --> 00:15:49,009

No, I don't think so.



217

00:15:49,515 --> 00:15:54,316

Mariane, just let us know

as soon as you hear anything. Okay?



218

00:15:54,954 --> 00:15:56,888

Okay. Bye, Ruth.



219

00:16:01,560 --> 00:16:03,289

Sorry, I'm so late.



220

00:16:03,395 --> 00:16:05,829

I love you. I'll call you, okay?



221

00:16:40,432 --> 00:16:43,697

-Hello, I'm calling for Randall Bennett.

-Randall Bennett speaking.



222

00:16:43,802 --> 00:16:47,704

Hello, my name is Mariane Pearl

and my husband is Daniel Pearl.



223

00:16:47,806 --> 00:16:49,740

He's a journalist

for the Wall Street Journal.



224

00:16:49,842 --> 00:16:51,104

I know your husband.



225

00:16:51,210 --> 00:16:54,373

-You do?

-Yeah, I met him yesterday.



226

00:16:54,480 --> 00:16:56,175

-Daniel?

-Daniel Pearl, yeah.



227

00:16:56,281 --> 00:16:58,977

Randall Bennett, Diplomatic

Security Service. How are you?



228

00:16:59,084 --> 00:17:01,143

I wanna ask your advice

about something, if you don't mind.



229

00:17:01,253 --> 00:17:04,518

I'm supposed to be meeting later

with Sheikh Gilani.



230

00:17:04,623 --> 00:17:05,590

Okay.



231

00:17:05,691 --> 00:17:06,885

And I wanna get a sense from you



232

00:17:06,992 --> 00:17:09,051

whether you think

that that's a good idea.



233

00:17:09,161 --> 00:17:12,528

-Who arranged that meeting for you?

-My fixer in Islamabad.



234

00:17:13,265 --> 00:17:14,789

-Is he going to be there?

-No.



235

00:17:14,900 --> 00:17:17,198

I mean, I left him in lslamabad.



236

00:17:22,541 --> 00:17:24,702

-Hello?

-Masud, it's Mariane.



237

00:17:24,810 --> 00:17:29,008

-Hi, Mariane. Is everything okay?

-Danny did not come home last night.



238

00:17:29,114 --> 00:17:31,082

What do you mean

he didn't come home last night?



239

00:17:31,183 --> 00:17:34,016

I need a number for Bashir.



240

00:17:34,119 --> 00:17:37,953

I have the number to the contact

but I don't have the number to Bashir.



241

00:17:38,057 --> 00:17:39,718

Who is your contact?



242

00:17:39,825 --> 00:17:41,019

His name is Arif.



243

00:17:41,126 --> 00:17:43,219

He met him in Rawalpindi.



244

00:17:47,699 --> 00:17:51,100

Driver, please stop near

the Hotel Akbar lnternational.



245

00:18:05,918 --> 00:18:08,546

-Hello.

-Hi. I'm Danny.



246

00:18:08,654 --> 00:18:11,680

-Hello.

-Masud.



247

00:18:11,790 --> 00:18:14,350

-What's your name?

-Bashir.



248

00:18:14,460 --> 00:18:15,825

Hello, Bashir, nice to meet you.



249

00:18:17,996 --> 00:18:21,830

You know, Sheikh Gilani

is a direct descendant of the Prophet.



250

00:18:21,934 --> 00:18:23,526

He is a Pir.



251

00:18:25,737 --> 00:18:28,137

-A holy man.

-The holy man.



252

00:18:28,240 --> 00:18:30,174

Most of the journalists who come here,



253

00:18:30,275 --> 00:18:32,436

they come

with only one story they want to write



254

00:18:32,544 --> 00:18:34,978

and that is,

they want to write about terrorism.



255

00:18:35,080 --> 00:18:36,877

Is that what you want?



256

00:18:36,982 --> 00:18:40,110

Honestly, I can't tell you that

until I meet him.



257

00:18:40,219 --> 00:18:41,652

I don't know that until I meet him.



258

00:18:41,753 --> 00:18:44,517

Sheikh Gilani

does not want to meet journalists.



259

00:18:44,623 --> 00:18:49,356

I understand.

Listen, I have a number of articles.



260

00:18:49,461 --> 00:18:52,453

If you'd like to see them,

I'd be happy to show them to you.



261

00:18:52,564 --> 00:18:55,658

Is there a way

for me to get in touch with you?



262

00:18:55,767 --> 00:18:57,758

My e-mail address is on there.



263

00:18:57,870 --> 00:18:59,895

Bashir is a Jihadi?



264

00:19:00,005 --> 00:19:03,304

-It's possible, I'm not sure.

-Is he connected to Al Qaeda?



265

00:19:03,408 --> 00:19:05,308

I'm not sure. I'm not sure at all.



266

00:19:05,410 --> 00:19:07,310

I'll call Arif

and I'll call you straight back.



267

00:19:07,412 --> 00:19:10,540

-This is serious, actually.

-Yeah, you call me straight back.



268

00:19:17,723 --> 00:19:19,748

Give me Danny's computer.



269

00:19:24,463 --> 00:19:27,193

Look through all the papers in here

and put them over there.



270

00:19:27,299 --> 00:19:28,596

Is this your house?



271

00:19:28,700 --> 00:19:30,600

-Yes, it's my house.

-Your name?



272

00:19:30,702 --> 00:19:31,828

Asra Nomani.



273

00:19:31,937 --> 00:19:33,734

Have you got any ID?



274

00:19:34,373 --> 00:19:36,034

Yes, I have my passport.



275

00:19:37,976 --> 00:19:38,965

I'm from India.



276

00:19:39,077 --> 00:19:40,271

India?



277

00:19:44,483 --> 00:19:45,950

There are some codes.



278

00:19:46,051 --> 00:19:48,611

That's his shorthand.

He's a journalist.



279

00:19:48,720 --> 00:19:50,847

Do you have

a photograph of your husband?



280

00:19:50,956 --> 00:19:53,754

There's a bag with a circle, a polka dot.



281

00:19:55,060 --> 00:19:56,288

Look under the bed.



282

00:20:02,367 --> 00:20:04,460

-Is this your husband?

-Yes.



283

00:20:05,871 --> 00:20:07,338

Give those pictures to me.



284

00:20:10,375 --> 00:20:12,900

-Yeah?

-Hi, Mariane, this is Masud.



285

00:20:13,011 --> 00:20:16,276

I was calling Arif

but his mobile is switched off.



286

00:20:16,381 --> 00:20:18,178

Get down here. Okay?



287

00:20:19,351 --> 00:20:22,445

I'm a bit afraid of police,

can you please protect me from them?



288

00:20:22,554 --> 00:20:26,217

-Get down here. Okay?

-Okay, fine.



289

00:20:26,325 --> 00:20:28,156

Is he coming?



290

00:20:37,970 --> 00:20:40,438

-Hello.

-Yes, I'm Mariane. Who are you?



291

00:20:40,539 --> 00:20:43,804

Javed Habib. I am SSP CID.



292

00:20:43,909 --> 00:20:46,275

-He's Dost, MI.

-Hello.



293

00:20:46,378 --> 00:20:47,402

Hello.



294

00:20:47,512 --> 00:20:51,141

-What is that?

-Military lntelligence. I am Chief of CID.



295

00:20:51,250 --> 00:20:54,617

-The unit in charge of counter-terrorism.

-Counter-terrorism?



296

00:20:54,720 --> 00:20:56,381

Randall Bennett has called me.



297

00:20:56,488 --> 00:20:58,080

Randall Bennett?



298

00:20:58,824 --> 00:21:03,158

Can you help me to understand

what is this?



299

00:21:03,328 --> 00:21:06,855

The most important thing for us

is to find your husband.



300

00:21:12,638 --> 00:21:16,699

Look, Asra and I are your best ally.



301

00:21:16,808 --> 00:21:21,939

Right? We are both journalists

and we should work together.



302

00:21:23,849 --> 00:21:26,579

I would not like

to have it any other way, Mrs. Pearl.



303

00:21:26,685 --> 00:21:29,483

I need your support. I need your help.



304

00:21:29,588 --> 00:21:33,046

-We have Danny's computer.

-Okay. Could I see it?



305

00:21:33,158 --> 00:21:34,887

I'll go and get it.



306

00:21:34,993 --> 00:21:36,688

Who took him to the restaurant?



307

00:21:36,928 --> 00:21:39,055

Did you get the taxi for Daniel Pearl?



308

00:21:39,164 --> 00:21:41,496

-Yes, sir.

-Where did you get the taxi from?



309

00:21:42,234 --> 00:21:44,429

Sir, from Two Swords.



310

00:21:46,471 --> 00:21:47,631

Get out.



311

00:21:49,541 --> 00:21:50,974

What's your name?



312

00:21:53,612 --> 00:21:55,170

Hello, son.



313

00:21:55,314 --> 00:21:56,474

What's your name?



314

00:21:56,581 --> 00:21:59,106

-Harris, sir.

-Harris?



315

00:22:01,453 --> 00:22:04,013

-What's that?

-Can you translate that?



316

00:22:06,158 --> 00:22:08,092

We'll find your Danny.



317

00:22:08,660 --> 00:22:11,629

You must take care of yourself

and the baby.



318

00:22:15,801 --> 00:22:17,996

-You didn't see anyone at 7pm?

-No.



319

00:22:18,103 --> 00:22:20,128

There was no foreigner here yesterday?



320

00:22:24,409 --> 00:22:27,810

Yesterday evening,

did you see a foreigner here?



321

00:22:28,447 --> 00:22:29,436

No, sir.



322

00:22:31,450 --> 00:22:36,478

The Al Qaeda suspects, seen on

their arrival in Cuba earlier this month,



323

00:22:36,588 --> 00:22:38,488

are the subject of renewed concern



324

00:22:38,590 --> 00:22:42,219

over how the United States

is treating its detainees.



325

00:23:07,386 --> 00:23:11,083

The number you have dialed

is not responding at the moment.



326

00:23:16,361 --> 00:23:18,261

I'm really sorry about Danny.



327

00:23:18,363 --> 00:23:20,627

-Have you heard any news?

-No.



328

00:23:20,732 --> 00:23:23,064

Can you tell us what you know?



329

00:23:23,168 --> 00:23:25,068

Danny wanted to meet Gilani.



330

00:23:25,170 --> 00:23:29,231

He went with Arif.

And we spoke with Bashir...



331

00:23:29,341 --> 00:23:32,037

-And who's Arif?

-I don't know.



332

00:23:33,078 --> 00:23:34,943

What do you mean you don't know?

How did you meet him?



333

00:23:35,046 --> 00:23:39,312

-I got his number from a friend of mine.

-Okay, so who's the friend?



334

00:23:39,418 --> 00:23:41,978

-I can't tell you.

-You can't tell us? Why is that?



335

00:23:42,087 --> 00:23:43,486

Is that because

they paid you for Danny?



336

00:23:43,588 --> 00:23:45,351

How much did they pay you for Danny?



337

00:23:45,457 --> 00:23:48,017

I was doing my job, helping Danny.



338

00:23:48,126 --> 00:23:50,788

I don't think you understand

how serious this is.



339

00:23:50,896 --> 00:23:54,832

We need that name to find Danny.

Danny is missing.



340

00:23:56,168 --> 00:24:00,127

He may be able to help me find him.

Okay? I need the name.



341

00:24:01,206 --> 00:24:02,935

I promised him not to give his name.



342

00:24:03,041 --> 00:24:05,032

Do you understand that maybe



343

00:24:05,143 --> 00:24:09,546

you can make the difference

of helping Danny or nobody finds him?



344

00:24:11,049 --> 00:24:14,075

Maybe nobody finds him because

you won't give the fucking name!



345

00:24:20,559 --> 00:24:21,548

Yeah, hello?



346

00:24:21,660 --> 00:24:23,628

Hello, Paracha, this is Masud.



347

00:24:24,262 --> 00:24:26,924

I'm with Mariane Pearl.

They want to talk to you.



348

00:24:27,032 --> 00:24:29,125

You gave them my name?



349

00:24:29,734 --> 00:24:33,033

Hello? Can you tell me anything

that you know about Arif?



350

00:24:33,138 --> 00:24:37,302

I met Arif at Harkut-ul-Mujahideen.

He's just a Jihadi.



351

00:24:37,409 --> 00:24:38,876

But what's his full name?



352

00:24:38,977 --> 00:24:41,969

I don't know. I don't know

anything about him personally.



353

00:24:42,080 --> 00:24:44,913

A few weeks ago

they were having this organization legal



354

00:24:45,016 --> 00:24:46,711

but now they've all gone underground.



355

00:24:46,818 --> 00:24:48,251

Okay, look,

I don't need a political speech.



356

00:24:48,353 --> 00:24:50,947

Can you just give me some information?



357

00:25:00,298 --> 00:25:03,267

He had short hair, skinny

and was wearing glasses.



358

00:25:03,368 --> 00:25:06,201

We found one person.



359

00:25:08,974 --> 00:25:11,465

I told Danny

not to contact Bashir directly.



360

00:25:11,576 --> 00:25:14,306

-Can you describe Bashir for us?

-I can try.



361

00:25:15,881 --> 00:25:18,577

-What is your name?

-Aqeel Nawaz.



362

00:25:34,499 --> 00:25:38,560

We've brought you something.

It was the best we could find in Karachi.



363

00:25:44,910 --> 00:25:46,935

I'm Randall Bennett.



364

00:25:47,379 --> 00:25:49,973

-It's nice to meet you at last.

-Nice to meet you.



365

00:25:50,081 --> 00:25:52,015

-This is Philippe Scaerou.

-Hello.



366

00:25:52,117 --> 00:25:55,518

And Veronique Laurent

from the French Embassy.



367

00:25:57,489 --> 00:25:59,480

And from the FBI

we have Maureen Platt...



368

00:25:59,591 --> 00:26:01,616

Mrs. Pearl, we're gonna need

to look at Daniel's computer.



369

00:26:01,726 --> 00:26:04,661

These gentlemen

need to copy the hard drive.



370

00:26:06,464 --> 00:26:07,453

Hello.



371

00:26:07,566 --> 00:26:09,500

If you need anything, don't hesitate.



372

00:26:10,168 --> 00:26:11,931

Goodbye, Mariane, be brave.



373

00:26:14,105 --> 00:26:16,073

-How are you?

-Captain.



374

00:26:16,174 --> 00:26:18,039

I haven't been introduced

to this gentleman here.



375

00:26:18,143 --> 00:26:19,610

Javed Habib, Chief of CID.



376

00:26:19,711 --> 00:26:22,236

He's leading the investigation

on the Pakistani side.



377

00:26:22,347 --> 00:26:23,541

Interesting. Thank you.



378

00:26:23,648 --> 00:26:25,946

-Agent Platt.

-Excuse me.



379

00:26:27,986 --> 00:26:29,010

We have been discussing



380

00:26:29,120 --> 00:26:32,248

how important it is

that everybody shares information.



381

00:26:32,357 --> 00:26:33,619

-Of course.

-Bennett.



382

00:26:33,725 --> 00:26:35,192

-Yes?

-It's kind of a private call.



383

00:26:35,293 --> 00:26:37,989

Do you think

you can you clear the room?



384

00:26:39,230 --> 00:26:42,791

All right. Come on, gentlemen. Today.

Let's go. Let's move it out.



385

00:26:43,668 --> 00:26:45,761

Thank you, gentlemen.



386

00:26:45,870 --> 00:26:47,963

This is for you.



387

00:26:49,407 --> 00:26:51,500

It's as much

as I could get together in 24 hours.



388

00:26:51,610 --> 00:26:52,634

There's a lot about Gilani



389

00:26:52,744 --> 00:26:55,406

and some other people

that are beginning to appear.



390

00:26:55,513 --> 00:26:57,981

Why have we not heard

from the kidnappers?



391

00:26:58,083 --> 00:27:02,247

Well, they're gonna wanna get Danny to

a safe place before they make contact.



392

00:27:02,354 --> 00:27:04,379

And we've got

the police doing everything they can



393

00:27:04,489 --> 00:27:06,116

to make it difficult.



394

00:27:06,224 --> 00:27:10,092

I want you to know that they consider

Danny a high-value hostage



395

00:27:10,195 --> 00:27:12,789

and they'll wanna keep him alive.



396

00:27:15,333 --> 00:27:16,823

Gilani.



397

00:27:22,173 --> 00:27:23,731

Akbar.



398

00:27:24,209 --> 00:27:26,575

Reid going to Boston.



399

00:27:27,145 --> 00:27:29,807

And then we tally the number.



400

00:27:40,992 --> 00:27:43,358

So now we have one piece of news.



401

00:27:43,461 --> 00:27:47,056

-Finally we have found the taxi driver.

-What did he say?



402

00:27:47,165 --> 00:27:49,793

He took Danny

to the Village Restaurant for 7:00.



403

00:27:49,901 --> 00:27:54,201

Danny received a phone call

and then he told taxi driver he could go.



404

00:27:54,305 --> 00:27:57,138

I'm gonna let you go, okay? Thank you.



405

00:28:02,747 --> 00:28:04,339

Yeah, but do we believe that story?



406

00:28:04,449 --> 00:28:06,679

Waiters at the restaurant

corroborate his story.



407

00:28:06,785 --> 00:28:08,013

Okay. Right.



408

00:28:08,119 --> 00:28:10,553

And no luck so far with Gilani.



409

00:28:10,655 --> 00:28:12,816

-Or Bashir or Siddique?

-No.



410

00:28:12,924 --> 00:28:15,051

And what about Masud?

What's happening with him?



411

00:28:15,160 --> 00:28:16,149

He's here.



412

00:28:16,261 --> 00:28:18,354

We are sending him back

to Islamabad tonight.



413

00:28:18,463 --> 00:28:20,124

He has to look for Arif.



414

00:28:20,231 --> 00:28:23,894

He's here with his brother-in-law,

who's a journalist.



415

00:28:24,002 --> 00:28:25,230

He's a journalist? He's here?



416

00:28:25,336 --> 00:28:28,100

He works for Takbeer.

A Jihadi newspaper. Very anti-US.



417

00:28:28,206 --> 00:28:30,538

-What? Where is he?

-He's outside.



418

00:28:34,679 --> 00:28:36,078

What is this? Who are these people?



419

00:28:36,181 --> 00:28:37,546

Why are you bringing them

to my house?



420

00:28:37,649 --> 00:28:40,277

-Why is there a journalist in my home?

-This guy is torturing me.



421

00:28:40,385 --> 00:28:42,444

He's a torturer.

He's going to go with me to Islamabad.



422

00:28:42,554 --> 00:28:44,522

-What is this?

-Help me.



423

00:28:44,622 --> 00:28:45,782

It's not true. It's not true at all.



424

00:28:45,890 --> 00:28:48,450

You need to find Arif

and you need to find Bashir.



425

00:28:48,560 --> 00:28:50,721

And don't bring people to my house

that don't like Americans.



426

00:28:50,829 --> 00:28:51,796

Danny's American.



427

00:28:51,896 --> 00:28:54,160

-And don't write shit.

-Sorry for that.



428

00:28:54,265 --> 00:28:56,460

Come on, get them in the car.



429

00:28:56,568 --> 00:28:57,660

Go on, move it.



430

00:28:57,769 --> 00:28:59,669

Make sure nothing goes wrong.



431

00:28:59,771 --> 00:29:01,568

We're conducting

a proper investigation.



432

00:29:05,944 --> 00:29:07,502

How long have you been here?



433

00:29:07,612 --> 00:29:08,977

One year, sir.



434

00:29:09,681 --> 00:29:11,148

How many children do you have?



435

00:29:11,249 --> 00:29:12,238

Sir, only one child.



436

00:29:12,350 --> 00:29:14,147

-Only one?

-Yes.



437

00:29:22,660 --> 00:29:26,187

No, but just tell me.

That's what I'm saying.



438

00:29:26,698 --> 00:29:31,362

The ISI came to my parents and asked,

where did this girl come from?



439

00:29:31,469 --> 00:29:32,834

From India?



440

00:29:33,004 --> 00:29:35,336

I understand but you know

I'm not involved in any of that.



441

00:29:35,440 --> 00:29:36,873

I know that but...



442

00:29:40,612 --> 00:29:44,343

He won't come back.

His family will never let him come back.



443

00:29:44,783 --> 00:29:47,616

Some lntelligence guys

went over to his house,



444

00:29:47,719 --> 00:29:50,313

said I was some kind of an Indian spy



445

00:29:52,157 --> 00:29:55,183

and that they'd make a big scandal

for his family.



446

00:29:55,293 --> 00:29:57,352

He's afraid of his family?



447

00:30:27,358 --> 00:30:28,848

Connect those lines.



448

00:30:48,079 --> 00:30:50,411

Mariane. Hi.



449

00:30:51,082 --> 00:30:53,277

-How are you?

-I'm all right.



450

00:30:53,384 --> 00:30:55,750

-Any news? No.

-No.



451

00:30:55,854 --> 00:30:57,685

How was the honeymoon?



452

00:30:57,789 --> 00:30:59,814

It was good, yeah. It was good.



453

00:30:59,924 --> 00:31:04,793

I brought loads of stuff,

a computer, printer, phones.



454

00:31:06,231 --> 00:31:08,324

How many lines are you getting us?



455

00:31:08,433 --> 00:31:09,457

Six lines.



456

00:31:09,567 --> 00:31:10,727

Where are they coming from?



457

00:31:10,835 --> 00:31:12,234

We're cutting off

the neighbors' phone lines.



458

00:31:12,337 --> 00:31:13,326

What will happen to their phones?



459

00:31:13,438 --> 00:31:15,338

They'll have to use yours.



460

00:31:15,673 --> 00:31:17,834

Hasan, this is Steve.



461

00:31:17,942 --> 00:31:19,136

Hello.



462

00:31:20,311 --> 00:31:21,335

You speak Urdu?



463

00:31:21,446 --> 00:31:23,243

Steve and Danny

worked together in Islamabad.



464

00:31:23,348 --> 00:31:25,942

Okay. You knew Mr. Pearl?



465

00:31:26,050 --> 00:31:30,419

So, they still need to find Arif,

the go-between,



466

00:31:30,521 --> 00:31:32,489

Bashir in Rawalpindi,



467

00:31:32,590 --> 00:31:37,789

Imtiaz Siddique here in Karachi

and Gilani, wherever he is.



468

00:31:37,896 --> 00:31:39,261

And Danny.



469

00:31:40,365 --> 00:31:42,026

And Danny.



470

00:31:45,470 --> 00:31:48,064

Check everybody's ID

before you let them through.



471

00:31:55,580 --> 00:31:59,949

My mother is here and she wants me to

marry someone who I really don't know.



472

00:32:00,051 --> 00:32:03,987

-What, like an arranged marriage?

-It is, 100%.



473

00:32:05,290 --> 00:32:07,781

Have you seen this article

from The Independent?



474

00:32:08,159 --> 00:32:09,126

What's that?



475

00:32:09,227 --> 00:32:11,195

The Journal's bureau in London

sent it through.



476

00:32:11,296 --> 00:32:14,857

It's about a British Pakistani,

Omar Saeed Sheikh.



477

00:32:14,966 --> 00:32:18,868

It claims that he wired $100,000

to Mohammed Atta just before 9/11.



478

00:32:18,970 --> 00:32:20,870

How does that connect to Danny?



479

00:32:20,972 --> 00:32:22,371

Well, he's based in Rawalpindi



480

00:32:22,473 --> 00:32:25,806

and he specializes

in kidnapping Westerners.



481

00:32:25,910 --> 00:32:27,775

-Can I see it?

-Yeah.



482

00:32:28,680 --> 00:32:32,377

-Do you know him?

-I know him only by reputation.



483

00:32:34,352 --> 00:32:36,343

-Hello.

-It's John Bussey.



484

00:32:36,454 --> 00:32:38,786

Let me talk to Mariane, please.



485

00:32:40,725 --> 00:32:41,692

Hello?



486

00:32:41,793 --> 00:32:45,957

-Hey, Mariane. It's John. How are you?

-Hello.



487

00:32:46,064 --> 00:32:47,292

I need you to come here.



488

00:32:47,398 --> 00:32:51,630

I'm thinking maybe the best thing

for me to do is to go to Islamabad first.



489

00:32:51,736 --> 00:32:53,260

No, no, to Karachi.



490

00:32:53,371 --> 00:32:55,066

To make the diplomatic rounds with us.



491

00:32:55,173 --> 00:32:56,970

Okay. No, that makes sense to me.



492

00:32:57,075 --> 00:32:59,441

-Soon, yeah?

-Yeah, very soon. Very, very soon.



493

00:32:59,544 --> 00:33:01,068

-All right.

-We pretty much can write him off.



494

00:33:03,681 --> 00:33:06,582

Captain, can I talk to you?



495

00:33:12,190 --> 00:33:15,626

Danny is not a religious man.

But...



496

00:33:16,327 --> 00:33:18,989

But he's Jewish, by birth.



497

00:33:21,132 --> 00:33:22,394

Okay.



498

00:33:23,501 --> 00:33:25,435

Who else knows this?



499

00:33:26,871 --> 00:33:28,896

He didn't advertise it



500

00:33:29,007 --> 00:33:32,443

but he would never deny

if somebody asked him.



501

00:33:34,245 --> 00:33:35,473

Okay.



502

00:33:35,580 --> 00:33:37,480

But don't tell anybody.



503

00:33:40,618 --> 00:33:42,085

I won't.



504

00:33:56,768 --> 00:33:58,895

-Look at this.

-What does it say?



505

00:33:59,003 --> 00:34:02,029

It says Danny is suspected

of being a Mossad agent



506

00:34:02,140 --> 00:34:05,234

and of having relations

with India's Intelligence Agency.



507

00:34:05,343 --> 00:34:06,970

Give it to me.



508

00:34:08,980 --> 00:34:12,381

-Who was it I gave that picture to?

-Military Intelligence.



509

00:34:12,483 --> 00:34:14,883

They think he's Mossad,

they're going to kill him.



510

00:34:14,986 --> 00:34:16,954

What is everybody doing?



511

00:34:17,622 --> 00:34:20,022

What the fuck is everybody doing?



512

00:34:52,356 --> 00:34:53,914

Very silly.



513

00:35:02,533 --> 00:35:03,693

Is this the address?



514

00:35:03,801 --> 00:35:04,936

Hello?



515

00:35:04,936 --> 00:35:04,992

Hello?



516

00:35:06,337 --> 00:35:08,396

Yeah. Yeah, I got it.



517

00:35:09,407 --> 00:35:11,398

Okay, yeah, I've got it.

I've got it. Thanks.



518

00:35:11,509 --> 00:35:14,637

-What?

-There's an e-mail from the kidnappers.



519

00:35:18,282 --> 00:35:21,342

"The National Movement for the

Restoration of Pakistan Sovereignty



520

00:35:21,452 --> 00:35:24,683

"has captured CIA officer Daniel Pearl



521

00:35:24,789 --> 00:35:28,054

"who has been posing as a journalist

of the Wall Street Journal.



522

00:35:28,159 --> 00:35:32,391

"Unfortunately he is at present being

kept in very inhuman circumstances



523

00:35:32,497 --> 00:35:33,930

"quite similar, in fact, to the way



524

00:35:34,031 --> 00:35:36,090

"that Pakistanis and nationals

of other sovereign countries



525

00:35:36,200 --> 00:35:38,725

"have been kept in Cuba

by the American Army.



526

00:35:38,836 --> 00:35:41,236

"If the Americans keep our countrymen

in better conditions



527

00:35:41,339 --> 00:35:43,273

"we will better

the conditions of Mr. Pearl



528

00:35:43,374 --> 00:35:46,207

"and all other Americans

that we capture."



529

00:35:47,011 --> 00:35:50,606

Jang claims he's Mossad

and now they're claiming he's CIA.



530

00:35:52,450 --> 00:35:55,010

These things they do to shock you.



531

00:35:55,419 --> 00:35:59,150

They're asking

for the release of jet plane.



532

00:36:06,397 --> 00:36:08,228

-Hello. Captain.

-Randall.



533

00:36:08,332 --> 00:36:10,994

I need the original e-mail

so we can see the header.



534

00:36:11,102 --> 00:36:12,194

Well, this is a copy.



535

00:36:12,303 --> 00:36:14,100

The original

was sent to the Washington Post.



536

00:36:14,205 --> 00:36:17,504

-I need the original.

-Here are the photographs.



537

00:36:17,608 --> 00:36:19,303

-This is all of them right here?

-Okay.



538

00:36:19,410 --> 00:36:22,004

This is the only document that came?



539

00:36:22,880 --> 00:36:25,314

-When did you get this?

-Half an hour ago.



540

00:36:31,889 --> 00:36:35,450

Can we get someone to figure out

what kind of camera this was?



541

00:36:35,560 --> 00:36:36,720

Yeah, but it wasn't sent to the Journal.



542

00:36:36,827 --> 00:36:39,387

-Are these Danny's clothes?

-No.



543

00:36:41,032 --> 00:36:43,933

-Can you print this out for me please?

-This photo doesn't look real.



544

00:36:44,035 --> 00:36:46,697

I think that's a doctored photo.

I don't think this is Danny.



545

00:36:46,804 --> 00:36:47,793

Look at this,



546

00:36:47,905 --> 00:36:51,068

you compare the dimensions here

with the dimensions here.



547

00:36:51,175 --> 00:36:52,836

That's Danny.



548

00:36:56,013 --> 00:36:58,811

-Let's send it off to the lab anyway.

-Do what you wish.



549

00:36:58,916 --> 00:37:00,383

Dost, can you get on this right away?



550

00:37:00,484 --> 00:37:03,351

We're gonna

have to get this to Washington.



551

00:37:06,857 --> 00:37:08,051

-Hello?

-Mariane.



552

00:37:08,159 --> 00:37:11,856

It's his mother.

It's Danny's mother. Hello.



553

00:37:11,963 --> 00:37:13,123

Have you seen them?



554

00:37:13,231 --> 00:37:14,698

-The photos of Danny.

-Yes.



555

00:37:14,799 --> 00:37:16,994

-It's good news, Mariane.

-Yes.



556

00:37:17,101 --> 00:37:19,433

It means Danny is alive.



557

00:37:19,537 --> 00:37:21,562

Yes, of course he's alive. Yes.



558

00:37:21,672 --> 00:37:25,267

The people here,

they don't think it's real.



559

00:37:25,376 --> 00:37:26,502

They don't think they're really Danny.



560

00:37:26,611 --> 00:37:29,444

Of course they are.

I recognize his hands.



561

00:37:30,081 --> 00:37:32,811

Listen, they're going to

release him, okay?



562

00:37:32,917 --> 00:37:35,977

I mean, no one would ever

want to hurt Danny.



563

00:37:45,429 --> 00:37:47,522

You see that?



564

00:37:47,632 --> 00:37:49,224

He's smiling.



565

00:37:50,234 --> 00:37:54,830

He has a gun to his head and he's

smiling and he's telling me he's okay.



566

00:37:58,743 --> 00:37:59,903

Yeah.



567

00:38:00,044 --> 00:38:02,308

He says "fuck you" to them.



568

00:38:06,717 --> 00:38:09,083

She'll be fine. She'll be fine.



569

00:38:16,260 --> 00:38:19,195

I appreciate how difficult this meeting

is gonna be for you, Mrs. Pearl.



570

00:38:19,297 --> 00:38:22,630

We need the Minister to authorize

a national force to look for Danny.



571

00:38:23,634 --> 00:38:27,798

Just because he was taken in Karachi

doesn't mean he's still here.



572

00:38:34,512 --> 00:38:36,673

Minister. Good to meet you.



573

00:38:36,781 --> 00:38:38,373

-This is Mariane Pearl.

-How do you do?



574

00:38:38,482 --> 00:38:39,915

Thank you for meeting with us.



575

00:38:40,017 --> 00:38:42,815

Mrs. Pearl, let me tell you something.



576

00:38:43,554 --> 00:38:47,547

There were 3,000 journalists in

Pakistan during the war in Afghanistan.



577

00:38:47,725 --> 00:38:50,285

Not one of them got into trouble.



578

00:38:50,394 --> 00:38:51,884

Danny and I

were two of those journalists,



579

00:38:51,996 --> 00:38:54,396

so I'm sorry,

I don't understand your point.



580

00:38:54,498 --> 00:38:56,295

Why did your husband

have to meet with these people?



581

00:38:56,400 --> 00:38:58,095

He's a journalist.



582

00:38:58,202 --> 00:39:00,466

I don't think this is the business

of a journalist.



583

00:39:00,571 --> 00:39:01,868

Forgive me for correcting you,



584

00:39:01,972 --> 00:39:04,634

but it is absolutely

the business of a journalist.



585

00:39:04,742 --> 00:39:06,642

-Mrs. Pearl.

-Yes?



586

00:39:06,744 --> 00:39:08,336

We do have information



587

00:39:08,446 --> 00:39:11,472

that the Indian Intelligence Services

are behind this kidnapping.



588

00:39:11,582 --> 00:39:13,106

You really believe that?

I don't think...



589

00:39:13,217 --> 00:39:16,118

They are trying to embarrass Pakistan



590

00:39:16,220 --> 00:39:19,883

by blaming Islamic extremists or the ISI



591

00:39:19,990 --> 00:39:23,687

for the disappearance of an

American journalist. Don't you see it?



592

00:39:23,794 --> 00:39:26,160

I think we must conclude at this point.



593

00:39:26,263 --> 00:39:30,461

Mr. Bauman, I am slightly busy

and I do have some prior engagements.



594

00:39:30,568 --> 00:39:32,729

Thank you. Mr. Bauman.



595

00:39:33,637 --> 00:39:35,696

-Mrs. Pearl.

-Thank you.



596

00:39:35,806 --> 00:39:38,070

-Thanks.

-Thank you, Mr. Bauman.



597

00:39:42,680 --> 00:39:43,942

Have you seen this person?



598

00:39:45,816 --> 00:39:48,614

I'm looking for somebody who

stayed here called Chaudhry Bashir.



599

00:39:48,719 --> 00:39:49,845

Here is his number.



600

00:39:58,729 --> 00:40:01,197

How long do we have to stay here?



601

00:40:01,298 --> 00:40:02,731

Until we find him.



602

00:40:07,938 --> 00:40:11,704

I'm sorry I was unable to come

sooner. I've been away.



603

00:40:11,842 --> 00:40:18,406

But I have here a list of all the calls

that Danny made from the 19th.



604

00:40:18,516 --> 00:40:20,916

Didn't you meet with Danny

the day that he was kidnapped?



605

00:40:21,018 --> 00:40:25,387

That's right. Danny told me

he was meeting with Gilani.



606

00:40:25,489 --> 00:40:29,391

In fact, while he was with me,

he received two phone calls.



607

00:40:30,027 --> 00:40:31,255

Right.



608

00:40:32,830 --> 00:40:34,821

Right, I'll be there.



609

00:40:35,699 --> 00:40:37,997

We work with telephone numbers.



610

00:40:38,102 --> 00:40:41,765

We start with Danny's number

and Arifs,



611

00:40:41,872 --> 00:40:43,806

Imtiaz Siddique's and Bashir's.



612

00:40:43,908 --> 00:40:46,399

From these numbers

we find their contacts



613

00:40:46,510 --> 00:40:49,638

and then we obtain the numbers

that they called and so on



614

00:40:49,747 --> 00:40:54,013

until we find the kidnappers.

This is our business.



615

00:40:54,118 --> 00:40:57,281

And let me assure you,

we know what we're doing.



616

00:40:57,388 --> 00:41:01,586

They're sourcing the IP

from Bashir's e-mail, right?



617

00:41:01,692 --> 00:41:03,057

That's what they're trying to do.



618

00:41:03,160 --> 00:41:05,628

-And no luck so far?

-No.



619

00:41:25,382 --> 00:41:28,510

We're coming to you from

the Los Angeles home of Daniel Pearl,



620

00:41:28,619 --> 00:41:31,349

the journalist who has been

kidnapped in Pakistan.



621

00:41:31,455 --> 00:41:32,547

A group calling itself



622

00:41:32,656 --> 00:41:35,750

the National Movement for the

Restoration of Pakistani Sovereignty



623

00:41:35,860 --> 00:41:38,886

is claiming responsibility

for the kidnapping



624

00:41:38,996 --> 00:41:43,729

and says it's hoping for better treatment

of US prisoners held in Cuba.



625

00:41:47,404 --> 00:41:49,372

Excuse me, sorry.



626

00:41:49,473 --> 00:41:51,964

Are you sure this is the right way?

This is the right way?



627

00:41:52,076 --> 00:41:53,304

Yes, sir.



628

00:41:54,144 --> 00:41:55,975

Do you have a map?



629

00:42:11,195 --> 00:42:12,787

No. Sorry.



630

00:42:19,970 --> 00:42:23,235

The scene outside the house

is out of control.



631

00:42:23,774 --> 00:42:27,608

-We have to respond.

-I think you should handle most of it.



632

00:42:27,711 --> 00:42:30,305

Great. We've gotten hundreds

and hundreds of requests.



633

00:42:30,414 --> 00:42:33,713

You have an authority that

nobody else has to say who Danny is.



634

00:42:33,817 --> 00:42:35,717

And they've already said

that he's Mossad.



635

00:42:35,819 --> 00:42:37,252

They've already said he's CIA.



636

00:42:37,354 --> 00:42:43,384

By not responding we're tacitly allowing

these things to go unchallenged.



637

00:42:43,494 --> 00:42:45,724

We also have been talking

to Colin Powell.



638

00:42:45,829 --> 00:42:48,992

Colin Powell has been talking

to President Musharraf.



639

00:42:49,099 --> 00:42:51,226

-Asking him to do what?

-We also got a...



640

00:42:51,335 --> 00:42:54,168

I'm sorry.

We've also issued a statement



641

00:42:54,271 --> 00:42:56,569

saying that Danny

did not work for the Government,



642

00:42:56,674 --> 00:42:58,198

that Danny did not work for the CIA.



643

00:42:58,309 --> 00:43:03,042

The CIA has then agreed

to issue a statement confirming that.



644

00:43:03,147 --> 00:43:05,513

-They're gonna confirm that publicly?

-Yeah.



645

00:43:05,616 --> 00:43:06,674

-The CIA?

-Yeah.



646

00:43:06,784 --> 00:43:11,483

We're doing everything we possibly

can do to make sure that Danny is safe.



647

00:43:12,456 --> 00:43:14,651

Okay, we're on our way.



648

00:43:15,259 --> 00:43:17,659

Masud, where's the coach station

for Muzaffarabad?



649

00:43:17,761 --> 00:43:18,955

Is Arif going to Muzaffarabad?



650

00:43:19,063 --> 00:43:20,860

From Pirwadhi Bus Station?



651

00:43:31,809 --> 00:43:33,037

Is Arif here?



652

00:43:58,068 --> 00:44:02,971

Seventy-three numbers have now been

recognized as possible suspects.



653

00:44:03,073 --> 00:44:06,338

Our analysis

is beginning to yield results.



654

00:44:06,443 --> 00:44:10,345

One of the numbers that Bashir called

is a land line in Lahore.



655

00:44:10,447 --> 00:44:13,712

And that land line

belongs to a Sony TV dealer.



656

00:44:16,420 --> 00:44:20,117

And the Sony TV dealer was frequently

calling another man in Karachi.



657

00:44:26,597 --> 00:44:30,158

And this person was frequently calling

another man in Punjab.



658

00:44:36,373 --> 00:44:38,398

Where is Hashim's house?



659

00:44:40,844 --> 00:44:42,436

Where is Hashim's house?



660

00:44:47,618 --> 00:44:49,210

Where is Hashim?



661

00:44:49,319 --> 00:44:50,616

We want to search the house.



662

00:44:50,721 --> 00:44:51,779

Why are you all coming in here?



663

00:44:51,922 --> 00:44:56,757

Now, the important thing is,

Hashim also goes by the name of Arif.



664

00:44:57,361 --> 00:44:59,761

-Arif?

-That's great.



665

00:44:59,863 --> 00:45:04,095

-We have a photograph of Arif.

-You found Arif? Great.



666

00:45:07,171 --> 00:45:10,436

But his family

claims he died in Afghanistan.



667

00:45:11,041 --> 00:45:12,440

What?



668

00:45:12,543 --> 00:45:14,101

He told Danny he was going to Kashmir.



669

00:45:14,211 --> 00:45:15,200

Exactly.



670

00:45:15,312 --> 00:45:17,746

-Well, is there a body?

-No. There's no body.



671

00:45:17,848 --> 00:45:20,510

We do not believe

he's necessarily dead.



672

00:45:20,617 --> 00:45:23,814

His group

has a lot of fighters in Kashmir.



673

00:45:23,921 --> 00:45:27,448

We think

he may have gone to Muzaffarabad.



674

00:45:34,498 --> 00:45:37,433

-Hello.

-Hey, Asra. It's John Bussey.



675

00:45:37,534 --> 00:45:38,933

I just wanted

to give you guys the heads-up.



676

00:45:39,036 --> 00:45:41,504

We got another e-mail

from the kidnappers.



677

00:46:09,133 --> 00:46:13,001

I have a message. I have a message.

I have a message.



678

00:46:13,103 --> 00:46:14,866

Yes, I have a message.



679

00:46:14,972 --> 00:46:17,406

I have three different points

I wanna talk about.



680

00:46:17,508 --> 00:46:19,373

Mariane, how's it going in there?



681

00:46:19,476 --> 00:46:22,240

-Good. I'm coming.

-Okay.



682

00:46:26,550 --> 00:46:29,110

-Okay. You look great.

-Thanks.



683

00:46:30,087 --> 00:46:31,679

One moment.



684

00:46:37,694 --> 00:46:39,525

That's good, that's great.



685

00:46:39,663 --> 00:46:41,927

-Asra, come on. We should go.

-Yeah.



686

00:46:43,167 --> 00:46:45,101

It's Danny's.



687

00:46:47,971 --> 00:46:49,905

Okay, let's go.



688

00:46:55,012 --> 00:46:56,604

That's perfect.



689

00:46:57,781 --> 00:47:01,547

Jesus Christ.

Come on, you guys, let's go. Come on.



690

00:47:02,986 --> 00:47:04,214

Come on, help us push.



691

00:47:05,489 --> 00:47:07,684

Watch your toes, John.



692

00:47:08,759 --> 00:47:11,592

Yeah, we'll give you a holler, you get in.



693

00:47:14,097 --> 00:47:15,997

There we go.



694

00:47:21,338 --> 00:47:22,669

One question?



695

00:47:30,948 --> 00:47:33,542

You know, emphasize the baby.



696

00:47:33,650 --> 00:47:37,677

Emphasize the fact that you and Danny

are both journalists working here.



697

00:47:37,788 --> 00:47:38,812

Okay.



698

00:47:38,922 --> 00:47:42,824

-Bussey, she's fine. Just relax.

-Okay.



699

00:47:48,799 --> 00:47:52,291

Mrs. Pearl,

the group holding your husband



700

00:47:52,402 --> 00:47:57,430

has given a 24-hour deadline for the

United States to meet their demands



701

00:47:57,541 --> 00:48:00,977

or else they say

that they'll kill your husband Daniel.



702

00:48:02,045 --> 00:48:05,276

Do you have a message to that group?



703

00:48:05,382 --> 00:48:08,010

Yeah, I have a message.



704

00:48:08,118 --> 00:48:11,053

Three different points

I wanna talk about.



705

00:48:11,154 --> 00:48:14,487

The first one

is that I want to remind them



706

00:48:14,591 --> 00:48:16,855

that my husband and I

are both journalists.



707

00:48:16,960 --> 00:48:20,225

We are two people who met

and fell in love



708

00:48:20,330 --> 00:48:22,594

because we have the same ideal.



709

00:48:22,699 --> 00:48:24,428

He's someone who...



710

00:48:25,002 --> 00:48:27,630

I never saw him say a lie.



711

00:48:27,738 --> 00:48:31,606

In his journalism,

I've never seen anyone so honest.



712

00:48:32,209 --> 00:48:35,110

And how are you coping with this?



713

00:48:38,415 --> 00:48:42,112

I haven't slept for six days

if that's what you're asking.



714

00:48:43,153 --> 00:48:44,677

But I have hope.



715

00:48:44,788 --> 00:48:46,153

I'm not desperate



716

00:48:46,256 --> 00:48:51,091

because I believe that if I stop trying

to create this dialogue,



717

00:48:51,194 --> 00:48:55,790

then I stop believing in everything else

and I can't do that.



718

00:48:55,899 --> 00:48:57,059

I'm pregnant.



719

00:48:57,167 --> 00:49:02,639

And if you could say one thing to your

husband now, what would you tell him?



720

00:49:02,639 --> 00:49:02,730

And if you could say one thing to your

husband now, what would you tell him?



721

00:49:02,839 --> 00:49:04,329

I love you.



722

00:49:06,910 --> 00:49:10,243

Yeah, okay. Let's cut there.

Thank you so much.



723

00:49:10,981 --> 00:49:12,573

Thank you.



724

00:49:13,483 --> 00:49:15,644

-All right.

-Thank you. Great.



725

00:49:15,752 --> 00:49:19,153

-Great, Holly.

-Thank you, John. I'll ring you.



726

00:49:19,723 --> 00:49:22,988

I like the fact

that you held yourself together.



727

00:49:23,093 --> 00:49:27,223

You wouldn't know her husband

has been kidnapped for six days.



728

00:49:41,144 --> 00:49:43,635

We gotta figure out a way

to get Mariane to eat more.



729

00:49:43,747 --> 00:49:45,738

I think it's important for her.

For her health.



730

00:49:45,849 --> 00:49:48,647

She's a pregnant woman,

she's gotta feed this baby.



731

00:49:48,752 --> 00:49:50,617

Just so you know,

I'm not a very good cook.



732

00:49:50,721 --> 00:49:53,554

You know, maybe it's a matter

of if we're all eating together.



733

00:49:56,994 --> 00:49:58,928

"You cannot fool us and find us.



734

00:49:59,029 --> 00:50:03,693

"We're inside seas, oceans,

hills, graveyards, everywhere.



735

00:50:03,800 --> 00:50:05,267

"This cycle will continue



736

00:50:05,369 --> 00:50:08,532

"and no American journalist

could enter Pakistan."



737

00:50:09,206 --> 00:50:12,801

With respect to Mr. Pearl, we're deeply

concerned about his safety



738

00:50:12,909 --> 00:50:15,742

and our hearts go out to his family,



739

00:50:15,846 --> 00:50:17,939

and I know that his colleagues

at the Wall Street Journal



740

00:50:18,048 --> 00:50:19,640

are deeply concerned.



741

00:50:19,750 --> 00:50:24,210

We're doing everything we can

to try to locate him and rescue him.



742

00:50:24,321 --> 00:50:28,724

I have spoken

to President Musharraf in Pakistan



743

00:50:28,825 --> 00:50:33,489

about the situation and I know

that he's doing everything he can.



744

00:50:33,597 --> 00:50:35,997

The demands that the

kidnappers have placed



745

00:50:36,099 --> 00:50:40,229

are not demands that we

can meet or deal with



746

00:50:40,337 --> 00:50:43,204

or get into a negotiation about.



747

00:50:43,306 --> 00:50:48,141

The detainees at Guantanamo

are being treated humanely.



748

00:50:52,015 --> 00:50:53,915

I love you.



749

00:50:55,218 --> 00:50:57,118

I love you.



750

00:50:58,121 --> 00:51:00,055

I love you.



751

00:51:00,991 --> 00:51:02,925

Don't you collapse now.



752

00:51:04,828 --> 00:51:08,855

Everybody else can collapse

but not you. Don't you collapse.



753

00:51:08,965 --> 00:51:14,426

The Pakistani authorities are very,

well, they're very embarrassed by this



754

00:51:14,538 --> 00:51:19,271

and they are not gonna go easy on

the bad guys, I'll tell you that right now.



755

00:51:21,445 --> 00:51:23,140

I mean, the methods they use over here,



756

00:51:23,246 --> 00:51:26,704

these guys are gonna tell us

what we wanna know.



757

00:51:26,817 --> 00:51:28,444

I'd like a front-row seat



758

00:51:28,552 --> 00:51:32,545

when they hang them up by their feet

and beat them with sticks.



759

00:51:39,229 --> 00:51:41,197

Right, goodnight.



760

00:51:41,298 --> 00:51:44,631

And we'll see you,

you stay all night, yeah?



761

00:51:44,734 --> 00:51:46,793

You stay? Yeah?

All night?



762

00:52:35,252 --> 00:52:37,516

Put here, please.

Thank you.



763

00:52:39,022 --> 00:52:41,286

-So we have a chef?

-Yes.



764

00:52:41,791 --> 00:52:46,251

John got him from Mr. Bauman.

He normally works at the US Consulate.



765

00:52:48,431 --> 00:52:51,161

"Baffling questions

about Indian lady in Pearl case."



766

00:52:51,268 --> 00:52:52,895

That is the perfect word for Asra.



767

00:52:53,003 --> 00:52:56,029

"Security agencies

are probing several baffling questions



768

00:52:56,139 --> 00:52:59,802

"pertaining to the Indian Muslim lady,

Asra Q. Nomani."



769

00:52:59,910 --> 00:53:01,070

Is there a photo of me there?



770

00:53:01,178 --> 00:53:02,975

"Miss Nomani is staying at a house

in Karachi



771

00:53:03,079 --> 00:53:06,207

"that the latter

got on a monthly rental of Rs. 40,000."



772

00:53:06,316 --> 00:53:08,341

They're putting

how much rent I'm paying?



773

00:53:08,451 --> 00:53:10,078

-Rs. 40,000?

-Yeah.



774

00:53:10,187 --> 00:53:13,315

"As her address in lndia,

with her phone number 91-223..."



775

00:53:13,423 --> 00:53:15,391

-What?

-It has my address?



776

00:53:15,492 --> 00:53:17,187

How can they get

that kind of information?



777

00:53:17,294 --> 00:53:18,386

It's obvious.



778

00:53:18,495 --> 00:53:21,760

Security agencies. Who else?

That's their job, they're doing their job.



779

00:53:21,865 --> 00:53:25,028

-You better change your phone number.

-It's a Pakistan and India thing.



780

00:53:32,976 --> 00:53:34,705

What do you think of this, Shabir?



781

00:53:37,080 --> 00:53:41,016

He is saying God is raining.

God is coming down with the rain.



782

00:53:53,063 --> 00:53:55,531

This is the main attraction.



783

00:53:55,632 --> 00:53:58,294

-You want me to carve it?

-I believe you're good with a knife.



784

00:53:58,401 --> 00:54:01,529

The American Consul really knows

how to survive in Pakistan.



785

00:54:01,638 --> 00:54:02,832

Let's enjoy our food.



786

00:54:02,939 --> 00:54:05,464

This is a Cotes du Rhone.

1929 Cotes du Rhone.



787

00:54:05,575 --> 00:54:07,065

Wow, vinegar.



788

00:54:30,867 --> 00:54:33,495

Steve's a good name.

Because you've got Stephen.



789

00:54:33,603 --> 00:54:37,835

You've got Steve, you've got Stevie.

Jonathan, Jon, Jonny.



790

00:54:37,941 --> 00:54:39,636

-Formal, nickname, sex name.

-So, it'll be like...



791

00:54:39,743 --> 00:54:41,973

You know what's pretty is Alison.



792

00:54:42,078 --> 00:54:45,570

-Ali, Alison, Al, for instance.

-Jonny's like a little boy's name.



793

00:54:45,682 --> 00:54:47,809

-Theresa.

-You know, it's really old-fashioned.



794

00:54:47,917 --> 00:54:49,817

-Mother Theresa.

-No.



795

00:54:50,387 --> 00:54:53,823

-Hey, Captain, what's up?

-I'm afraid there's bad news.



796

00:54:53,923 --> 00:54:55,515

What is it?



797

00:54:55,625 --> 00:54:57,525

Danny's body has been found.



798

00:54:57,627 --> 00:54:59,993

-He's in the morgue.

-Fuck.



799

00:55:00,630 --> 00:55:02,427

Dost is on his way to collect you.



800

00:55:02,532 --> 00:55:03,897

-Okay, thank you.

-What?



801

00:55:04,000 --> 00:55:08,027

We've gotta get over there.

Better get the guy here before we go.



802

00:55:08,705 --> 00:55:09,967

Fuck!



803

00:55:11,107 --> 00:55:13,632

Where's the guy?

Where's the waiter guy?



804

00:55:13,743 --> 00:55:17,679

John, fuck the bill.

What are you fucking talking about?



805

00:55:18,114 --> 00:55:20,139

Fuck!



806

00:55:21,985 --> 00:55:23,885

What did he say?

What did Captain say?



807

00:55:23,987 --> 00:55:26,547

He said they've got the body

in the morgue.



808

00:55:26,656 --> 00:55:30,490

I come to you with a tragic development

in the case of Daniel Pearl,



809

00:55:30,593 --> 00:55:34,495

the Wall Street Journal reporter

who's been missing for 10 days.



810

00:55:34,597 --> 00:55:38,465

According to Karachi police,

we can confirm now that he is dead.



811

00:55:38,568 --> 00:55:42,800

His body was found dumped outside

of a car in downtown Karachi.



812

00:55:42,906 --> 00:55:45,170

He had several bullet wounds.



813

00:55:55,952 --> 00:55:58,216

Can you open the mouth?



814

00:56:01,725 --> 00:56:04,660

-It's not Danny.

-What do you mean it's not Danny?



815

00:56:04,761 --> 00:56:06,092

Well, he's got braces in his mouth...



816

00:56:06,196 --> 00:56:07,527

That's not fucking Danny.



817

00:56:07,630 --> 00:56:09,860

-What?

-It's not fucking Danny.



818

00:56:15,238 --> 00:56:16,330

So wait, wait. I'm sorry.



819

00:56:16,439 --> 00:56:17,997

Are you doubting the fact

that I saw this?



820

00:56:18,108 --> 00:56:21,475

Are you actually asking me

to get you a second source?



821

00:56:21,578 --> 00:56:24,809

Hello? Yeah, it's not

fucking Danny.



822

00:56:26,316 --> 00:56:30,184

No, it's a fucking lranian student,

for God's sakes.



823

00:56:30,286 --> 00:56:31,548

It is not Danny.



824

00:56:31,654 --> 00:56:33,952

-Are you coming over?

-Yeah.



825

00:56:34,724 --> 00:56:38,524

I just wanted to get you,

well, you should know.



826

00:56:38,628 --> 00:56:39,652

All right, okay.



827

00:56:39,763 --> 00:56:44,166

I can't believe that they just

announced it without any confirmation.



828

00:56:44,267 --> 00:56:46,098

Yeah, in the middle

of Super Bowl Sunday.



829

00:56:46,202 --> 00:56:47,897

I can't imagine who

those sources were.



830

00:56:48,004 --> 00:56:49,869

Everyone's calling the

Journal for a quote.



831

00:56:49,973 --> 00:56:52,203

-It's not Danny, you know that?

-I know.



832

00:56:52,308 --> 00:56:54,276

I've been talking to the Journal.



833

00:56:54,377 --> 00:56:56,242

Just, you know, be strong.



834

00:56:56,346 --> 00:56:58,507

I know. We will be.



835

00:57:21,336 --> 00:57:24,772

Who's this gentleman Daniel Pearl

you keep mentioning again and again?



836

00:57:24,873 --> 00:57:27,569

I'm not asking you about

his whereabouts, I just want to know...



837

00:57:27,676 --> 00:57:28,665

I don't know.



838

00:57:28,777 --> 00:57:32,440

I've told you earlier,

I've never heard of this man before.



839

00:57:32,548 --> 00:57:35,039

I'm saying, what's your

opinion about his articles?



840

00:57:35,150 --> 00:57:38,347

I've never read his articles.

What are you trying to get at?



841

00:57:38,454 --> 00:57:41,252

No, we have the mails which says,



842

00:57:41,356 --> 00:57:43,290

"I spoke to Sheikh's secretary yesterday



843

00:57:43,392 --> 00:57:46,452

"and he told me

that Sheikh Sahib has read your articles



844

00:57:46,562 --> 00:57:48,587

"and that

you are welcome to meet him."



845

00:57:48,697 --> 00:57:50,426

You gave the appointment.



846

00:57:50,532 --> 00:57:53,524

You read the articles.

It says Bashir wrote to Daniel.



847

00:57:53,635 --> 00:57:57,230

Bashir wrote to Daniel Pearl,

why don't you ask Bashir?



848

00:57:58,807 --> 00:58:00,274

Why don't you ask him?



849

00:58:06,582 --> 00:58:07,810

Mariane?



850

00:58:09,585 --> 00:58:11,382

We have caught Gilani.



851

00:58:11,487 --> 00:58:13,717

He was in Muzaffarabad

but he is here now.



852

00:58:13,822 --> 00:58:17,280

-What did he say?

-He's not involved.



853

00:58:17,392 --> 00:58:19,087

Wait, wait, wait.



854

00:58:20,128 --> 00:58:22,028

I thought Gilani was the guy?



855

00:58:22,698 --> 00:58:24,791

He was just the bait.



856

00:58:25,434 --> 00:58:27,527

He was used as a bait.



857

00:58:30,572 --> 00:58:33,507

-So, there's no Gilani involved?

-No.



858

00:58:33,942 --> 00:58:36,638

We go back to Arif,

we go back to Siddique and Bashir.



859

00:58:36,745 --> 00:58:40,408

I don't see this as a negative

thing, I have to say.



860

00:58:40,516 --> 00:58:41,505

This is a set-up.



861

00:58:41,617 --> 00:58:43,312

I mean, if Gilani has nothing

to do with this



862

00:58:43,418 --> 00:58:46,478

-some of these letters are bogus.

-It's worse than that.



863

00:58:46,588 --> 00:58:49,455

It means that they've been

planning something for weeks.



864

00:58:49,558 --> 00:58:53,221

And for weeks he thinks he's meeting

with Gilani and there is no Gilani.



865

00:58:53,328 --> 00:58:54,317

And whoever these people are,



866

00:58:54,429 --> 00:58:57,364

they're thinking about

doing this for weeks.



867

00:58:59,902 --> 00:59:02,200

It is disappointing.



868

00:59:02,304 --> 00:59:05,432

It's just taking away one piece,

I don't see this as a negative thing.



869

00:59:05,541 --> 00:59:08,669

It's not a dead end,

I think it's quite the contrary.



870

00:59:18,020 --> 00:59:21,956

Well, now, the good news is Zafir and

Farooq have traced one of the e-mails.



871

00:59:24,660 --> 00:59:28,027

It was sent from a server

in Noman City Apartments.



872

00:59:28,730 --> 00:59:31,722

There's a team of people

who are searching for the computer



873

00:59:31,833 --> 00:59:35,667

that was using the server

when the kidnapper e-mail was sent.



874

00:59:52,654 --> 00:59:54,053

What's your name?



875

00:59:54,756 --> 00:59:56,018

Farhad Naseem.



876

00:59:56,158 --> 00:59:57,420

Is this computer yours?



877

00:59:57,526 --> 01:00:00,359

-This computer is mine.

-Turn it on, please.



878

01:00:00,762 --> 01:00:04,289

It can't be switched on

because the hard disk has crashed.



879

01:00:04,399 --> 01:00:05,764

What happened to the hard disk?



880

01:00:05,867 --> 01:00:07,562

There was a virus on it

and it crashed.



881

01:00:07,669 --> 01:00:09,637

I took it to repair two days ago.



882

01:00:09,738 --> 01:00:11,831

-It broke down two days ago?

-Yes.



883

01:00:11,940 --> 01:00:12,929

Okay.



884

01:00:16,144 --> 01:00:17,133

Take him in.



885

01:00:19,247 --> 01:00:21,238

How many computers

have you connected in that building?



886

01:00:22,117 --> 01:00:23,812

In that building, twenty or more.



887

01:00:23,919 --> 01:00:25,318

-Twenty?

-Yes.



888

01:00:25,420 --> 01:00:26,614

Is this your job?



889

01:00:27,089 --> 01:00:28,488

Yes, this is what I do.



890

01:00:29,157 --> 01:00:32,183

We are looking

for Daniel Pearl's photograph.



891

01:00:34,529 --> 01:00:36,520

We have new software



892

01:00:36,632 --> 01:00:39,624

that can recover deleted files

from your hard drive



893

01:00:39,735 --> 01:00:41,498

just like that.



894

01:00:43,438 --> 01:00:47,033

Whatever you know, just tell us now.

You won't have any difficulties.



895

01:00:47,142 --> 01:00:49,167

If the Americans find out,

you'll be in big trouble



896

01:00:49,277 --> 01:00:50,539

and we won't be able to help you.



897

01:00:50,912 --> 01:00:53,312

There was no-one else?

You did it on your own?



898

01:00:53,415 --> 01:00:55,781

No, sir, my cousin

Suleiman was with me.



899

01:00:56,251 --> 01:00:57,582

-Okay, he's your cousin?

-Yes.



900

01:00:57,686 --> 01:00:58,914

Where does he live?



901

01:00:59,021 --> 01:01:00,545

-He lives in Karachi.

-ls he in Karachi now?



902

01:01:00,656 --> 01:01:02,385

-Yes.

-Come on, let's go.



903

01:01:02,491 --> 01:01:03,480

Well done.



904

01:01:05,327 --> 01:01:07,852

In the morning prayer,

everybody will come to know.



905

01:01:07,963 --> 01:01:10,625

So we have to find Danny tonight.



906

01:01:10,732 --> 01:01:11,790

Quickly, quickly.



907

01:01:19,441 --> 01:01:20,465

This is the place.



908

01:01:30,552 --> 01:01:31,849

There he is.



909

01:01:33,855 --> 01:01:35,618

That's him.



910

01:01:37,626 --> 01:01:39,218

Yes, he's the one.



911

01:01:54,676 --> 01:01:55,768

Come on, move it.



912

01:02:02,884 --> 01:02:04,442

Get out of the way.



913

01:02:30,479 --> 01:02:31,468

Give me his phone.



914

01:02:34,916 --> 01:02:36,781

Tell him what I told you to say.



915

01:02:41,990 --> 01:02:42,979

It's Suleiman.



916

01:02:45,594 --> 01:02:46,856

Hello?



917

01:02:48,263 --> 01:02:50,754

-He says he's not there.

-Do you have his cell number?



918

01:02:50,866 --> 01:02:52,834

-Yes.

-Then let's try it.



919

01:02:53,401 --> 01:02:54,459

Be quiet.



920

01:02:57,239 --> 01:02:58,536

Suleiman speaking.



921

01:02:59,508 --> 01:03:02,238

-What do you want?

-I need to speak to you.



922

01:03:02,344 --> 01:03:05,279

I need to meet you urgently.



923

01:03:05,380 --> 01:03:09,043

Not now. We'll meet up early

tomorrow morning and talk. Okay?



924

01:03:09,518 --> 01:03:11,452

Hello? Hello, Adil?



925

01:03:13,321 --> 01:03:14,956

Sir, he's saying we'll

speak tomorrow.



926

01:03:14,956 --> 01:03:15,217

Sir, he's saying we'll

speak tomorrow.



927

01:03:15,323 --> 01:03:17,018

Take down this number.



928

01:03:18,260 --> 01:03:19,249

Open the door.



929

01:03:19,895 --> 01:03:21,920

Sir, this is the phone company.



930

01:03:22,731 --> 01:03:24,722

Yeah, this is Javed Habib,

CID Chief.



931

01:03:24,833 --> 01:03:29,065

I need some information about the last

phone call made on this phone.



932

01:03:31,773 --> 01:03:35,402

Which cell tower received a signal

on the last phone call?



933

01:03:37,879 --> 01:03:40,143

We don't have any time, you bastard.



934

01:03:40,682 --> 01:03:42,582

Let's go. Let's go.



935

01:03:43,652 --> 01:03:45,882

Yeah, Randall, come along.



936

01:03:52,060 --> 01:03:53,027

CID!



937

01:03:57,766 --> 01:03:58,926

Excuse me. Excuse me, sir.



938

01:03:59,034 --> 01:04:00,626

We need to trace a number.



939

01:04:01,303 --> 01:04:04,568

Sorry, sir, the office is closed, we can't

give you any information right now.



940

01:04:04,673 --> 01:04:07,164

What do you need

to do with this number?



941

01:04:07,275 --> 01:04:09,470

I am CID Chief Javed Habib.



942

01:04:09,578 --> 01:04:11,102

You know what I can do?



943

01:04:11,213 --> 01:04:13,238

Screw your confidentiality,

I need that information.



944

01:04:13,348 --> 01:04:15,077

A man has been kidnapped, a foreigner.



945

01:04:15,183 --> 01:04:17,174

If something happens to him,

Pakistan will have a bad reputation.



946

01:04:19,020 --> 01:04:21,318

-You okay?

-Yeah, man.



947

01:04:21,423 --> 01:04:24,324

We just have to go a little careful

with this one.



948

01:04:24,426 --> 01:04:26,326

-Why?

-Oh, he's a Jihadi.



949

01:04:26,428 --> 01:04:27,725

He was in Afghanistan.



950

01:04:27,829 --> 01:04:30,525

-He's a police officer as well.

-In my unit.



951

01:04:30,632 --> 01:04:33,829

Oh, God. I love this town.



952

01:04:55,757 --> 01:04:57,247

-Who's there?

-Don't move.



953

01:04:58,994 --> 01:05:00,962

-Put your hands up.

-Take him away.



954

01:05:01,062 --> 01:05:02,154

You'll be sorry.



955

01:05:02,898 --> 01:05:03,990

God is great.



956

01:05:05,066 --> 01:05:06,090

God is great.



957

01:05:24,319 --> 01:05:25,308

Where is Daniel Pearl?



958

01:05:26,621 --> 01:05:27,610

I don't know.



959

01:05:28,256 --> 01:05:29,245

What do you know?



960

01:05:30,158 --> 01:05:31,147

I don't know anything.



961

01:05:34,262 --> 01:05:36,025

Tell me whatever you know.



962

01:05:41,036 --> 01:05:42,594

I don't know anything.



963

01:05:45,941 --> 01:05:46,930

What do you know?



964

01:05:54,349 --> 01:05:55,338

What do you know?



965

01:05:55,817 --> 01:05:56,806

Just tell me.



966

01:05:58,153 --> 01:05:59,347

What do you know?



967

01:06:00,622 --> 01:06:01,680

What did you do?



968

01:06:02,324 --> 01:06:03,313

I don't know anything.



969

01:06:03,425 --> 01:06:05,450

-What do you know?

-Nothing.



970

01:06:11,866 --> 01:06:13,925

-What do you know?

-Nothing.



971

01:06:18,606 --> 01:06:20,039

Who asked you to e-mail?



972

01:06:26,748 --> 01:06:27,840

Who are you working for?



973

01:06:28,717 --> 01:06:29,877

Who asked you to e-mail?



974

01:06:30,685 --> 01:06:32,277

Sheikh Omar.



975

01:06:49,838 --> 01:06:52,898

-Dost, come in.

-I'm here, Captain.



976

01:07:32,347 --> 01:07:33,336

Quickly, come on.



977

01:07:39,220 --> 01:07:40,448

Check all the rooms.



978

01:07:41,689 --> 01:07:43,350

Search everything.



979

01:07:45,160 --> 01:07:46,354

Who are you people?



980

01:07:46,461 --> 01:07:48,725

Is this the way to come into

respectable people's homes?



981

01:07:49,564 --> 01:07:50,826

Where's Sheikh Omar?



982

01:07:50,932 --> 01:07:52,456

You must have a contact number.



983

01:07:52,567 --> 01:07:56,526

Nine-zero-seven-zero

two-seven-two-six.



984

01:07:56,938 --> 01:07:58,269

Where is Sheikh Omar?



985

01:07:58,373 --> 01:08:00,466

-We don't know anything.

-Give me Adil's phone.



986

01:08:00,575 --> 01:08:01,564

Come on.



987

01:08:01,676 --> 01:08:02,870

Give me Adil's phone.



988

01:08:05,880 --> 01:08:07,905

We've got Omar's number.



989

01:08:21,763 --> 01:08:23,025

Hello?



990

01:08:23,531 --> 01:08:24,520

Omar Sheikh?



991

01:08:25,934 --> 01:08:26,923

Yes?



992

01:08:27,502 --> 01:08:29,663

It's Javed Habib speaking,

Omar Sheikh.



993

01:08:30,371 --> 01:08:33,602

We have all the information,

we know everything about you.



994

01:08:34,375 --> 01:08:37,606

Farhad, Adil, Suleiman,

we have all of them.



995

01:08:37,712 --> 01:08:39,179

Check your caller ID.



996

01:08:48,456 --> 01:08:50,117

He's cut the phone.



997

01:09:03,271 --> 01:09:04,966

Come on, bring them out.



998

01:09:16,317 --> 01:09:19,809

Adil told us

that he met Omar in Afghanistan.



999

01:09:19,921 --> 01:09:24,756

Suddenly I realized

Bashir was Omar Saeed Sheikh.



1000

01:09:24,859 --> 01:09:26,793

-Are you sure?

-Yes.



1001

01:09:26,895 --> 01:09:31,628

The FBI found Danny's photos

on this guy Farhad's computer



1002

01:09:31,733 --> 01:09:35,066

who is the key to Sheikh Omar.



1003

01:09:35,170 --> 01:09:38,401

So we've had this article

and we just put it away



1004

01:09:38,506 --> 01:09:40,406

and it was about Omar Saeed Sheikh.



1005

01:09:40,508 --> 01:09:41,975

I have it here somewhere.



1006

01:09:42,076 --> 01:09:44,067

Okay, look, here it is, here it is.



1007

01:09:44,179 --> 01:09:48,878

"British born and educated.

A known Jihadist.



1008

01:09:48,983 --> 01:09:52,817

"Arrested for kidnapping

four tourists in India,



1009

01:09:52,921 --> 01:09:54,786

"one American, three British.



1010

01:09:54,889 --> 01:09:57,790

"The four were freed unharmed."



1011

01:09:57,892 --> 01:09:59,382

-They were freed unharmed?

-Yeah.



1012

01:09:59,494 --> 01:10:01,519

So this guy is a serious, serious player.



1013

01:10:01,629 --> 01:10:04,097

He was arrested in 1994

for this kidnapping



1014

01:10:04,199 --> 01:10:04,365

and put in an Indian prison until 1999.



1015

01:10:04,365 --> 01:10:08,961

and put in an Indian prison until 1999.



1016

01:10:09,070 --> 01:10:12,130

-Why was he released?

-There was a hostage swap.



1017

01:10:12,240 --> 01:10:15,835

An Indian airplane was hijacked

and flown to Afghanistan.



1018

01:10:15,944 --> 01:10:17,775

He's Al Qaeda.



1019

01:10:17,879 --> 01:10:20,541

He has connections,

yes, we know. But...



1020

01:10:21,382 --> 01:10:25,409

Close connection, it says, to Al Qaeda.



1021

01:10:28,089 --> 01:10:30,785

We arrested his two cousins.



1022

01:10:30,892 --> 01:10:33,952

We will fight kidnappers

with kidnappings.



1023

01:11:28,750 --> 01:11:30,479

Are you okay?



1024

01:11:30,585 --> 01:11:33,611

-Mariane, what's wrong?

-Yeah, I'm all right. I'm all right.



1025

01:11:33,721 --> 01:11:34,983

Fuck.



1026

01:11:37,125 --> 01:11:39,389

Are you okay?



1027

01:11:43,364 --> 01:11:46,356

Fetal heart sound and the

blood pressure is quite normal.



1028

01:11:46,467 --> 01:11:49,664

I will give you some medicine.

You will feel definitely better. Okay?



1029

01:11:49,771 --> 01:11:51,671

Okay. Thank you.



1030

01:11:51,773 --> 01:11:54,435

"Making a habit of not urinating

when you feel the need



1031

01:11:54,542 --> 01:11:58,569

"increases the risk that your inflamed

bladder may irritate the uterus



1032

01:11:58,680 --> 01:11:59,806

"and set off contractions.



1033

01:11:59,914 --> 01:12:02,246

"So don't hold it in."



1034

01:12:02,684 --> 01:12:04,982

-I'll remember that.

-That was in caps.



1035

01:12:05,086 --> 01:12:07,680

-So don't hold it in.

-So don't hold it in.



1036

01:12:08,456 --> 01:12:11,516

Do you wanna go share

those notes with Mariane?



1037

01:12:11,626 --> 01:12:12,593

Do you think I should?



1038

01:12:12,694 --> 01:12:13,991

Is there anything on breast-feeding?



1039

01:12:14,095 --> 01:12:16,461

There's a lot on breast-feeding

but we're not there yet, Steve.



1040

01:12:16,564 --> 01:12:18,293

Do you have kids?



1041

01:12:18,866 --> 01:12:20,128

No.



1042

01:12:33,181 --> 01:12:34,944

Come on, look happy.



1043

01:12:35,850 --> 01:12:38,842

Right, you're a happy girl.

Happy girl.



1044

01:12:38,986 --> 01:12:42,888

There it is. Now I can tell all my friends

that you are happy.



1045

01:12:51,799 --> 01:12:54,791

You can get old and fat

and gray and grumpy.



1046

01:12:54,902 --> 01:12:57,598

-And curvy.

-But don't lose your smile.



1047

01:13:09,917 --> 01:13:11,179

Oh, shit.



1048

01:13:13,588 --> 01:13:15,453

It does smell like that picture.



1049

01:13:15,556 --> 01:13:17,581

You're so uncultured.



1050

01:13:17,692 --> 01:13:20,422

There's a potential

new e-mail from CNN.



1051

01:13:23,097 --> 01:13:26,032

"We had informed the US if our

demands were not met within 24 hours



1052

01:13:26,134 --> 01:13:27,226

"we would kill Daniel Pearl.



1053

01:13:27,335 --> 01:13:29,496

"Now Mr. Bush can find his body

in the graveyards of Karachi.



1054

01:13:29,604 --> 01:13:30,696

"We have thrown him there."



1055

01:13:35,810 --> 01:13:40,270

-Do we think it's another hoax?

-Get all the phones on silent, shall we?



1056

01:13:42,550 --> 01:13:44,381

Let me call Captain.



1057

01:14:51,219 --> 01:14:53,312

Why Danny?



1058

01:14:53,421 --> 01:14:54,718

The Journal, a few weeks ago,



1059

01:14:54,822 --> 01:14:57,313

handed over to the CIA a computer



1060

01:14:57,425 --> 01:14:59,916

which had information

about Richard Reid



1061

01:15:00,027 --> 01:15:02,325

and his attempts to blow up

the American Airline flight.



1062

01:15:02,430 --> 01:15:05,490

And then you guys

told everyone that you did that.



1063

01:15:05,600 --> 01:15:07,534

Mariane, look at this.



1064

01:15:07,902 --> 01:15:11,702

The Wall Street Journal is telling

everybody it's co-operating with the CIA.



1065

01:15:11,806 --> 01:15:15,606

We turned the computer over

because we had no choice.



1066

01:15:15,710 --> 01:15:17,337

-Okay. Okay.

-lt was a matter of national security.



1067

01:15:17,445 --> 01:15:20,642

To an outsider it could look like

the CIA are in bed with the Journal.



1068

01:15:20,748 --> 01:15:22,978

So, what, you think it's no factor?

Just ignore it?



1069

01:15:23,084 --> 01:15:26,053

I don't think Danny was taken because

he worked for the Wall Street Journal.



1070

01:15:26,153 --> 01:15:27,142

We don't know.



1071

01:15:27,255 --> 01:15:30,486

They know where he works

and they say CIA. It's something.



1072

01:15:30,591 --> 01:15:33,617

Let's be honest about it,

they call everybody a spy.



1073

01:15:33,728 --> 01:15:38,358

If you're an Indian in Pakistan,

you must be an Indian spy.



1074

01:15:38,466 --> 01:15:40,593

All right, here's what I think.



1075

01:15:40,701 --> 01:15:42,931

Two days before Danny

was kidnapped



1076

01:15:43,037 --> 01:15:46,598

the US asked Pakistan

to hand over Omar Saeed Sheikh.



1077

01:15:46,707 --> 01:15:51,644

Now, Omar was supposed to have sent

money to Mohammed Atta prior to 9/11.



1078

01:15:51,746 --> 01:15:52,940

Now, rumors are



1079

01:15:53,047 --> 01:15:56,278

that this money came from

Lieutenant General Mahmood Ahmed



1080

01:15:56,384 --> 01:15:58,511

who was the head of the ISI.



1081

01:15:58,619 --> 01:16:02,214

Now, on October 7th,

Musharraf dismissed the General.



1082

01:16:02,990 --> 01:16:05,686

Now, was that

because of his involvement?



1083

01:16:13,801 --> 01:16:15,029

-Hello?

-Mariane?



1084

01:16:15,136 --> 01:16:18,003

-Yes?

-We've got Omar Saeed Sheikh.



1085

01:16:27,148 --> 01:16:29,275

Is Daniel Pearl still alive?



1086

01:16:31,352 --> 01:16:33,252

I haven't a clue.



1087

01:16:37,091 --> 01:16:39,059

Do you know where he is?



1088

01:16:40,428 --> 01:16:42,396

I wish I could help you.



1089

01:16:47,301 --> 01:16:49,132

Who is holding him?



1090

01:16:49,236 --> 01:16:51,136

I don't know.



1091

01:16:54,108 --> 01:16:56,804

That was the whole point

of the operation,



1092

01:16:56,911 --> 01:16:59,744

so that each person

knows as little as possible.



1093

01:16:59,847 --> 01:17:01,781

Why did you kidnap him?



1094

01:17:02,583 --> 01:17:05,416

-Why?

-Why did you kidnap him?



1095

01:17:07,121 --> 01:17:10,113

-He was an American.

-He was an American? Just that?



1096

01:17:10,224 --> 01:17:11,248

Yeah.



1097

01:17:11,359 --> 01:17:13,987

You think you are a good Muslim?



1098

01:17:16,263 --> 01:17:20,222

At least I have the strength

to stand for something I believe in,



1099

01:17:20,334 --> 01:17:23,030

unlike others in this room.



1100

01:17:23,871 --> 01:17:25,338

How old is your son?



1101

01:17:25,439 --> 01:17:27,805

He's a baby, Captain.

Cute little baby.



1102

01:17:27,908 --> 01:17:30,001

-You miss him?

-Desperately.



1103

01:17:31,012 --> 01:17:33,242

You want to see him?



1104

01:17:33,347 --> 01:17:37,340

Inshallah, if Allah wills then

it will be so.



1105

01:17:37,451 --> 01:17:39,919

-What about your baby?

-We can arrange for that.



1106

01:17:40,021 --> 01:17:43,457

Do you want to see your baby grow old?



1107

01:17:48,929 --> 01:17:53,298

Omar Saeed Sheikh handed himself in

over a week ago, on February the 5th.



1108

01:17:53,401 --> 01:17:56,495

It was the same night that

the raid was made on his aunt's house.



1109

01:17:56,604 --> 01:17:58,697

Where has he been?



1110

01:17:58,806 --> 01:18:02,401

He handed himself

in to Brigadier Ejaz Shah.



1111

01:18:02,510 --> 01:18:04,375

He is the Home Secretary of Punjab.



1112

01:18:04,478 --> 01:18:06,139

This guy is ex-ISI.



1113

01:18:06,247 --> 01:18:11,184

He's connected to Omar's family and he

kept Omar's arrest a secret for a week.



1114

01:18:12,319 --> 01:18:16,483

-Was he being interrogated by the ISI?

-We don't know.



1115

01:18:16,590 --> 01:18:19,388

Omar is gone for a week?

He's gone for a week?



1116

01:18:19,493 --> 01:18:20,619

What does he say about Danny?



1117

01:18:20,728 --> 01:18:23,993

He doesn't say anything

about that. Yet.



1118

01:18:28,069 --> 01:18:29,934

-Mariane?

-What?



1119

01:18:44,518 --> 01:18:46,577

British-born militant Sheikh Omar



1120

01:18:46,687 --> 01:18:49,986

arrived at court heavily guarded,

his face covered.



1121

01:18:53,894 --> 01:18:56,920

Do you know

where Daniel Pearl is being held?



1122

01:18:57,031 --> 01:18:58,362

No, I don't.



1123

01:18:58,466 --> 01:19:02,232

Do you know if Daniel Pearl is alive?



1124

01:19:03,671 --> 01:19:05,195

As far as I know



1125

01:19:06,774 --> 01:19:08,071

he is not alive.



1126

01:19:09,143 --> 01:19:11,976

On February 5th,

I spoke to my brothers on the phone



1127

01:19:12,113 --> 01:19:15,014

and I told them

to take the patient to the doctor's.



1128

01:19:15,649 --> 01:19:18,413

This was a code to release the hostage.



1129

01:19:18,786 --> 01:19:20,720

But it was too late.



1130

01:19:21,989 --> 01:19:23,923

So it's bullshit.



1131

01:19:24,258 --> 01:19:27,887

They're just liars,

they're just psychos and liars.



1132

01:19:39,640 --> 01:19:44,737

I think if he was not alive,

with all the pressure that we are putting



1133

01:19:44,845 --> 01:19:47,336

I think we would have got his body

from somewhere.



1134

01:19:47,448 --> 01:19:51,817

And whatever Mr. Omar Sheikh lately

has said that maybe he's not alive,



1135

01:19:51,919 --> 01:19:52,943

I don't believe him.



1136

01:19:53,053 --> 01:19:54,315

He's been switching sides



1137

01:19:54,421 --> 01:19:56,514

and switching his statements

a number of times,



1138

01:19:56,624 --> 01:19:57,682

that is what I am told.



1139

01:19:57,792 --> 01:20:01,023

He may be trying to get

us off the track.



1140

01:20:02,463 --> 01:20:06,729

So I think really, maybe I hope

and I pray that he's alive.



1141

01:22:00,414 --> 01:22:03,042

Nuri, hello. It's Steve.



1142

01:22:04,685 --> 01:22:06,516

Peshawar, Pakistan.



1143

01:22:06,620 --> 01:22:08,554

As a Muslim and an ethnic Pashtun,



1144

01:22:08,656 --> 01:22:12,786

Fazal-e-Maula has some sympathy

for the ruling Taliban in Afghanistan.



1145

01:22:12,893 --> 01:22:15,453

But on September 11,

as he watched television replays



1146

01:22:15,562 --> 01:22:18,759

of airplanes crashing into

the World Trade Center in New York,



1147

01:22:18,866 --> 01:22:21,892

he knew what to do. Buy Afghanis.



1148

01:22:23,103 --> 01:22:25,503

-How's Nuri?

-She's good.



1149

01:22:25,606 --> 01:22:27,631

What's the due date?



1150

01:22:39,620 --> 01:22:42,714

Amazing you can love somebody

you've never met.



1151

01:22:54,401 --> 01:22:55,698

Hello?



1152

01:22:55,803 --> 01:22:57,668

Hello? Yes.



1153

01:22:59,540 --> 01:23:00,598

It's Danny's phone.



1154

01:23:00,708 --> 01:23:02,733

-They're speaking Urdu. Talk to them.

-Hello.



1155

01:23:02,843 --> 01:23:07,303

I would let you speak to her,

but she doesn't speak Urdu.



1156

01:23:08,949 --> 01:23:09,938

Okay?



1157

01:23:10,484 --> 01:23:13,078

Whatever you want.

Whatever you want.



1158

01:23:14,221 --> 01:23:16,621

No, he just hung up on me.



1159

01:23:16,724 --> 01:23:21,252

It's fine. They were making contact.

That's good, that's fine.



1160

01:23:21,362 --> 01:23:24,820

But they don't say what they want.

They don't say what they want.



1161

01:23:24,932 --> 01:23:28,390

No. They're still toying with us.

They know we're getting close.



1162

01:23:28,502 --> 01:23:30,470

Do you think they'll call back?



1163

01:23:30,571 --> 01:23:33,506

Well, unless we get to them first.



1164

01:23:41,382 --> 01:23:42,644

Sorry.



1165

01:23:42,750 --> 01:23:45,048

Hello. John Bussey.



1166

01:23:45,152 --> 01:23:47,814

Yeah. Yeah. What?



1167

01:23:48,789 --> 01:23:52,190

No, don't bring them over there.

No, we'll come over there. Yeah.



1168

01:23:52,292 --> 01:23:54,453

-Who was it?

-Joe.



1169

01:23:55,329 --> 01:23:56,796

We gotta go.



1170

01:23:58,265 --> 01:24:00,597

Hey, Farhan, let's...



1171

01:24:08,809 --> 01:24:09,833

Where did they go?



1172

01:24:09,943 --> 01:24:13,902

They just got a phone call

and they had to go out.



1173

01:24:14,782 --> 01:24:16,943

I'm gonna get my phone.



1174

01:24:19,620 --> 01:24:21,952

I can't get through to Bussey.



1175

01:24:32,466 --> 01:24:33,865

I tried Bussey and I've tried Steve.



1176

01:24:33,967 --> 01:24:36,527

-I can't get through to either.

-Try Randall.



1177

01:24:37,337 --> 01:24:40,363

Okay, it's ringing.

Randall's phone is ringing.



1178

01:24:41,642 --> 01:24:42,973

Hi, Randall. It's Asra.



1179

01:24:43,077 --> 01:24:46,274

Can you call me as soon

as you get this message, please?



1180

01:24:51,452 --> 01:24:53,511

His line is not connecting.



1181

01:25:00,294 --> 01:25:01,921

Why would they do that?



1182

01:25:02,096 --> 01:25:05,031

-Hey, Steve.

-Hey, John, how are you?



1183

01:25:09,603 --> 01:25:11,332

-So what have you got?

-It's a tape.



1184

01:25:11,438 --> 01:25:13,099

We got it a half hour ago.



1185

01:25:13,207 --> 01:25:15,937

John was contacted

by a local journalist.



1186

01:25:29,756 --> 01:25:33,351

-Hi. Are you John?

-Yeah, I am. How are you doing?



1187

01:25:36,396 --> 01:25:38,523

Here is your thing.



1188

01:25:38,632 --> 01:25:40,099

It's original.



1189

01:25:40,200 --> 01:25:42,498

-Have you seen it?

-Yeah.



1190

01:25:42,603 --> 01:25:45,094

-Be careful.

-Thanks.



1191

01:25:46,306 --> 01:25:48,934

Guy in the striped shirt. You see him?



1192

01:25:50,177 --> 01:25:52,737

We're gonna need to X-ray this.



1193

01:25:52,846 --> 01:25:54,871

Yeah, come on.



1194

01:25:58,619 --> 01:26:00,883

Is there a tape in there?



1195

01:26:04,224 --> 01:26:05,555

This is it.



1196

01:26:27,314 --> 01:26:29,214

Oh, my God.



1197

01:26:31,852 --> 01:26:34,548

It's Asra. Hello.



1198

01:26:34,655 --> 01:26:38,386

Hello. Randall.

It's Asra. Look, where are you?



1199

01:26:38,492 --> 01:26:40,824

-Hello. Hang on a second.

-What's going on? Randall?



1200

01:26:40,928 --> 01:26:42,122

Hello.



1201

01:26:42,729 --> 01:26:44,196

Hello.



1202

01:26:44,298 --> 01:26:45,890

I just lost her.



1203

01:26:47,234 --> 01:26:49,202

-He hung up.

-No, no.



1204

01:26:50,103 --> 01:26:52,196

-Where are you going?

-I don't know.



1205

01:26:53,807 --> 01:26:57,174

-Will you call me a car?

-Where are you gonna go?



1206

01:26:57,277 --> 01:26:59,438

I don't know. Call me a car.



1207

01:27:43,190 --> 01:27:44,452

Mariane.



1208

01:27:47,628 --> 01:27:49,323

I'm sorry.



1209

01:27:51,265 --> 01:27:53,062

Danny didn't make it.



1210

01:28:24,231 --> 01:28:29,032

No!



1211

01:28:46,653 --> 01:28:50,783

No! No! No! No!



1212

01:29:01,968 --> 01:29:07,372

No! No!



1213

01:29:17,150 --> 01:29:20,381

No! No! No!



1214

01:29:21,822 --> 01:29:24,620

No! No! No! No!



1215

01:29:33,533 --> 01:29:35,023

How do you...



1216

01:29:37,237 --> 01:29:38,932

How do you know?



1217

01:29:40,440 --> 01:29:42,169

How do you know?



1218

01:29:42,275 --> 01:29:44,334

No, because...



1219

01:29:44,444 --> 01:29:47,743

Because we've, you know,

been through this before.



1220

01:29:50,350 --> 01:29:52,716

-They can...

-We have a video.



1221

01:29:54,888 --> 01:29:59,120

They had a knife and they used it

in a way that leaves no doubt.



1222

01:30:08,835 --> 01:30:10,962

What does that mean?



1223

01:30:11,071 --> 01:30:12,333

Mariane...



1224

01:30:13,407 --> 01:30:15,307

He was beheaded.



1225

01:30:24,317 --> 01:30:28,845

Oh, God. No, no, no... What?

What? No, no.



1226

01:30:32,759 --> 01:30:35,023

You watched that?



1227

01:30:36,129 --> 01:30:39,223

I never, never want to see it!



1228

01:30:49,276 --> 01:30:51,767

Turn off the fucking phone!



1229

01:31:15,135 --> 01:31:17,035

I love you.



1230

01:31:56,243 --> 01:31:57,540

I'm here, Mariane.



1231

01:31:59,379 --> 01:32:03,577

The day my brother arrived

was the day of Eid-ul-Adha.



1232

01:32:03,683 --> 01:32:07,517

The day when every Muslim family

sacrifices an animal to God.



1233

01:32:07,621 --> 01:32:12,354

In remembrance of Ibrahim's

willingness to sacrifice his son Ishmael.



1234

01:32:17,130 --> 01:32:19,690

The meat is then

divided into three parts,



1235

01:32:19,799 --> 01:32:24,133

one for the family, one for the neighbor,

and one for the poor.



1236

01:32:25,472 --> 01:32:27,906

Mariane, thank you so much

for being with us today.



1237

01:32:28,008 --> 01:32:30,238

You came to Pakistan in peace.



1238

01:32:30,343 --> 01:32:33,312

You came here seeking the truth,

with your husband.



1239

01:32:33,413 --> 01:32:35,278

Now you leave Pakistan as a widow



1240

01:32:35,382 --> 01:32:37,543

after your husband

was brutally murdered.



1241

01:32:37,651 --> 01:32:41,178

What message do you have

for the people of Pakistan?



1242

01:32:41,288 --> 01:32:44,553

Danny was killed this month.



1243

01:32:45,258 --> 01:32:50,161

But also 10 other people

were killed by terrorists



1244

01:32:50,263 --> 01:32:52,424

and they were all Pakistani.



1245

01:32:52,532 --> 01:32:56,400

So they are suffering

as much as we are, right?



1246

01:32:56,503 --> 01:32:59,563

Well, how do you address some

Pakistanis who have sympathies



1247

01:32:59,673 --> 01:33:02,870

for militant groups such as those

who killed your husband?



1248

01:33:03,410 --> 01:33:10,179

Karachi is in some way

the front line of this battle.



1249

01:33:10,283 --> 01:33:13,980

It is not just a group

of extremist Pakistani.



1250

01:33:14,087 --> 01:33:17,818

It is a vast and international

network of terrorists.



1251

01:33:18,792 --> 01:33:22,660

And wherever there is misery,

they find people



1252

01:33:22,762 --> 01:33:27,028

and there is misery, you know,

in lots of parts of the world.



1253

01:33:27,133 --> 01:33:28,566

Certainly that may be the case,



1254

01:33:28,668 --> 01:33:32,729

but have you seen the videotape

of what they did to your husband?



1255

01:33:34,040 --> 01:33:35,701

Have you no decency?



1256

01:33:37,911 --> 01:33:39,811

How do you ask me that?



1257

01:33:40,814 --> 01:33:42,076

Mariane, I'm...



1258

01:33:42,182 --> 01:33:43,206

Thank you for being with us today.



1259

01:33:43,316 --> 01:33:45,284

Okay, I think we're done.



1260

01:33:45,385 --> 01:33:47,853

-S-a-t-c-h-i.

-Satchi.



1261

01:33:47,954 --> 01:33:50,718

-That's okay.

-And a middle name, please, Satchi.



1262

01:34:01,835 --> 01:34:03,996

Okay. Excuse me.



1263

01:34:04,104 --> 01:34:06,504

I'm sorry. Back, back.



1264

01:34:08,308 --> 01:34:09,570

Is there another way out of here?



1265

01:34:09,676 --> 01:34:11,371

Yeah, I know another way.

Please follow me.



1266

01:34:11,478 --> 01:34:13,708

-Please. Come. This way.

-Okay.



1267

01:34:16,049 --> 01:34:17,744

Fucking mob.



1268

01:34:18,551 --> 01:34:20,041

-This way, please.

-Here?



1269

01:34:20,153 --> 01:34:21,848

Yeah. Sure. Yeah.



1270

01:34:22,455 --> 01:34:25,117

Thank you, Kasim. We

appreciate it. Thank you.



1271

01:34:25,759 --> 01:34:27,226

It's crazy, they're everywhere.



1272

01:34:41,808 --> 01:34:46,609

Pearl is 38 and graduated from Stanford

before beginning a career in journalism.



1273

01:34:46,713 --> 01:34:49,511

He joined the Wall Street

Journal in 1990.



1274

01:35:28,988 --> 01:35:30,478

That's great.



1275

01:35:33,326 --> 01:35:35,226

One more of these.



1276

01:35:41,034 --> 01:35:44,128

I just wanted

to say something to everybody.



1277

01:35:44,237 --> 01:35:46,705

I want to, I want to thank you



1278

01:35:47,474 --> 01:35:53,310

for all of your work and all of your effort



1279

01:35:53,413 --> 01:35:55,438

and your kindness



1280

01:35:55,548 --> 01:36:02,044

and I know how much you wanted

to find and bring Danny home.



1281

01:36:05,358 --> 01:36:08,054

You did not fail, you know?



1282

01:36:09,229 --> 01:36:14,724

Danny's dead, but the kidnappers,



1283

01:36:14,834 --> 01:36:19,430

their point is to terrorize people, right?



1284

01:36:19,539 --> 01:36:23,270

I am not terrorized.

And you can't be terrorized.



1285

01:36:23,376 --> 01:36:26,971

I am very grateful to all of you.

Very, very grateful. So thank you.



1286

01:36:27,080 --> 01:36:28,980

So please, let's eat.



1287

01:36:41,661 --> 01:36:45,392

Everything looks very good. It's great.



1288

01:36:45,498 --> 01:36:47,090

This is terrific.



1289

01:37:18,331 --> 01:37:19,559

Bye.



1290

01:37:22,001 --> 01:37:23,798

Bye. Take care.



1291

01:37:23,903 --> 01:37:26,531

Thank you so much. Take care.



1292

01:37:26,639 --> 01:37:28,436

-Thanks.

-Bye.



1293

01:37:30,043 --> 01:37:32,204

All right. I'll see you.



1294

01:38:19,259 --> 01:38:20,453

Oh, my daughter.



1295

01:38:20,793 --> 01:38:22,226

You are so beautiful.



1296

01:38:29,235 --> 01:38:32,261

In Buddhism there is no god.



1297

01:38:32,438 --> 01:38:35,874

The aim of Buddhism

is to draw out all the strength,



1298

01:38:35,975 --> 01:38:39,138

courage, wisdom and goodwill.



1299

01:38:41,347 --> 01:38:44,111

You make me happy

every time you smile.



1300

01:38:45,451 --> 01:38:47,715

We're gonna create

a beautiful world together.



1301

01:38:51,491 --> 01:38:55,120

The wine represents joy.



1302

01:39:00,199 --> 01:39:04,693

The breaking of the glass

symbolizes the fragility of human joy.



1303

01:39:05,638 --> 01:39:08,573

And also the breaking of innocence.



1304

01:39:34,133 --> 01:39:36,897

They found Danny's body

cut into 10 pieces.



1305

01:39:37,870 --> 01:39:39,735

Nobody told me this.



1306

01:39:39,839 --> 01:39:41,204

I learned it in an e-mail



1307

01:39:41,307 --> 01:39:45,004

that was attached by accident

to another e-mail sent to me.



1308

01:39:48,948 --> 01:39:52,577

I decided that, before Adam is born,



1309

01:39:52,685 --> 01:39:56,052

I have to confront everything

that happened to Danny.



1310

01:40:17,076 --> 01:40:21,638

He was held in an isolated shack in a

compound on the outskirts of Karachi.



1311

01:40:22,515 --> 01:40:27,418

One day, when he was unshackled

to go to the toilet, he tried to escape.



1312

01:40:27,520 --> 01:40:31,752

They caught him

and chained him to the engine of a car.



1313

01:40:31,858 --> 01:40:36,090

Another time he tried to break loose

when he was walking with his captors.



1314

01:40:36,195 --> 01:40:38,857

Once he shouted to a passerby.



1315

01:40:39,265 --> 01:40:43,258

Then, one day, probably February 1st,



1316

01:40:43,369 --> 01:40:46,998

three men who spoke Arabic

were brought to the compound.



1317

01:40:47,874 --> 01:40:53,073

Danny argued with one of them.

Then they turned on the video.



1318

01:40:55,448 --> 01:40:57,643

My name is Daniel Pearl.



1319

01:40:57,750 --> 01:41:01,481

My father is Jewish.

My mother is Jewish. I'm Jewish.



1320

01:41:03,056 --> 01:41:04,683

Maybe they made him say this



1321

01:41:04,791 --> 01:41:09,751

but I know he was undefeated

because of the next thing that he says.



1322

01:41:09,862 --> 01:41:12,831

Something the kidnappers

could not have known.



1323

01:41:14,467 --> 01:41:16,128

In the town of Benei Beraq in Israel



1324

01:41:16,235 --> 01:41:18,533

there's a street

called Chaim Pearl Street



1325

01:41:18,638 --> 01:41:20,572

which is named

after my great-grandfather



1326

01:41:20,673 --> 01:41:23,437

who was

one of the founders of the town.



1327

01:41:25,278 --> 01:41:28,042

I force myself to imagine all of it



1328

01:41:28,181 --> 01:41:31,673

and when it is over I know

there is nothing that can happen



1329

01:41:31,784 --> 01:41:34,378

that I won't have the courage to face.



1330

01:42:26,439 --> 01:42:28,373

This film is for Adam.

No comments: